Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cappellano
Cappellano di prigione
Cappellano di università
Cappellano militare
Carcere
Carcere di massima sicurezza
Effrazione di prigione
Evasione dal carcere
Istituto di pena
Istituto penitenziario
Penitenziario
Prigione
Prigione centrale
Prigione privata
Sezione di massima sicurezza
Stabilimento carcerario
Stabilimento gestito da privati
Stabilimento penitenziario
Stabilimento penitenziario privato
Stabilimento privato
Supercarcere

Vertaling van "prigione " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE


stabilimento penitenziario privato | stabilimento privato | stabilimento gestito da privati | prigione privata

private penal institution | private institution | privately run institution | private prison


cappellano di prigione | cappellano militare | cappellano | cappellano di università

imam | prison chaplain | chaplain | lay representative


stabilimento penitenziario [ carcere | carcere di massima sicurezza | istituto di pena | istituto penitenziario | penitenziario | prigione | sezione di massima sicurezza | stabilimento carcerario | supercarcere ]

penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]


effrazione di prigione | evasione dal carcere

prison breaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considerando che il 30 giugno 2015 circa 1 200 detenuti, tra cui persone sospettate di appartenere a Al Qaeda, sono fuggiti dalla prigione centrale della città di Taiz; che circa 300 detenuti sono già fuggiti da un'altra prigione nella provincia di Hadramout a aprile; che attacchi terroristici hanno luogo nello Yemen, come gli attacchi del 17 giugno a Sana'a, anche contro tre moschee, con parecchi morti e feriti;

I. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


Come ha detto una donna iraniana nel film The Green Wave, dopo essere stata liberata dalla prigione di Evin a Teheran: “Nel momento in cui sono uscita, mi sono resa conto che mi trasferivo da una prigione piccola a una prigione più grande: una prigione chiamata Iran”.

As an Iranian woman said in the movie The Green Wave, after being released from Evin prison in Tehran: ‘The moment I stepped outside I realised I had just moved from a small prison to a bigger one: that prison is called Iran’.


Neanche due settimane dopo essere uscita di prigione è stata sorpresa a pianificare un'altra rapina.

In less than two weeks, she is caught planning another robbery.


93. rileva che, in seguito a un incontro tra funzionari del governo tedesco e agenti siriani nel luglio 2002, il Pubblico Ministero tedesco ha rinunciato a processare vari cittadini siriani in Germania mentre le autorità siriane hanno consentito in cambio agli agenti tedeschi di interrogare Mohammed Zammar nella prigione Far' Falastin in Siria, come è stato anche confermato da una fonte istituzionale riservata; deplora che Mohammed Zammar sia stato interrogato dagli agenti tedeschi in tale prigione;

93. Points out that, subsequently to a meeting between the officials of the German Federal Chancellery and Syrian intelligence officials in July 2002, German prosecutors dropped charges against several Syrian citizens in Germany while the Syrian authorities allowed German officials to interrogate Mohammed Zammar in the Syrian prison Far' Falastin, which has been confirmed by a confidential institutional source; regrets that Mohammed Zammar was interrogated by German agents in that prison;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considerando che la Corte di cassazione ha deciso di esaminare l'appello presentato dal sig. Nour il 18 maggio 2006, ma preoccupato per il fatto che il giudice designato a presiedere il tribunale è lo stesso giudice che aveva indagato i giudici egiziani che hanno testimoniato contro il governo e confermato i brogli in occasione delle elezioni dello scorso novembre; qualora Nour dovesse restare in prigione dopo il suo ricorso in Cassazione, si propone che una delegazione ad hoc del Parlamento europeo si rechi in visita in prigione,

I. whereas it has been decided that Dr Nour's appeal will be considered by the Court of Cassation on 18 May 2006; concerned, however, at the fact that the judge who was chosen to head this tribunal is the one who was chosen to question the Egyptian judges who testified against the government and confirmed the forgery of the election process last November; proposing that, should Dr Nour remain in prison following the court hearing, an ad hoc delegation from the European Parliament visit him in prison,


BE prevede da 2 mesi alla prigione a vita (in funzione delle circostanze aggravanti) per il furto e l’estorsione. CZ da 5 a 8 anni di prigione per la contraffazione/falsificazione, da 2 a 8 anni per l’utilizzazione fraudolenta, mentre in LU la pena per il furto varia da 1 a 5 anni.

BE provides for between two months and life imprisonment (depending on whether there are aggravating circumstances) for theft and extortion, CZ for five to eight years for counterfeiting/falsification and two to eight years for fraudulent use, and LU for one to five years for theft.


Sette paesi membri prevedono la pena detentiva massima per gli illeciti di cui all’articolo 2: AT prevede un massimo di 5 anni di prigione per la contraffazione, la ricezione e l’utilizzazione fraudolenta; CY prevede un massimo di 14 anni per la contraffazione dei mezzi di pagamento, e di 7 anni per la loro utilizzazione o il loro ottenimento; DK un massimo di 6 anni per la contraffazione e il furto di mezzi di pagamento, e 18 mesi per l’utilizzazione; LV 10 anni per furto, appropriazione e distruzione di mezzi di pagamento, nonché una pena compresa fra 3 e 15 anni per contraffazione, utilizzazione fraudolenta e l’utilizzazione di str ...[+++]

Seven Member States provide for maximum penalties of imprisonment for Article 2 offences: AT provides for a maximum of five years for counterfeiting, receiving and fraudulent use; CY provides for a maximum of 14 years for counterfeiting payment instruments and seven years for using and acquiring them; DK a maximum of six years for counterfeiting and theft of payment instruments and 18 months for using them; LV ten years for the theft, acquisition and destruction of payment instruments and between 3 and 15 years for counterfeiting, fraudulent use and use of false payment instruments; LT a maximum of six years for using false instrumen ...[+++]


In caso di un'infrazione grave (assenze ripetute, distruzione volontaria del braccialetto o degli strumenti di controllo, nuovi fatti punibili...), la misura può essere revocata e il condannato prosegue la sua detenzione in prigione.

In the event of a major violation (repeated absences, deliberate destruction of the bracelet or monitoring equipment, new offences, etc.) the measure may be revoked and the offender will be returned to serve the sentence in prison.


E’ naturale nei confronti di un uomo politico che per trent’anni ha lottato per le sue idee pagando con la prigione, l’esilio, le sofferenze.

It is natural to support a politician for whom prison, exile and suffering have marked the thirty-year long struggle for his ideas.


L'accesso a posti di lavoro dipendente ed autonomo, le condizioni per l'ottenimento di un permesso di lavoro, l'accesso a diritti sociali (previdenza e assistenza sociale), all'istruzione, alle cure sanitarie (aspetto che richiede a volte un approccio particolare a causa della vulnerabilità di alcune persone derivante dall'esperienza della persecuzione politica o della prigione, della tortura e delle circostanze della fuga) sono elementi dello status che vanno armonizzati, oltre al ricongiungimento familiare e al tipo di status da accordare ai membri di una famiglia ricongiunta.

Access to employment or to self-employed activities, conditions for acquisition of a work permit or exemption from it, access to social rights (social protection and assistance), education and health care (sometimes calling for a special approach in view of the vulnerability of certain protected persons due to the experience of political persecution or prison, torture and the circumstances of their flight) are components of the status to be harmonised, along with family reunification and the type of status to be given to reunited family members.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'prigione' ->

Date index: 2022-03-13
w