Conformemente alla decisione 2001/822/CE del Consiglio (decisione sull'associazione d'oltremare), le persone provenienti da un paese o territorio d'oltremare (PTOM) e, ove applicabile, i pertinenti enti e organizzazioni pubblici e privati di un PTOM sono ammessi a partecipare ai programmi dell'Unione, fatte salve le regole e gli obiettivi del programma in questione e le intese applicabili allo Stato membro cui il PTOM è connesso.
Pursuant to Council Decision 2001/822/EC (the Overseas Association Decision), individuals from an overseas country or territory (OCT) and, where applicable, the relevant public and/or private bodies and institutions in an OCT are eligible to participate in Union programmes, subject to the rules and objectives of the programme in question, as well as to the arrangements applicable to the Member State to which the OCT is linked.