Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Approche processus
BPM
Business Process Management
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
GPM
Gestion basée sur les processus
Gestion de processus
Gestion des processus métiers
Gestion fondée sur des procédures
Gestion par processus
Management par les processus
Méthode de gestion de projets procédurale
Optimiser les processus d’entreprise
Perfectionner les processus d’entreprise
Politique de gestion des risques
Politique de gestion interne des risques
Processus de Royaumont
Processus de gestion
Processus de gestion interne des risques
Processus de management
Processus de pilotage
Processus de stabilité et de bon voisinage
Psychogène
Système de gestion interne des risques

Vertaling van "gestion de processus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gestion par processus | approche processus | gestion de processus | management par les processus

procesbeheer (nom neutre) | procesmanagement (nom neutre)


gestion des processus métiers | BPM | Business Process Management | GPM

BPM (nom) | business process management (nom)


politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques

beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid


gestion basée sur les processus | gestion fondée sur des procédures | méthode de gestion de projets procédurale

op processen gebaseerd beheer | procesgebaseerd beheer


processus de pilotage | processus de gestion | processus de management

managementproces (nom neutre)


optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, la question de la gestion du processus ASEM devient de plus en plus importante, ne serait-ce que pour éviter le syndrome de "lassitude des forums", lequel n'est pas propre à l'ASEM.

Daarom wordt het beheer van het ASEM-proces steeds belangrijker, niet in de laatste plaats om "forum-moeheid" te vermijden (een probleem dat niet beperkt is tot ASEM).


Art. 12. Le Comité de Direction est compétent pour prendre des décisions en ce qui concerne l'organisation des travaux et le bon fonctionnement de l'organisation, y compris la division en sous-entités, la fixation de l'organigramme, la gestion des processus et la gestion de la communication.

Art. 12. Het Directiecomité is bevoegd om beslissingen te nemen over de organisatie van de werkzaamheden en het goed functioneren van de organisatie, met inbegrip van de indeling in sub-entiteiten, de vaststelling van het organogram, het procesmanagement en het communicatiemanagement.


Le service CSC assure également l'accompagnement et le soutien de l'organisation dans le cadre du Business Process Management et pour la coordination de la gestion des processus du SPF Finances.

De dienst SCC staat eveneens in voor de begeleiding en ondersteuning van de organisatie in het kader van Business Process Management en voor de coördinatie van het procesbeheer binnen de FOD Financiën.


Le Service d'encadrement CSC assure l'accompagnement et le soutien de l'organisation dans le cadre du Business Process Management et pour la coordination de la gestion des processus au sein du SPF Finances.

De Stafdienst SCC staat eveneens in voor de begeleiding en ondersteuning van de organisatie in het kader van Business Process Management en voor de coördinatie van het procesbeheer binnen de FOD Financiën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Le Comité de Direction est compétent pour la prise de décisions en ce qui concerne l'organisation des activités et le bon fonctionnement de l'organisation, la fixation de l'organigramme, la gestion des processus et la gestion de la communication.

Art. 10. Het Directiecomité is bevoegd om beslissingen te nemen over de organisatie van de activiteiten en het goed functioneren van de organisatie, de vaststelling van het organogram, het procesmanagement en het communicatiemanagement.


Par expérience professionnelle pertinente, on entend une expérience professionnelle de minimum deux années dans un ou plusieurs des domaines suivants et ceci à chaque fois dans un contexte ICT : o IT Service Delivery Management (contrôle des méthodes de travail du point de vue des processus de la gestion ICT); o Utilisation de la méthodologie ITIL (cadre de référence pour l'organisation de best practices et de concepts de gestion des processus au sein de l'organisation): - Configuration Management. - Service Level Management.

Wat betreft de relevante professionele werkervaring, verwachten we een ervaring van minimum twee jaar in één of meerdere van volgende domeinen en dit telkens in een IT-context : o IT Service Delivery Management (procesmatig aansturen van de werkwijze van IT-beheer). o Gebruik van de ITIL methodologie (referentiekader voor het inrichten van best practices en concepten van beheerprocessen binnen organisatie) : - Configuration management.


Cette base de donnée permettra de faciliter la gestion des processus des partenaires respectifs.

Deze gegevensbank zal tevens het beheer van de verschillende processen bij de respectievelijke partners faciliteren.


3° Gestion des processus La gestion des processus vise à maîtriser la qualité et l'optimisation des réalisations d'une organisation.

3° Procesbeheer Het procesbeheer strekt ertoe de kwaliteit en de optimalisering van de realisaties van een organisatie te beheersen.


Dans le cadre de ce dossier, certaines mesures ont été proposées en vue d'améliorer les équipements de sécurité, tant dans le cadre de la gestion des processus de vieillissement ordinaires des installations que dans le cadre de la revalorisation des caractéristiques de conception des installations.

In dit dossier werden een aantal maatregelen voorgesteld ter verbetering van de veiligheidsuitrusting, zowel in het kader van het beheer van de normale verouderingsprocessen van de installaties als in het kader van de opwaardering van de ontwerpkarakteristieken van de installaties.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Selon le diplôme, minimum un ou deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans un des domaines suivants : o Audit interne ou externe. o Evaluation de la qualité du système de contrôle interne et formulation de recommandations visant à augmenter l'efficacité et l'efficience de ce système. o Gestion de risque (non-financier). o "compliance", "business continuity management", gestion des incidents, anti-fraude management, amélioration des processus ou Business Process Modeling ...[+++]

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Afhankelijk van het diploma, minium één of twee jaar relevante professionele ervaring in één of meerdere van volgende domeinen : o Interne of externe audit. o Evalueren van de kwaliteit van het interne controlesysteem en formuleren van aanbevelingen om de effectiviteit en de efficiëntie ervan te verhogen. o (Niet-financieel) risk management. o Compliance, business continuity management, incident management, anti-fraude management, procesverbetering of Business Process Modeling (BPM). o Monitoren van de risico's door middel van Key Risk Indicators en formuleren van verbeteringen aan de definities en drempelwaarden o Integreren van risk management in de ...[+++]


w