Le parti decidono di utilizzare tutti gli strumenti di cooperazione esistenti per promuovere attività finalizzate allo sviluppo di una cooperazione attiva e reciproca tra l'Unione europea e l'America centrale e, senza compromettere la cooperazione tra le parti, tra i paesi centroamericani e altri paesi e regioni in America latina e nei Caraibi, in ambiti quali, tra gli altri, promozione del commercio e degli investimenti, ambiente, misure di prevenzione e di intervento relative alle calamità naturali, ricerca tecnica e tecnologica, energia, trasporti, infrastrutture per le comunicazioni, cultura, s
viluppo regionale e pianificazione dell ...[+++]'uso del territorio.
The Parties agree to use all existing cooperation instruments to promote activities aimed at developing active and reciprocal cooperation between the European Union and Central America and, without undermining cooperation between the Parties, between Central America and other countries/regions in Latin America and the Caribbean in areas such as trade and investment promotion, environment, natural disaster prevention and response, scientific, technical and technological research, energy, transport, communications infrastructure, culture, regional development and land use planning, among others.