Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Argent électronique
Carte accréditive
Carte bancaire
Carte de crédit
Carte de paiement
Carte multiservices
Carte à débit différé
Concevoir des stratégies pour gérer les paiements
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Définir des stratégies de gestion des paiements
Déterminer des stratégies de gestion des paiements
Enregistrer les paiements
Monnaie électronique
Monétique
Octroi de concours
Paiement anticipé
Paiement en monnaie électronique
Paiement par anticipation
Paiement unique
Paiement électronique
Porte-monnaie électronique
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
RPU
RPUS
Régime anticipé comme toléré
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
Traiter les modes de paiement
Traiter les paiements
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement provisionnel
élaborer des stratégies pour gérer les paiements

Vertaling van "paiement par anticipation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

vervroegde storting


régime anticipé comme toléré

aangepast dieet op basis van tolerantie


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements

afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]

elektronisch betaalmiddel [ bankkaart | bankpas | betaalkaart | chipknip | debetkaart | e-geld | elektronische betaling | elektronische portemonnee | elektronisch geld | girobetaalkaart | kredietkaart | pinpas ]


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


enregistrer les paiements | traiter les modes de paiement | traiter les paiements

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autrement dit : -> De décembre `exercice N-1' jusque décembre `exercice N' en ce qui concerne : - les anciens membres du personnel de la police fédérale; - les anciens membres du personnel communal qui ne possédaient pas le statut de membre du personnel du corps opérationnel de la police communale au 31 mars 2001; - tous les nouveaux membres du personnel engagés depuis le 1 avril 2001 qui n'ont pas acquis le droit au paiement par anticipation au 1 avril 2001; -> De janvier `exercice N' jusque décembre `exercice N' en ce qui concerne les anciens membres du corps opérationnel de la police communale qui avaient acquis le droit au paiemen ...[+++]

Anders gezegd : -> Van december `dienstjaar N-1' tot en met december `dienstjaar N' voor : - de gewezen personeelsleden van de federale politie; - de gewezen gemeentelijke personeelsleden die op 31 maart 2001 niet het statuut hadden van personeelslid van het operationeel korps van de gemeentepolitie; - alle nieuwe sinds 1 april 2001 aangeworven personeelsleden die vóór 1 april 2001 geen recht op vooruitbetaling verworven hebben; -> Van januari `dienstjaar N' tot en met december `dienstjaar N' voor de gewezen leden van het operationeel korps van de gemeentepolitie die vóór 1 april 2001 het recht op vooruitbetaling verworven hebben.


179 rôle rendu exécutoire le 20/3/t+1 hypothèse a : paiement du solde total à payer le 10/5/t+1 recettes régionales : - montant : 185 - date de la perception : - date du rôle exécutoire : partie perçue par précomptes/versements anticipés : 185 x 1.100/(1.000+185+94) = 159,11 - 10/5/t+1 (paiement) : partie perçue par un paiement le 10/5/t+1 : 185 x 179/(1.000+185+94) = 25,89 hypothèse b : paiement de 100 le 10/5/t+1 et de 79 (solde) le 5/8/t+1 recettes régionales : - montant : 185 - date de la perception : - date du rôle exécutoire : p ...[+++]

179 uitvoerbaarverklaring van het kohier op 20/3/t+1 hypothese a : betaling van het volledige te betalen saldo op 10/5/t+1 gewestelijke ontvangsten : - bedrag : 185 - datum van inning : - datum van uitvoerbaarverklaring van het kohier : deel geïnd bij voorheffingen/voorafbetalingen : 185 x 1.100/(1.000+185+94) = 159,11 - 10/5/t+1 (betaling) : deel geïnd bij betaling op 10/5/t+1 : 185 x 179/(1.000+185+94) = 25,89 hypothese b : betaling van 100 op 10/5/t+1 en van 79 (saldo) op 5/8/t+1 gewestelijke ontvangsten : - bedrag : 185 - datum van inning : - datum van uitvoerbaarverklaring van het kohier : deel geïnd bij voorheffingen/ voorafbetalingen : 185 x 1.100/(1.000+185+94) = 159,11 - 10/5/t+1 (eerste betaling) : deel geïnd bij betaling op 10/5/ ...[+++]


1. - Détermination des soldes à régler lors du premier décompte et des décomptes mensuels des recettes de la taxe additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques Article 1. Pour l'application de cet arrêté, les recettes, visées à l'article 5/1, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, d'une région sont censées être perçues : 1° lorsque ces recettes sont reprises dans une imposition à l'impôt des personnes physiques et sont négatives : à l'exécutoire du rôle dans lequel la cotisation est reprise, pour le montant total de ces recettes; 2° lorsque ces recettes sont rep ...[+++]

1. - Vaststelling van de af te rekenen saldi bij de eerste afrekening en de maandelijkse afrekeningen van de ontvangsten uit de gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, worden de in artikel 5/1, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde ontvangsten van een gewest geacht te zijn geïnd : 1° wanneer die ontvangsten zijn opgenomen in een aanslag in de personenbelasting en negatief zijn : bij de uitvoerbaarverklaring van het kohier waarin de aanslag is opgenomen, voor het volledige bedrag van die ontvangsten; 2° wanneer die ontvangsten zijn opgenomen in een aanslag in de personenbelasting, positief zi ...[+++]


La différence visée à l'alinéa 1 (a - b) est censée être perçue : 1° lorsque cette différence est négative : à l'exécutoire du rôle dans lequel la cotisation est reprise, pour le montant total de la différence; 2° lorsque cette différence est positive et que : a) l'imposition résulte en un solde à rembourser, un solde qui s'élève à zéro ou un solde auquel l'article 304, § 1, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 s'applique : à l'exécutoire du rôle dans lequel la cotisation est reprise, pour le montant total de la différen ...[+++]

Het in het eerste lid bedoelde verschil (a - b) wordt geacht te zijn geïnd : 1° wanneer dat verschil negatief is : bij de uitvoerbaarverklaring van het kohier waarin de aanslag is opgenomen, voor het volledige bedrag van het verschil; 2° wanneer dat verschil positief is en : a) de aanslag resulteert in een terug te geven saldo, een saldo dat nul euro bedraagt of een saldo waarop artikel 304, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 van toepassing is : bij de uitvoerbaarverklaring van het kohier waarin de aanslag is opgenomen, voor het volledige bedrag van het verschil; b) de aanslag resulteert in een door te belastingplichtige te betalen saldo : 1) voor het gedeelte van het verschil dat is geïnd bij wege van voorhe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ainsi que tous a ...[+++]

Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betalingen als kredietopnemingen, andere uit de kredietovereenkomst voortvloeiende kosten, alsmede de voorwaarden waaronder die kosten kunnen worden gewijzigd overeenkomstig ar ...[+++]


3. - Extrait de compte VA A l'expiration de la période imposable, la « Recette Versements Anticipés » envoie aux contribuables intéressés un « extrait de compte VA » sur lequel sont mentionnées toutes les opérations (paiements anticipés, remboursements, chaque fois avec mention de la date de prise en considération) de la période imposable.

3. - Rekeninguittreksel VA Na het verstrijken van het belastbare tijdperk zendt het "Ontvangkantoor Voorafbetalingen" aan de betrokken belastingplichtigen een "rekeninguittreksel VA", waarop alle verrichtingen (betalingen, terugbetalingen, telkens met de in aanmerking genomen datum) van het belastbare tijdperk worden vermeld.


La demande de dispense des paiements mensuels anticipés ne peut être faite que par des employeurs qui ont effectué les paiements mensuels anticipés sur base régulière pendant au moins 3 ans selon les modalités fixées par la présente convention collective de travail, à l'exception des employeurs auxquels le conseil d'administration du fonds aura accordé une dérogation" .

Het verzoek tot ontheffing van de maandelijkse voorafbetalingen kan enkel worden gedaan door werkgevers die tenminste 3 jaar op regelmatige wijze hun maandelijkse voorafbetaling betaalden volgens de modaliteiten bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens uitzondering voor de werkgevers die een afwijking zullen verkregen hebben van de raad van beheer van het fonds" .


Les employeurs qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, n'étaient pas dispensés des paiements mensuels anticipés, peuvent, à leur demande adressée au fonds par lettre recommandée à la poste avant le 31 mars de l'année civile à laquelle se rapporte la prime de fin d'année, être dispensés des paiements mensuels anticipés par le fonds et ce pour une durée indéterminée.

De werkgevers die, op het ogenblik van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst niet vrijgesteld waren van de maandelijkse voorafbetalingen, kunnen, op hun verzoek en bij een ter post aangetekende brief gericht aan het fonds vóór 31 maart van het kalenderjaar waarop de eindejaarspremie betrekking heeft, door het fonds ontslagen worden van de maandelijkse voorafbetalingen en dit voor onbepaalde duur.


La demande de dispense des paiements anticipés ne peut être faite que par des employeurs qui ont effectué les paiements mensuels anticipés sur base régulière pendant au moins 3 ans selon les modalités fixées par la présente convention collective de travail, à l'exception d'une dérogation accordée par le conseil d'administration du fonds" .

Het verzoek tot ontheffing van de maandelijkse voorafbetalingen kan enkel worden gedaan door werkgevers die ten minste 3 jaar op regelmatige wijze hun maandelijkse voorafbetaling betaalden volgens de modaliteiten bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens een afwijking toegestaan door de raad van beheer van het fonds" .


" Une telle demande de dispense des paiements anticipés ne peut être faite que par des employeurs qui ont effectué les paiements mensuels anticipés sur base régulière pendant au moins 3 ans selon les modalités fixées par la présente convention collective de travail" .

" Dergelijk verzoek tot ontheffing van de maandelijkse voorafbetalingen kan enkel worden gedaan door werkgevers die ten minste 3 jaar op regelmatige wijze hun maandelijkse voorafbetaling betaalden volgens de modaliteiten bepaald in onderhavige collectieve overeenkomst" .


w