La natura del rapporto giuridico fra il lavoratore e il datore di lavoro non ha conseguenze dal punto di vista della determinazione dello status di lavoratore del primo: sono compres
i sia gli status di diritto pubblico (funzionari e impiegati del settore
pubblico con un rapporto di lavoro soggetto a diritto
pubblico) che i contratti di diritto privato (anche nel settore
pubblico)[34]; anche una persona con un contratto di lavoro occasionale, ad esempi
...[+++]o un contratto a chiamata[35], rientra nella definizione di lavoratore finché le attività che svolge sono reali ed effettive e rispettano le altre condizioni previste dalla definizione dell'UE. The nature of the legal relationship between the employee and the employer is of no consequence in terms of determining the former’s status as a worker: publi
c law status (civil servants and public sector employees with a work
relationship under public law) and private law contracts (also in the public sector) are covered[34]; a person with a contract for occasional employment, such as an on-call contract[35], would a
lso fall within the definition of a work ...[+++]er as long as the activities performed are effective and genuine and fulfil other conditions in the EU definition.