Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Acronym
Ambiente VT provvisorio
Ambiente provvisorio di terminale virtuale
Coprigiunto provvisorio
EPSO
EUIPO
Inganasciamento di fortuna
Inganasciamento provvisorio
OP
OPOCE
Persona ammessa provvisoriamente
Rigetto provvisorio
Rigetto provvisorio dell’opposizione
Straniera ammessa a titolo provvisorio
Straniera ammessa provvisoriamente
Straniero ammesso a titolo provvisorio
Straniero ammesso provvisoriamente
Straniero temporaneamente ammesso
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio delle pubblicazioni
Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea
Ufficio di presidenza provvisorio
Ufficio europeo di selezione del personale
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno
Ufficio provvisorio
Ufficio provvisorio del Consiglio nazionale

Vertaling van "ufficio provvisorio " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ufficio provvisorio del Consiglio nazionale | Ufficio provvisorio

provisional office of the National Council | provisional office




rigetto provvisorio dell’opposizione | rigetto provvisorio

provisional removal of the objection | provisional setting aside of the objection


straniero ammesso provvisoriamente | straniera ammessa provvisoriamente | straniero ammesso a titolo provvisorio | straniera ammessa a titolo provvisorio | straniero temporaneamente ammesso | persona ammessa provvisoriamente [ AP ]

temporarily admitted foreign national | temporarily admitted alien | temporarily admitted person


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

European Union Intellectual Property Office [ Community Trademark Office | Community Trade Marks Office | EUIPO | Office for Harmonization | Office for Harmonization in the Internal Market | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM ]


ambiente provvisorio di terminale virtuale | ambiente VT provvisorio

draft virtual terminal environment | draft-VTE


coprigiunto provvisorio | inganasciamento di fortuna | inganasciamento provvisorio

emergency fish-plating


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

rental service assistant in office machinery and equipment | rental service supervisor in office machinery and equipment | rental sales assistant in office machinery and equipment | rental service representative in office machinery and equipment


Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea [ OP [acronym] OPOCE | Ufficio delle pubblicazioni | Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee ]

Publications Office of the European Union [ Euroffice | Office for Official Publications of the European Communities | OP [acronym] OPOCE | Publications Office ]


EPSO [ Ufficio di selezione del personale delle Comunità europee | Ufficio europeo di selezione del personale | Ufficio europeo per la selezione del personale delle Comunità europee ]

EPSO [ European Communities Personnel Selection Office | European Personnel Selection Office ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Se l'Ufficio rileva che la domanda internazionale che designa l'Unione non contiene l'indicazione di una seconda lingua ai sensi dell'articolo 161 ter del presente regolamento, invia d'ufficio una notifica di rifiuto provvisorio all'Ufficio internazionale ai sensi dell'articolo 5, paragrafi 1 e 2, del protocollo di Madrid.

5. Where the Office finds that the international application designating the Union does not contain the indication of a second language pursuant to Article 161b of this Regulation, the Office shall issue an ex officio provisional notification of refusal to the International Bureau pursuant to Article 5(1) and (2) of the Madrid Protocol.


8. La Commissione adotta atti d'esecuzione che specificano le informazioni dettagliate che devono essere contenute nella notifica del rifiuto provvisorio d'ufficio di protezione che deve essere trasmessa all'Ufficio internazionale e nelle comunicazioni definitive che devono essere trasmesse all'Ufficio internazionale relativamente alla concessione definitiva o al rifiuto di protezione.

8. The Commission shall adopt implementing acts specifying the details to be contained in the notification of ex officio provisional refusal of protection to be sent to the International Bureau and in the final communications to be sent to the International Bureau on the final grant or refusal of protection.


5. Se l'Ufficio rileva che la domanda internazionale che designa l'Unione non contiene l'indicazione di una seconda lingua ai sensi dell'articolo 206 del presente regolamento, invia d'ufficio una notifica di rifiuto provvisorio all'Ufficio internazionale ai sensi dell'articolo 5, paragrafi 1 e 2, del protocollo di Madrid.

5. Where the Office finds that the international application designating the Union does not contain the indication of a second language pursuant to Article 206 of this Regulation, the Office shall issue an ex officio provisional notification of refusal to the International Bureau pursuant to Article 5(1) and (2) of the Madrid Protocol.


8. La Commissione adotta atti d'esecuzione che specificano le informazioni dettagliate che devono essere contenute nella notifica del rifiuto provvisorio d'ufficio di protezione che deve essere trasmessa all'Ufficio internazionale e nelle comunicazioni definitive che devono essere trasmesse all'Ufficio internazionale relativamente alla concessione definitiva o al rifiuto di protezione.

8. The Commission shall adopt implementing acts specifying the details to be contained in the notification of ex officio provisional refusal of protection to be sent to the International Bureau and in the final communications to be sent to the International Bureau on the final grant or refusal of protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. sottolinea l'urgenza della situazione umanitaria e migratoria in Libia, dovuta in particolare alla grave carenza di acqua e generi alimentari, medicine, elettricità e carburante; invita l'UE e la comunità internazionale a rispondere positivamente e rapidamente alle richieste di aiuto finanziario per motivi umanitari formulate dal Consiglio provvisorio; saluta con favore al riguardo la pronta risposta umanitaria della Commissione europea che ha promesso 70 milioni di euro e ha aperto un ufficio umanitario a Tripoli;

7. Underlines the urgent humanitarian and migratory situation in Libya, notably due to critical shortages of water and food, medicines, electricity and fuel; calls on the EU and the international community to respond positively and swiftly to requests for financial humanitarian support from the NTC; welcomes in this context the rapid humanitarian response by the European Commission through the pledging of € 70 million and through the opening of a humanitarian office in Tripoli;


3. Al ricevimento delle osservazioni formulate dalla Corte dei conti sul rendiconto provvisorio dell'Ufficio di sostegno, ai sensi dell'articolo 129 del regolamento finanziario il direttore esecutivo redige il rendiconto definitivo dell'Ufficio di sostegno, sotto la propria responsabilità, e lo trasmette al consiglio di amministrazione per un parere.

3. On receipt of the Court of Auditors' observations on the Support Office's provisional accounts pursuant to Article 129 of Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Support Office's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.


7. chiede che sia avviata un'indagine internazionale su tali eventi guidata dalle Nazioni Unite al fine di individuare le responsabilità e le carenze e fornire assistenza alle autorità giudiziarie kirghise ed esorta al riguardo il governo provvisorio a chiedere l'assistenza dell'Ufficio dell'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani (OHCHR), onde garantire che le indagini sugli eventi del 6-7 aprile 2010 siano complete, imparziali e credibili;

7. Calls for a UN-led international investigation into the events in order to identify responsibilities and shortfalls and provide the the Kyrgyz judicial authorities with assistance and urges, in this regard, the provisional government to request the assistance of the OHCHR so as to ensure that investigations into the events of 6-7 April 2010 are thorough, impartial and credible;


7. chiede che sia avviata un'indagine internazionale su tali eventi guidata dalle Nazioni Unite al fine di individuare le responsabilità e le carenze e fornire assistenza alle autorità giudiziarie kirghise ed esorta al riguardo il governo provvisorio a chiedere l'assistenza dell'Ufficio dell'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani (OHCHR), onde garantire che le indagini sugli eventi del 6-7 aprile 2010 siano complete, imparziali e credibili;

7. Calls for a UN-led international investigation into the events in order to identify responsibilities and shortfalls and provide the the Kyrgyz judicial authorities with assistance and urges, in this regard, the provisional government to request the assistance of the OHCHR so as to ensure that investigations into the events of 6-7 April 2010 are thorough, impartial and credible;


3. Al ricevimento delle osservazioni formulate dalla Corte dei conti sul rendiconto provvisorio dell'Ufficio di sostegno, ai sensi dell'articolo 129 del regolamento finanziario il direttore esecutivo redige il rendiconto definitivo dell'Ufficio di sostegno, sotto la propria responsabilità, e lo trasmette al consiglio di amministrazione per un parere.

3. On receipt of the Court of Auditors' observations on the Support Office's provisional accounts pursuant to Article 129 of Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Support Office's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.


2. Sulla base di tale progetto, il consiglio di amministrazione prepara uno stato di previsione provvisorio delle entrate e delle spese dell’Ufficio di sostegno per l’esercizio finanziario successivo.

2. The Management Board shall, on the basis of that draft, produce a provisional draft estimate of the Support Office's revenue and expenditure for the following financial year.


w