Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista di laboratorio
Assistente di laboratorio medico
Direttore di laboratorio di analisi mediche
Direttrice di laboratorio medico
Funzionario scientifico di laboratorio medico
Laboratorio medico
Responsabile di laboratorio medico
Tecnico di laboratorio medico

Vertaling van "responsabile di laboratorio medico " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
direttore di laboratorio di analisi mediche | responsabile di laboratorio medico | direttore di laboratorio di analisi mediche/direttrice di laboratorio di analisi mediche | direttrice di laboratorio medico

medical laboratory administrator | medical laboratory supervisor | clinical laboratory supervisor | medical laboratory manager


analista di laboratorio | assistente di laboratorio medico | tecnico di laboratorio medico

assistant clinical researcher | assistant in medical laboratory | biomedical laboratory assistant | medical laboratory assistant




effettuare la manutenzione delle attrezzature del laboratorio medico

keep medical laboratory equipment in appropriate condition | maintain equipment of medical laboratories | check medical laboratory equipment | maintain medical laboratory equipment


funzionario scientifico di laboratorio medico

medical laboratory scientific officer | MLSO [Abbr.]


Protocollo addizionale all'Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari | Protocollo aggiuntivo all'accordo per l'importazione temporanea in esenzione doganale, a titolo di prestito gratuito ed a fini diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio destinato ad ospedali e cliniche

Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and Other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Francia, ad esempio, la Corte di cassazione [18] ha confermato la decisione di un datore di lavoro di licenziare per molestie sessuali il responsabile del servizio medico dell'impresa.In Spagna il Tribunal di Justicial di Castilla y Léon [19] ha dichiarato un sindaco colpevole dell'offesa di molestia sessuale nei confronti di un consigliere all'interno del municipio, infliggendogli una forte ammenda.

In France, for instance, the Cour de Cassation [18] upheld the decision of an employer to dismiss the medical manager of an undertaking on the grounds of sexual harassment. In Spain, the Tribunal de Justicial de Castilla y León [19] found a mayor guilty of the crime of sexual harassment of a councillor in the Town Hall.


Il laboratorio di cui alla decisione 2000/258/CE del Consiglio, del 20 marzo 2000, che designa un istituto specifico responsabile per la fissazione dei criteri necessari alla standardizzazione dei test sierologici di controllo dell’azione dei vaccini antirabbici

The laboratory referred to in Council Decision 2000/258/EC of 20 March 2000 designating a specific institute responsible for establishing the criteria necessary for standardising the serological tests to monitor the effectiveness of rabies vaccines


(a) in caso di sospensione di una notifica: purché, entro tre mesi dalla sospensione, l'autorità competente per i dispositivi medico-diagnostici in vitro dello Stato membro in cui il fabbricante del dispositivo oggetto del certificato è stabilito, o un altro organismo notificato responsabile dei dispositivi medico-diagnostici in vitro, confermi per iscritto che assume le funzioni dell'organismo notificato durante il periodo di sospensione;

(a) in the case of suspension of a notification: on condition that, within three months of the suspension, either the competent authority for in vitro diagnostic medical devices of the Member State in which the manufacturer of the device covered by the certificate is established, or another notified body responsible for in vitro diagnostic medical devices confirms in writing that it is assuming the functions of the notified body during the period of suspension;


(a) in caso di sospensione di una notifica: purché, entro tre mesi dalla sospensione, un altro organismo notificato responsabile dei dispositivi medico-diagnostici in vitro confermi per iscritto che assume le funzioni dell'organismo notificato durante il periodo di sospensione.

(a) in the case of suspension of a notification: on condition that, within three months of the suspension another notified body responsible for in vitro diagnostic medical devices confirms in writing that it is assuming the functions of the notified body during the period of suspension;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii) esperienza di laboratorio documentata in una delle seguenti aree: laboratorio di prova o di taratura, autorità o istituzione di controllo, laboratorio nazionale di riferimento per i dispositivi di classe D, controllo della qualità per dispositivi medico-diagnostici in vitro, elaborazione dei materiali di riferimento per i dispostivi medico-diagnostici in vitro, taratura dei dispositivi medico-diagnostici; laboratori o banche del sangue che valutano e utilizzano in via sperimentale i dispositivi medico-diagnostici in vitro ad alto rischio oppure, se applicabile, li fabbr ...[+++]

(iii) proven laboratory experience in one of the following areas: testing or calibration laboratory, supervisory authority or institution, national reference laboratory for class D devices, quality control of in-vitro diagnostic medical devices, development of reference materials for IVDs, calibration of diagnostic medical devices; laboratories or blood banks which experimentally assess and use high-risk IVDs or, where applicable, manufacture them in-house;


2. Gli Stati membri provvedono affinché lo specialista in fisica medica, a seconda della pratica medico-radiologica, sia responsabile della dosimetria, incluse le misurazioni fisiche per la valutazione della dose somministrata al paziente e ad altre persone soggette all'esposizione medica, fornisca pareri sulle attrezzature medico-radiologiche e contribuisca in particolare a:

2. Member States shall ensure that depending on the medical radiological practice, the medical physics expert takes responsibility for dosimetry, including physical measurements for evaluation of the dose delivered to the patient and other individuals subject to medical exposure, give advice on medical radiological equipment, and contribute in particular to the following:


E’ utile ricordare che questi test di screening rapido possono essere effettuati anche in assenza di un laboratorio medico, e che i risultati possono essere comunicati ai pazienti dopo un periodo di tempo relativamente breve.

It is useful to remember that these rapid screening tests can be carried out where there is no medical laboratory, and that the results may be given to patients within a relatively short time.


le navi che trasportano 100 o più persone generalmente impegnate in viaggi internazionali di oltre 72 ore devono avere a bordo un medico qualificato responsabile dell’assistenza sanitaria; le disposizioni legislative e regolamentari nazionali specificano inoltre quali altri navi sono obbligate ad avere a bordo un medico, tenendo conto, tra l’altro, di fattori quali la durata, la natura e le condizioni del viaggio e il numero di marittimi a bordo.

ships carrying 100 or more persons and ordinarily engaged on international voyages of more than 72 hours duration shall carry a qualified medical doctor who is responsible for providing medical care; national laws or regulations shall also specify which other ships shall be required to carry a medical doctor, taking into account, inter alia, such factors as the duration, nature and conditions of the voyage and the number of seafarers on board.


al punto 2.3.6, i termini «medico responsabile, specialista della patologia corrispondente» sono sostituiti dai termini «medico debitamente qualificato o persona autorizzata».

In Section 2.3.6, the words ‘appropriately qualified medical specialist’ shall be replaced by the words ‘duly qualified medical practitioner or authorised person’.


1. I criteri di selezione dei donatori allogenici viventi sono stabiliti e documentati dal medico responsabile in base allo stato fisico del donatore, alla sua storia clinica e personale, ai risultati delle analisi cliniche e di altri esami di laboratorio volti a stabilire la salute del donatore.

1. The selection criteria for the allogeneic living donor shall be established and documented by the responsible physician based on the donor’s physical status, clinical and personal record, the results of clinical analyses, and other laboratory tests establishing the donor’s health.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'responsabile di laboratorio medico' ->

Date index: 2021-09-20
w