La legislazione comunitaria vigente, in particolare la direttiva 2001/18/CE e altri strumenti legislativi settoriali che impongono lo svolgimento di una valutazione specifica dei rischi in conformità dei principi contenuti nella direttiva citata, contengono già disposizioni conformi agli obiettivi del protocollo; pertanto non occorre introdurre ulteriori provvedimenti sulle importazioni di OGM nella Comunità.
As existing Community legislation, and in particular Directive 2001/18/EC and sectoral legislation providing for a specific risk assessment to be carried out in accordance with the principles set out in that Directive, already contain rules which are in line with the objectives of the Protocol, there is no need to adopt supplementary provisions with regard to imports of GMOs into the Community;