41. chiede alla Commissione ed agli Stati membri una più efficace messa a punto di politiche di sviluppo che assicurino la realizzazione di maggiori infrastrutture di base a servizio del settore agricolo (irrigazione, elettricità, trasporti, rete viaria, ecc.) ed una migliore ripartizione dei fondi destinati a tali fondamentali servizi pubblici;
41. Calls on the Commission and the Member States to devise more effective development policies which will enable more extensive basic infrastructure serving the agricultural sector (irrigation, electricity, transport, road network, etc) to be established and the funds allocated to essential public services of this nature to be better distributed;