Le disorganizzazioni di mercato, nel caso dei mercati dei titoli di alcuni Stati membri, sono dovute al fatto che i governi, individualmente, devono ancora garantire la propria piena credibilità nei mercati, e che la sorveglianza reciproca richiesta dal patto di stabilità e crescita non è stata esercitata correttamente. è incontestabile il fatto che la BCE è stata a volte l'unico portatore di interesse nella zona euro pienamente in grado di agire, in ogni caso la politica fiscale e monetaria deve essere chiaramente distinta per questione di principio.
Market disruptions, in the case of the securities markets of some member countries, are due to the fact that governments, individually, still have to ensure their full credibility in the markets, and that the peer surveillance called for by the Stability and Growth Pact was not exercised correctly. It is undisputed that the ECB was at times the only stakeholder in the euro area fully capable of acting, nevertheless fiscal and monetary policy shall be clearly separated as a matter of principle.