Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayuda mutua judicial penal en la Unión Europea
Cooperación judicial penal
Eurojust
Red Judicial Europea en materia penal

Vertaling van "Ayuda mutua judicial penal en la Unión Europea " (Spaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cooperación judicial penal (UE) [ ayuda mutua judicial penal en la Unión Europea | Red Judicial Europea en materia penal ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


Protocolo del Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea, celebrado por el Consejo de conformidad con el artículo 34 del Tratado de la Unión Europea

Protocol vastgesteld door de Raad overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie


Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Judicial Penal | Eurojust [Abbr.]

EU-Agentschap voor justitiële samenwerking in strafzaken | Eurojust [Abbr.]


Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea

Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. Considerando que las redes europeas en los diversos sectores del sistema judicial (Red Europea de Formación Judicial, Red Europea de Consejos del Poder Judicial, Red de Presidentes de Tribunales Supremos de la Unión Europea, Red Eurojustice de Fiscales Generales Europeos, Red Judicial Europea en materia civil y mercantil y redes de profesionales del Derecho) deben contribuir activamente a la realización ulterior de una cultura ...[+++]

Q. overwegende dat de Europese netwerken van de verschillende takken van het gerechtelijk apparaat (het Europees netwerk voor justitiële opleiding, het Europees Netwerk van Raden voor de rechtspraak, het netwerk van voorzitters van de Hoge Rechtscolleges van de Europese Unie, het Eurojustitie-netwerk van Europese procureurs-generaal, het Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken en netwerken van rechtsbeoefenaars) een actieve rol moeten spelen bij de verdere totstandbrenging van een Europese justitiële cultuur, gelet ...[+++]


De conformidad con la Decisión 2003/516/CE del Consejo , el 25 de junio de 2003 se firmaron, en nombre de la Unión Europea, el Acuerdo de Extradición entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América y el Acuerdo de Asistencia Judicial en materia penal entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América

Overeenkomstig Besluit 2003/516/EG van de Raad van 6 juni 2003 zijn op 25 juni 2003 de overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika namens de Europese Unie ondertekend.


Decisión 2009/820/PESC del Consejo, de 23 de octubre de 2009 , sobre la celebración, en nombre de la Unión Europea, del Acuerdo de Extradición entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América y del Acuerdo de Asistencia Judicial en materia penal entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América

Besluit 2009/820/GBVB van de Raad van 23 oktober 2009 betreffende de sluiting namens de Europese Unie van de overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0820 - EN - Decisión 2009/820/PESC del Consejo, de 23 de octubre de 2009 , sobre la celebración, en nombre de la Unión Europea, del Acuerdo de Extradición entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América y del Acuerdo de Asistencia Judicial en materia penal entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América - DECISIÓN - DEL CONSEJO // de 23 de octubre de 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0820 - EN - Besluit 2009/820/GBVB van de Raad van 23 oktober 2009 betreffende de sluiting namens de Europese Unie van de overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika - BESLUIT - VAN DE RAAD // van 23 oktober 2009


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. Pide a los Estados miembros que todavía no hayan ratificado los acuerdos de extradición y asistencia mutua de 2003 entre la Unión Europea y los Estados Unidos que aceleren los procedimientos de ratificación; considera que, en aras de la cooperación judicial y policial en materia penal, debe prestarse atención a la transposición (por parte de la UE) de los acuerdos de asistencia judicia ...[+++]

36. nodigt de lidstaten die de uitleverings- en rechtshulpverdragen van 2003 tussen de EU en de VS nog niet hebben geratificeerd, uit om het ratificatieproces te versnellen; is van mening dat met het oog op justitiële en politiële samenwerking in strafzaken erop moet worden toegezien dat (aan EU-zijde) het akkoord tussen de EU en de VS inzake wederzijdse rechtshulp en uitlevering wordt omgezet;


35. Pide a los Estados miembros que todavía no hayan ratificado los acuerdos de extradición y asistencia mutua de 2003 entre la Unión Europea y los Estados Unidos que aceleren los procedimientos de ratificación; considera que, en aras de la cooperación judicial y policial en materia penal, debe prestarse atención a la transposición (por parte de la UE) de la asistencia judicial mutua UE/EE ...[+++]

35. nodigt de lidstaten die de uitleverings- en rechtshulpverdragen van 2003 tussen de EU en de VS nog niet hebben geratificeerd, uit om het ratificatieproces te versnellen; is van mening dat met het oog op justitiële en politiële samenwerking in strafzaken erop moet worden toegezien dat (aan EU-zijde) het akkoord tussen de EU en de VS inzake wederzijdse rechtshulp en uitlevering wordt omgezet;


36. Pide a los Estados miembros que todavía no hayan ratificado los acuerdos de extradición y asistencia mutua de 2003 entre la Unión Europea y los Estados Unidos que aceleren los procedimientos de ratificación; considera que, en aras de la cooperación judicial y policial en materia penal, debe prestarse atención a la transposición (por parte de la UE) de los acuerdos de asistencia judicia ...[+++]

36. nodigt de lidstaten die de uitleverings- en rechtshulpverdragen van 2003 tussen de EU en de VS nog niet hebben geratificeerd, uit om het ratificatieproces te versnellen; is van mening dat met het oog op justitiële en politiële samenwerking in strafzaken erop moet worden toegezien dat (aan EU-zijde) het akkoord tussen de EU en de VS inzake wederzijdse rechtshulp en uitlevering wordt omgezet;


el recurso lo más ampliamente posible a medios modernos de prestar declaración, como la videoconferencia, la conferencia telefónica, previstas en los artículos 10 y 11 del convenio de ayuda mutua judicial en materia penal de la Unión Europea , de 29 de mayo de 2000, para la audición de las víctimas que residen en el extranjero .

voor het afleggen van verklaringen zoveel mogelijk gebruik te maken van moderne communicatiemiddelen, zoals videoconferentie, telefoonconferentie, zoals voorzien in de artikelen 10 en 11 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie voor het horen van slachtoffers die in het buitenland verblijven.


Adopción, ratificación y aplicación del convenio de ayuda mutua judicial en materia penal

Goedkeuring, bekrachtiging en tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken.


Aprobación del Convenio relativo a la ayuda mutua judicial en materia penal o acción del Consejo, a iniciativa de un Estado miembro

Goedkeuring van de Overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken of maatregel van de Raad op basis van een initiatief van een lidstaat.




Anderen hebben gezocht naar : eurojust     cooperación judicial penal     Ayuda mutua judicial penal en la Unión Europea     


datacenter (9): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Ayuda mutua judicial penal en la Unión Europea' ->

Date index: 2022-08-29
w