– Vistas sus recientes resoluciones sobre Vietnam, en particular la Resolución, de 12 de julio de 2007, sobre los derechos humanos en Vietnam, de 22 de octubre de 2008, sobre democracia, derechos humanos y el nuevo Acuerdo de Asociación y Cooperación UE-Vietnam, de 26 de noviembre de 2009, sobre la situación en Laos y Vietnam, de 18 de abril de 2013, sobre Vietnam, en particular la libertad de expresión, de 15 de enero de 2014, sobre el futuro de las relaciones UE-ASEAN, y, de 17 de abril de 2014, sobre la situación del Acuerdo de Libre Comercio UE-Vietnam,
– gezien zijn recente resoluties over Vietnam, in het bijzonder die van 12 juli 2007 over de mensenrechten in Vietnam, van 22 oktober 2008 over democratie, mensenrechten en de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Vietnam, van 26 november 2009 over de situatie in Laos en Vietnam, van 18 april 2013 over Vietnam, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting, van 15 januari 2014 over de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en de ASEAN en van 17 april 2014 over de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Vietnam,