Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abordar los efectos secundarios de la menopausia
Abordar los efectos secundarios durante el climaterio
Acto CE
Acto comunitario
Acto de la UE
Acto de la Unión Europea
Acto jurídico comunitario
Acto jurídico de la UE
Acto jurídico de la Unión Europea
Autoridad de cosa juzgada
Auxiliar administrativa para despacho de abogados
Auxiliar administrativo para departamento jurídico
Auxiliar administrativo para despacho de abogados
Consecuencia jurídica
Director del departamento jurídico
Director del servicio jurídico
Directora del servicio jurídico
Efecto colateral
Efecto jurídico
Efecto jurídico automático
Efecto no deseado de una medida terapéutica o medicina
Ejecución de sentencia
Medios de ejecución
Orden jurídico comunitario
Orden jurídico de la UE
Orden jurídico de la Unión Europea
Ordenamiento jurídico comunitario
Tratar los efectos secundarios de la menopausia
Tratar los efectos secundarios durante el climaterio
Vía ejecutiva

Vertaling van "Efecto jurídico " (Spaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




ejecución de sentencia [ autoridad de cosa juzgada | efecto jurídico | medios de ejecución | vía ejecutiva ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]




director del servicio jurídico | directora del servicio jurídico | director del departamento jurídico | director del servicio jurídico/directora del servicio jurídico

hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst


orden jurídico de la UE [ ordenamiento jurídico comunitario | orden jurídico comunitario | orden jurídico de la Unión Europea ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


acto de la UE [ acto CE | acto comunitario | acto de la Unión Europea | acto jurídico comunitario | acto jurídico de la UE | acto jurídico de la Unión Europea ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


auxiliar administrativa para despacho de abogados | auxiliar administrativo para departamento jurídico | auxiliar administrativo para despacho de abogados | empleado administrativo en el ámbito jurídico-legal/empleada administrativo en el ámbito jurídico-legal

notarieel secretaresse | notarieel secretaris | administratief medewerker juridisch secretariaat | juridisch secretaris


tratar los efectos secundarios de la menopausia | tratar los efectos secundarios durante el climaterio | abordar los efectos secundarios de la menopausia | abordar los efectos secundarios durante el climaterio

bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen


efecto colateral | efecto no deseado de una medida terapéutica o medicina

neveneffect | bijwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sin embargo, corresponde a las legislaciones nacionales determinar los efectos jurídicos de las firmas electrónicas en los Estados miembros, salvo para los requisitos establecidos en el presente Reglamento según los cuales una firma electrónica cualificada debe tener el efecto jurídico equivalente a una firma manuscrita.

Het nationaal recht moet echter bepalen welk rechtsgevolg elektronische handtekeningen hebben, met uitzondering van de in deze verordening vastgestelde voorschriften dat een gekwalificeerde elektronische handtekening hetzelfde rechtsgevolg dient te hebben als een handgeschreven handtekening.


Sin embargo, corresponde a las legislaciones nacionales determinar los efectos jurídicos de las firmas electrónicas en los Estados miembros, salvo para los requisitos establecidos en el presente Reglamento según los cuales una firma electrónica cualificada debe tener el efecto jurídico equivalente a una firma manuscrita.

Het nationaal recht moet echter bepalen welk rechtsgevolg elektronische handtekeningen hebben, met uitzondering van het in deze verordening vastgestelde voorschrift dat een gekwalificeerde elektronische handtekening hetzelfde rechtsgevolg dient te hebben als een handgeschreven handtekening.


6. Destaca que la ejecución y el reconocimiento transfronterizos de las resoluciones judiciales, así como de los efectos jurídicos de los documentos públicos revisten una gran importancia para la movilidad dentro del mercado interior; espera que pronto se aplique el Reglamento sobre sucesiones en todos los Estados miembros de la UE; exhorta —en relación con el Libro Verde de 2010 y la consulta de 2011— a que continúen los trabajos de la Comisión sobre el reconocimiento de los efectos jurídicos de las actas del registro civil y espera con interés las propuestas legislativas previstas para 2013;

6. benadrukt dat grensoverschrijdende tenuitvoerlegging en erkenning van besluiten en van de rechtsgevolgen van documenten cruciaal zijn voor de mobiliteit op de interne markt; ziet uit naar een onverwijlde toepassing van de verordening inzake erfrechten in alle EU-lidstaten; dringt er bij de Commissie op aan haar inspanningen op het gebied van de erkenning van de rechtsgevolgen van akten van de burgerlijke stand – voortbouwend op het groenboek uit 2010 en de raadplegingen van 2011 – voort te zetten en volgt met belangstelling de wetgevingsvoorstellen voor 2013;


81. Destaca que la ejecución y el reconocimiento transfronterizos de las resoluciones judiciales, así como de los efectos jurídicos de los documentos públicos, revisten una gran importancia para la movilidad dentro del mercado interior; espera que se aplique pronto el Reglamento sobre sucesiones en todos los Estados miembros de la UE; pide a la Comisión que, sobre la base del Libro Verde de 2010 y las consultas de 2011, prosiga su trabajo sobre el reconocimiento de los efectos jurídicos de las actas del registro civil, y espera con interés las propuestas legislativas previstas para 2013;

81. benadrukt dat grensoverschrijdende tenuitvoerlegging en erkenning van besluiten en van de rechtsgevolgen van documenten cruciaal zijn voor de mobiliteit op de interne markt; ziet uit naar een onverwijlde toepassing van de verordening inzake successierechten in alle EU-lidstaten; dringt er bij de Commissie op aan haar werk op het gebied van de erkenning van de rechtsgevolgen van akten van de burgerlijke stand – voortbouwend op het groenboek uit 2010 en de raadplegingen van 2011 – voort te zetten en kijkt met belangstelling uit naar de wetgevingsvoorstellen die voor 2013 zijn gepland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Este artículo se basa en el principio de asimilación simple de las condenas e impone como cuestión de principio que los efectos jurídicos de las condenas extranjeras impuestas deben ser equivalentes a los efectos jurídicos de las condenas nacionales («principio de equivalencia»), con arreglo a la legislación nacional.

Dit artikel is gebaseerd op het beginsel van gelijkstelling van veroordelingen en schrijft voor dat de rechtsgevolgen van een in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling in beginsel gelijkwaardig moeten zijn aan die welke de nationale wetgeving verbindt aan eerdere veroordelingen in de lidstaat zelf ("gelijkwaardigheidsbeginsel").


Por tanto, si algunos actos, en la que se basa una condena anterior, no son punibles en un determinado Estado miembro, será imposible que los órganos jurisdiccionales «atribuyan los mismos efectos jurídicos», puesto que no habría ningún efecto jurídico si se refiriera a un asunto de ámbito puramente nacional[3].

Indien een eerdere veroordeling is gebaseerd op handelingen die in een bepaalde lidstaat niet strafbaar zijn, kunnen daaraan dan ook door de rechter geen "rechtsgevolgen kunnen worden verbonden [die] gelijkwaardig zijn" aangezien er in het geheel geen rechtsgevolgen zouden zijn geweest wanneer het om een louter nationale zaak zou zijn gegaan.[3]


La correcta aplicación del principio de equivalencia y la necesidad de asegurar que, como una cuestión de principio, los efectos jurídicos de las condenas extranjeras impuestas sean sistemáticamente equivalentes a los efectos jurídicos de las condenas nacionales, son importantes en el Espacio Europeo de Justicia.

Binnen de Europese ruimte van rechtvaardigheid is het van belang dat het gelijkwaardigheidsbeginsel juist wordt toegepast en dat ervoor wordt gezorgd dat de rechtsgevolgen van een in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling in beginsel consequent gelijkwaardig zijn aan de rechtsgevolgen van nationale veroordelingen.


Por ejemplo, en la rúbrica "asimilación de prestaciones, ingresos, hechos o acontecimientos", el artículo 5 del Reglamento (CE) n° 883/2004 dispone que si, en virtud de la legislación del Estado miembro competente, se atribuyen efectos jurídicos a la concurrencia de determinados hechos o acontecimientos, deben atribuirse esos mismos efectos jurídicos a hechos o acontecimientos semejantes que ocurran en otro Estado miembro.

Zo stelt artikel 5 van Verordening (EG) nr. 883/2004, met als titel "Gelijkstelling van prestaties, inkomsten, feiten en gebeurtenissen", dat, indien overeenkomstig de wetgeving van de bevoegde lidstaat wettelijke gevolgen voortvloeien uit het vóórkomen van bepaalde feiten of gebeurtenissen, dergelijke wettelijke gevolgen ook moeten worden toegekend aan gelijkwaardige feiten of gebeurtenissen die plaatsvinden in een andere lidstaat.


Por ejemplo, en la rúbrica «asimilación de prestaciones, ingresos, hechos o acontecimientos», el artículo 5 del Reglamento (CE) n° 883/2004 dispone que si, en virtud de la legislación del Estado miembro competente, se atribuyen efectos jurídicos a la concurrencia de determinados hechos o acontecimientos, deben atribuirse esos mismos efectos jurídicos a hechos o acontecimientos semejantes que ocurran en otro Estado miembro.

Zo stelt artikel 5 van Verordening (EG) nr. 883/2004, met als titel "Gelijkstelling van prestaties, inkomsten, feiten en gebeurtenissen", dat, indien overeenkomstig de wetgeving van de bevoegde lidstaat wettelijke gevolgen voortvloeien uit het vóórkomen van bepaalde feiten of gebeurtenissen, dergelijke wettelijke gevolgen ook moeten worden toegekend aan gelijkwaardige feiten of gebeurtenissen die plaatsvinden in een andere lidstaat.


Unas prácticas contables sólidas y unos procedimientos adecuados de conciliación de las anotaciones contables en toda la cadena de intermediación son, en efecto, complementos indispensables de todo esfuerzo destinado a precisar los efectos jurídicos de la tenencia indirecta de valores (sobre los esfuerzos de armonización de estos efectos jurídicos, véase la sección 3.1).

Goede boekhoudkundige praktijken en afstemmingsprocedures ten aanzien van dergelijke effecten in de gehele keten van intermediairs zijn noodzakelijk om de rechtsgevolgen van bij een intermediair aangehouden effecten te verduidelijken (over de werkzaamheden om deze rechtsgevolgen te harmoniseren, zie afdeling 3.1).


w