considerando che, in applicazione degli articoli 2, 3 e 4 del regolamento (CEE) n. 1601/92, è necessario stabilire, nei setto
ri delle uova e del pollame e per la campagna di commercializzazione 1992/1993, da un lato, i quantitativi di uova e di carni di pollame del bilancio di approvvigionamento specifico che fruiscono dell'esonero del prelievo all'importazione diretta dai paesi terzi o di un aiuto per le spedizioni originarie del resto della Comunità e, dall'altro, i quantitativi di anim
ali riproduttori di razza pura originari della
...[+++]Comunità che beneficiano di un aiuto per lo sviluppo del potenziale produttivo dell'arcipelago delle Canarie;
Whereas in application of Articles 2, 3 and 4 of Regulation (EEC) No 1601/92 (2), it is necessary to determine for the eggs and poultrymeat sectors and for the 1992/93 marketing year, on the one hand, the quantities of meat and eggs of the forecast supply balance which benefit from an exemption for the levy on direct imports from third countries or from an aid for deliveries originating from the rest of the Community, and on the other hand, the quantities of breeding material originating in the Community which benefit from an aid with a view to developing the potential for production in the archipelago of the Canaries;