Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NPC
Ripartire fra i Cantoni
Ripartire sui Cantoni
Ripartire tra i Cantoni
Ripartizione delle cause tra le sezioni
Ripartizione fra i Cantoni
Ripartizione sui Cantoni
Ripartizione tra i Cantoni
Tempo tra ripartizione e guasto

Vertaling van "ripartizione tra i cantoni " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ripartizione fra i Cantoni | ripartizione tra i Cantoni | ripartizione sui Cantoni

allocation to the cantons


ripartire fra i Cantoni | ripartire tra i Cantoni | ripartire sui Cantoni

allocate to the cantons


ripartizione tra branche o settori del compenso dei servizi di assicurazione

insurance service allocated among branches or sectors


Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni | Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti [ NPC ]

New system of fiscal equalisation and division of tasks between the Confederation and the cantons | New system of fiscal equalisation and division of tasks [ NFE ]


ripartizione delle cause tra le sezioni

allocation of cases among the Chambers | assignment of cases to Chambers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ripartizione delle risorse tra le azioni 1 e 2 figura già negli inviti a presentare proposte sotto forma di percentuali e con una ripartizione tra settori culturali (con il numero approssimativo di progetti per settore).

The distribution of resources between Actions 1 and 2 is indeed already indicated in the calls for proposals in percentage terms, along with the distribution between the cultural fields (by approximate numbers of projects per field).


Il regolamento (CE) n. 832/2006 della Commissione, del 2 giugno 2006, sulla ripartizione tra «consegne» e «vendite dirette» dei quantitativi di riferimento nazionali fissati per il 2005/2006 nell’allegato I del regolamento (CE) n. 1788/2003 del Consiglio stabilisce la ripartizione tra «consegne» e «vendite dirette» per il periodo dal 1o aprile 2005 al 31 marzo 2006 per il Belgio, la Repubblica ceca, la Danimarca, la Germania, l’Estonia, l’Irlanda, la Grecia, la Spagna, la Francia, l’Italia, Cipro, la Lettonia, la Lituania, il Lussembu ...[+++]

Commission Regulation (EC) No 832/2006 of 2 June 2006 on the division between ‘deliveries’ and ‘direct sales’ of national reference quantities fixed for 2005/2006 in Annex I to Council Regulation (EC) No 1788/2003 sets out the division between ‘deliveries’ and ‘direct sales’ for the period from 1 April 2005 to 31 March 2006 for Belgium, the Czech Republic, Denmark, Germany, Estonia, Ireland, Greece, Spain, France, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary, Malta, the Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Slovenia, Slovakia, Finland, Sweden and the United Kingdom.


c) le questioni riguardanti la ripartizione interna annua delle risorse del programma, compresa la ripartizione tra le azioni previste nei settori sviluppo, promozione e distribuzione.

(c) questions concerning the annual internal breakdown of the Programme resources, including the breakdown between measures in the development, promotion and distribution sectors.


La ripartizione delle risorse tra le azioni 1 e 2 figura già negli inviti a presentare proposte sotto forma di percentuali e con una ripartizione tra settori culturali (con il numero approssimativo di progetti per settore).

The distribution of resources between Actions 1 and 2 is indeed already indicated in the calls for proposals in percentage terms, along with the distribution between the cultural fields (by approximate numbers of projects per field).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di mancato accordo, tramite accordi interprofessionali, sulla ripartizione tra i venditori dei quantitativi di barbabietole che il fabbricante decide di acquistare prima della semina per la fabbricazione di zucchero entro i limiti della quota, lo Stato membro interessato può prevedere norme per la ripartizione.

Where there is no set agreement within the trade as to how the quantities of beet intended for the manufacture of sugar within the quota limits which the manufacturer offers to buy before sowing should be allocated among the sellers, the Member State concerned may itself lay down rules for such allocation.


Di conseguenza, mentre il criterio del 30 % e del 70 % applicato al triennio 2004-2006 nel suo complesso costituisce l’orientamento generale di ripartizione tra i paesi beneficiari restanti, ossia la Bulgaria e la Romania, lo stanziamento indicativo delle risorse complessive va fissato su base annua secondo una forcella che rifletta tale criterio di ripartizione complessivo,

Consequently, the general approach for reallocation between the remaining beneficiary countries, namely Bulgaria and Romania, should be that the 30/70 ratio is to apply to the three-year period from 2004 to 2006 as a whole, and an indicative allocation of the total resources is to be determined on an annual basis in accordance with a bracket reflecting that overall ratio,


Di conseguenza, mentre il criterio del 30 % e del 70 % applicato al triennio 2004-2006 nel suo complesso costituisce l’orientamento generale di ripartizione tra i paesi beneficiari restanti, ossia la Bulgaria e la Romania, lo stanziamento indicativo delle risorse complessive va fissato su base annua secondo una forcella che rifletta tale criterio di ripartizione complessivo,

Consequently, the general approach for reallocation between the remaining beneficiary countries, namely Bulgaria and Romania, should be that the 30/70 ratio is to apply to the three-year period from 2004 to 2006 as a whole, and an indicative allocation of the total resources is to be determined on an annual basis in accordance with a bracket reflecting that overall ratio,


Nell'approvare le tabelle di marcia per la Bulgaria e la Romania proposte dalla Commissione, il Consiglio europeo di Copenaghen ha stabilito, sulla base di un orientamento generale, un criterio di ripartizione tra questi due paesi in ragione, rispettivamente, del 30 % e del 70 % delle risorse stanziate nel quadro del programma PHARE, istituito dal regolamento (CEE) n. 3906/89 del Consiglio, del 18 dicembre 1989, relativo all'aiuto economico a favore della Repubblica di Ungheria e della Repubblica popolare di Polonia (2), del programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale (SAPARD), istituito dal regolamento (CE) n. ...[+++]

By endorsing the ‘roadmaps’ for Bulgaria and Romania proposed by the Commission, the Copenhagen European Council agreed, by way of a general approach for reallocation, that the ratio for reallocation should be fixed at 30/70, respectively, under the Phare programme set up under Council Regulation (EEC) No 3906/89 of 18 December 1989 on economic aid to the Republic of Hungary and the Polish People’s Republic (2), the special accession programme for agriculture and rural development (Sapard) set up under Regulation (EC) No 1268/1999 (3) and the Instrument for Structural Policies for Pre-accession (ISPA), set up under Regulation (EC) No 126 ...[+++]


(16) La ripartizione tra zucchero, isoglucosio e sciroppo di inulina deve essere seguita da una ripartizione per Stato membro per tenere conto delle garanzie risultanti dalle quote assegnate alle imprese produttrici stabilite in ciascuno Stato membro, in modo da evitare che l'adeguamento delle garanzie alteri l'equilibrio esistente tra quote e partecipazione agli oneri.

(16) The breakdown between sugar, isoglucose and insulin syrup should be followed by a further breakdown between the Member States to take account of the guarantees linked to the quotas assigned to producing undertakings in each Member State so that those guarantees can be adjusted in a way that does not affect the existing balance of quotas and burden-sharing.


(16) La ripartizione tra zucchero, isoglucosio e sciroppo di inulina deve essere seguita da una ripartizione per Stato membro per tenere conto delle garanzie risultanti dalle quote assegnate alle imprese produttrici stabilite in ciascuno Stato membro, in modo da evitare che l'adeguamento delle garanzie alteri l'equilibrio esistente tra quote e partecipazione agli oneri.

(16) The breakdown between sugar, isoglucose and insulin syrup should be followed by a further breakdown between the Member States to take account of the guarantees linked to the quotas assigned to producing undertakings in each Member State so that those guarantees can be adjusted in a way that does not affect the existing balance of quotas and burden-sharing.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ripartizione tra i cantoni' ->

Date index: 2021-02-12
w