43. ritiene che per queste minoranze di origine migratoria la necessità più urgente sia di integrarsi quanto prima nella società, anche grazie ad un'ulteriore semplificazione, da parte degli Stati membri, della procedura di naturalizzazione, accompagnata dalla garanzia che l'integrazione non si trasformi in un'assimilazione indesiderata o pregiudichi l'identità di gruppo delle persone che vivono nel loro territorio; ritiene inoltre che sia altrettanto importante riconoscere il diritto di ogni persona che è nata e vive in uno Stato membro ad avere accesso alla cittadinanza;
43. Considers that the most urgent need of minorities of immigrant origin is to integrate into society as soon as possible, including through Member States simplifying further the naturalisation procedure while ensuring that integration does not become unwanted assimilation or undermine the group identity of persons living on their territory; considers that it is equally important to recognise the right of every person who is born and lives in a Member State to have access to citizenship;