5. PLAUDE, in generale, al cambiamento di paradigma nell'approccio ai mercati dei derivati proposto dalla Commissione, ossia abbandonare la regolamentazione minima a favore di una politica di regolamentazione più ambiziosa e globale, che miri a ridurre i rischi operativi e di controparte, migliori la trasparenza sul mercato dei derivati e rafforzi l'integrità e vigilanza del mercato e che, sul piano operativo, sposti la negoziazione e compensazione dei derivati dall'ambito attualmente prevalente delle transazioni bilaterali OTC ad infrastrutture centralizzate di negoziazione e compensazione.
5. Broadly WELCOMES the paradigm shift in the approach towards derivatives markets suggested by the Commission, namely moving from so-called "light-handed regulation" to a more ambitious and comprehensive regulatory policy, that is aimed at reducing counterparty and operational risks, increasing transparency of the derivatives market and strengthening market integrity and oversight and, operationally, is expected to shift derivatives trading and clearing from predominantly OTC bilateral transactions towards centralised trading and clearing infrastructures;