Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSE
ESB
Encefalopatia spongiforme bovina
Follia bovina
Morbo della mucca pazza
Sindrome della mucca pazza

Vertaling van "morbo della mucca pazza " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encefalopatia spongiforme bovina [ BSE | follia bovina | morbo della mucca pazza | sindrome della mucca pazza ]

bovine spongiform encephalopathy [ BSE | mad cow disease | spongiform encephalopathies | [http ...]


encefalopatia spongiforme bovina | morbo della mucca pazza [ ESB ]

bovine spongiform encephalopathy | mad cow disease [ BSE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorrei aggiungere che comprendo molto bene la motivazione del quesito perché alla luce del pericolo rappresentato dal cosiddetto morbo della mucca pazza nella carne bovina contaminata, se si considera l’impatto reale sulla salute della popolazione europea, le malattie diffuse dalla carne di pollame, come ad esempio la salmonella, possono causare un numero molto più vasto di problemi sanitari o addirittura decessi rispetto alla mucca pazza.

I would also like to say that I understand this question very well because if you look at the threat which arose from so-called mad cow disease in the case of infected beef, taking into consideration the real impact on the health of the population in EU Member States, then some of the diseases that come from poultry meat, for example salmonella, cause a dramatically higher number of health problems and even deaths than mad cow disease caused in its time.


La Commissione dovrebbe considerare che l’esenzione delle piccole imprese di macelleria e delle macellerie artigianali era giustificata nella specie da un obiettivo di interesse generale: la gestione della crisi della mucca pazza e il necessario trattamento dei materiali pericolosi.

The Commission should take the view that exempting small butcheries and artisanal butchers was, in fact, justified by an objective of general interest: the management of the mad cow crisis and the treatment necessary for dangerous products.


Non dimentichiamo che nel marzo 1996, anche dopo che era stato dimostrato che il morbo della mucca pazza era trasmissibile all’uomo, la Commissione aveva minacciato di sanzioni quattro Länder tedeschi che si rifiutavano di importare bovini sospetti.

Let us never forget that, in March 1996, despite proof that mad cow disease was capable of being transmitted to humans, the Commission threatened four German Länder with sanctions for their refusal to allow the importation of suspect cattle.


Tuttavia il Regno Unito presenta una situazione particolare: a causa dell'impatto della CJD, noto come morbo della mucca pazza, siamo costretti a importare da fuori i plasmaderivati. La maggior parte di questi prodotti proviene dagli Stati Uniti d'America, in quanto gli altri Stati membri non sono in grado di soddisfare il fabbisogno e, purtroppo, bisogna ricorrere alle donazioni a pagamento.

However, in the United Kingdom there is a special case to be made. Due to the impact of CJD, known as mad cow disease, we have to import our plasma products from outside the Member State. Most of these products come from the United States of America as there are not enough sources in the other Member States and, sadly, the products have to come from paid sources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali dubbi sono ugualmente confermati da un rapporto del 1997 realizzato dal Comitato permanente del coordinamento delle ispezioni (rapporto COPERCI) su domanda del ministro dell’Agricoltura francese, secondo il quale «le sardigne avrebbero beneficiato di un’eccessiva generosità in occasione della riscossione del prodotto della tassa destinata alla remunerazione delle loro prestazioni»; inoltre «esiste un rischio potenziale di doppio pagamento delle prestazioni di incenerimento, a causa del pagamento di queste ultime in mancanza di u ...[+++]

These doubts are also confirmed by a report drafted in 1997 by the Comité Permanent de Coordination des Inspections (COPERCI Report) at the request of the French Agriculture Minister; according to the Report, ‘the rendering undertakings may have benefited from generous hand-outs when the proceeds of the levy used to pay for their services was collected’; the Report goes on say that ‘there is a potential risk of double payment for incineration operations since payments were made without the operations actually being performed’ and that ‘rendering, which was structurally in deficit before the BSE crisis, is now profitable again’.


Disponiamo, pertanto, di un documento che raccoglie tutte le ricerche svolte e, in occasione dell’ultimo Consiglio “ricerca”, si è deciso di creare, per la prima volta, un comitato europeo di tutti i ricercatori. Non mi riferisco ai veterinari né ai membri delle scuole di specializzazione veterinaria, bensì ai ricercatori che si occupano del morbo della mucca pazza e del morbo di Creutzfeldt Jacob, altrettanto preoccupante per la salute dell’uomo e che richiede un’urgente soluzione.

We have a document, therefore, which includes all the research projects that have been carried out and a decision was taken at the last meeting of the Council of Ministers for Research – which was a first – to organise a meeting of all researchers at European level – and I do not mean veterinarians or colleges specialising in veterinary studies – I mean researchers working on issues relating to mad cow disease and on issues relating to Creuzfelt Jacob disease, which also has particularly worrying and perturbing implications for human health.


Diagnosticata per la prima volta nel Regno Unito nel 1986, la "malattia della mucca pazza" ha raggiunto proporzioni epidemiche e infine ha finito per porre un vero e proprio problema di sanità pubblica a seguito della scoperta di un possibile legame tra la BSE e la variante umana, malattia di Creutzfeldt-Jakob, diagnosticata per la prima volta nel 1996.

Diagnosed for the first time in the United Kingdom in 1986, the "mad cow disease" took on epidemic proportions and finally posed a genuine public health problem following the discovery of a possible link between BSE and its human variant, Creutzfeldt-Jakob Disease, first diagnosed in 1996.


Agli occhi dei francesi, è chiaro che se si registrano ancora, ogni anno, 3000 casi del morbo della “mucca pazza” in Gran Bretagna, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, è perché qualcosa non è ancora stato compreso sulla trasmissione del morbo.

In the opinion of the French it is clear that if 3,000 cases of "mad cows" are still being recorded in Great Britain every year, despite all the precautionary measures which have been taken, then there is something in the transmission of this disease which has not yet been fully understood.


Più di recente, la cosiddetta crisi della "mucca pazza" ha fatto emergere l'esigenza di tutelare maggiormente i consumatori nell'Unione europea e di migliorare la loro informazione.

More recently, the "mad cow" crisis has led to calls for stronger action by the European Union to protect consumers and better consumer information.


Durante l'ultimo biennio, vari eventi, ad esempio la crisi della "mucca pazza", hanno contribuito a una nuova consapevolezza dell'importanza di una politica sanitaria sul piano comunitario.

In the last two years, several developments, such as the "mad cow" crisis, have contributed to a new awareness of the importance of health policy at Community level.




Anderen hebben gezocht naar : encefalopatia spongiforme bovina     follia bovina     morbo della mucca pazza     sindrome della mucca pazza     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'morbo della mucca pazza' ->

Date index: 2021-02-18
w