La sentenza ha stabilito le quattro condizioni che una compensazione per gli obblighi di servizio pubblico concessa da uno Stato membro a fornitori di SIEG deve soddisfare per non costituire aiuto di Stato ai sensi del diritto UE in materia di concorrenza: i) es
plicito affidamento dell'obbligo di servizio pubblico, ii) condizioni di compensazione obiettive, trasparenti e predefinite, iii) assenza di qualsiasi sovra
compensazione e iv) selezione del fornitore meno costoso tramite gara d'appalto pubblica o livello di compensazione basato
...[+++] sui costi di un'impresa media gestita in modo efficiente.
The ruling set out the four conditions that compensation granted by a Member State to SGEI providers must meet in order not to constitute state aid within the meaning of EU competition law. These criteria are: (i) explicit entrustment of the public service obligation, (ii) objective, transparent and pre-defined conditions for compensation, (iii) no over-compensation and (iv) choice of the least costly provider through an open tender or a level of compensation based on the costs of a typical, well-run company.