Detto questo, il nuovo regolamento sullo sviluppo rurale, adottato dal Consiglio nel maggio 1999 , consente il cofinanziamento di programmi presentati dagli Stati membri al fine di ovviare ai problemi citati dall'onorevole parlamentare riorientando le produzioni delle aziende agricole per meglio tener conto delle condizioni climatiche specifiche, realizzand
o infrastrutture di irrigazione che consentano di risparmiare acqua e
di ammodernare gli impianti di irrigazione, nonché versando agli agricoltori aiuti per le zone sfavorite o affl
...[+++]itte da handicap naturali che limitano la produzione.
However, the new regulations for rural development, adopted by the Council in May 1999 , enable the programmes presented by Member States to be cofinanced with the objective of remedying the problems mentioned by the Honourable Member by means of changing the areas of production of agricultural holdings in order to better take special climatic conditions into account, by installing irrigation infrastructure, making it possible to save water and to modernise irrigation systems, by granting farmers aid for areas that are disadvantaged or affected by natural handicaps limiting production.