Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accettare gli ordini
Accettare l'ordinazione del servizio in camera
Accettare le ordinazioni del servizio in camera
Accettare le prenotazioni
Accettare le proprie responsabilità
Accettare un concordato
Aderire ad un concordato
Bancarotta
Bancarotta fraudolenta
Chiusura del fallimento
Concordato fallimentare
Concordato tra Stato e Chiesa
Decisione di accettare impegni
Dichiarazione di fallimento
Elaborare una prenotazione
Fallimento
Fare una proposta di concordato
Gestire le prenotazioni
Patti lateranensi
Prendere gli ordini per il servizio in camera
Procedura giudiziaria fallimentare
Proporre un concordato
Rapporti Stato-Chiesa
Revocatoria fallimentare
Rifiutare le prenotazioni

Vertaling van "Accettare un concordato " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accettare un concordato | aderire ad un concordato

een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling


accettare gli ordini | accettare l'ordinazione del servizio in camera | accettare le ordinazioni del servizio in camera | prendere gli ordini per il servizio in camera

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren


fare una proposta di concordato | proporre un concordato

een overeenkomst voorstellen


accettare le proprie responsabilità

eigen verantwoordelijkheid aanvaarden


accettare le prenotazioni | elaborare una prenotazione | gestire le prenotazioni | rifiutare le prenotazioni

reserveringen coördineren | tickets boeken | reserveringen boeken | reserveringen verwerken


decisione di accettare impegni

beslissing tot aanvaarding van verbintenissen


fallimento [ bancarotta | bancarotta fraudolenta | chiusura del fallimento | concordato fallimentare | dichiarazione di fallimento | procedura giudiziaria fallimentare | revocatoria fallimentare ]

faillissement [ bankroet | frauduleus bankroet ]


rapporti Stato-Chiesa [ Concordato tra Stato e Chiesa | Patti lateranensi ]

verhouding kerk-staat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. il 25 luglio 2012 il Comitato dei Rappresentanti permanenti ha approvato il testo di compromesso concordato nell'ultimo trilogo informale dell'8 giugno 2012; l'8 ottobre 2012, tale accordo è stato inoltre confermato dalla commissione del Parlamento europeo per il controllo dei bilanci (CONT), dopo di che il suo presidente ha inviato una lettera al presidente del Comitato dei Rappresentanti permanenti in cui conferma che, qualora il Consiglio dovesse adottare tale testo, egli stesso raccomanderà alla plenaria di accettare, senza emendamenti, ...[+++]

22. Op 25 juli 2012 fiatteerde het Comité van permanente vertegenwoordigers de compromistekst waarover tijdens de laatste informele trialoogbijeenkomst op 8 juni 2012 overeenstemming was bereikt. Deze overeenstemming werd op 8 oktober 2012 ook bevestigd door de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement, waarna haar voorzitter de voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers schriftelijk bevestigde dat, indien de Raad die tekst aanneemt, hij de plenaire vergadering zal aanbevelen om het standpunt van de Raad in eerste lezing zonder amendementen te aanvaarden;


Esse hanno presentato una lettera del 6 luglio 2004, inviata dalla Direzione fiscale della Repubblica slovacca all’ufficio delle imposte da essa dipendente in cui venivano date istruzioni di non accettare il concordato proposto dal beneficiario, perché questo non era vantaggioso per lo Stato.

Zij hebben een brief van 6 juli 2004 overgelegd, die door het directoraat Belasting van de Slowaakse Republiek is gezonden naar het betrokken belastingkantoor, waarbij dit de instructie kreeg niet in te stemmen met het door de begunstigde voorgestelde akkoord, omdat dit ongunstig was voor de overheid.


8. è disposto ad accettare il livello dei pagamenti concordato con il Consiglio nell'ambito del pacchetto globale deciso alla riunione di concertazione del 21 novembre 2008, ma ribadisce tuttavia la sua crescente e seria preoccupazione per il basso livello dei pagamenti e per la conseguente disparità tra gli impegni e i pagamenti, che raggiungerà un livello senza precedenti nel 2009; sottolinea che, se questa evoluzione non verrà fermata, esiste il rischio che i futuri bilanci diventino irrealistici; ricorda che il totale degli impegni rimasti da liquidare (reste à liquider ...[+++]

8. kan instemmen met het niveau van betalingen als overeengekomen door de Raad als onderdeel van het algemene pakket dat is overeengekomen op de overlegvergadering van 21 november 2008, maar uit desalniettemin nogmaals zijn groeiende ernstige bezorgdheid over het lage betalingsniveau en de daaruit voortvloeiende verschillen tussen de niveaus van vastleggingen en betalingen, die een ongekende omvang zullen krijgen in 2009; wijst erop dat er enig gevaar bestaat dat toekomstige begrotingen onrealistisch worden indien deze ontwikkeling niet wordt gekeerd; herinnert eraan dat de totale niet uitbetaalde vastleggingen (reste à liquider - RAL) ...[+++]


10. è disposto ad accettare il livello dei pagamenti concordato con il Consiglio nell'ambito del pacchetto globale deciso alla riunione di concertazione del 21 novembre 2008, ma ribadisce tuttavia la sua crescente e seria preoccupazione per il basso livello dei pagamenti e per la conseguente disparità tra gli impegni e i pagamenti, che raggiungerà un livello senza precedenti nel 2009; sottolinea che, se questa evoluzione non verrà fermata, esiste il rischio che i futuri bilanci diventino irrealistici; ricorda che il totale degli impegni rimasti da liquidare (reste à liquide ...[+++]

10. kan instemmen met het niveau van betalingen als overeengekomen met de Raad als onderdeel van het algemene pakket dat is overeengekomen op de overlegvergadering van 21 november 2008, maar uit desalniettemin nogmaals zijn groeiende ernstige bezorgdheid over het lage betalingsniveau en de daaruit voortvloeiende verschillen tussen de niveaus van vastleggingen en betalingen, die een ongekende omvang zullen krijgen in 2009; wijst erop dat er enig gevaar bestaat dat toekomstige begrotingen onrealistisch worden indien deze ontwikkeling niet wordt gekeerd; herinnert eraan dat de totale niet uitbetaalde vastleggingen (reste à liquider - RAL) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invita la Commissione ad assicurarsi la disponibilità degli strumenti e delle risorse necessari per la valutazione dei PAR e per il controllo della loro attuazione effettiva nel rispetto del principio di sussidiarietà; raccomanda che il futuro quadro legislativo per le energie rinnovabili conferisca espressamente alla Commissione l'autorità e i mezzi che le consentano di rifiutare o accettare, parzialmente o interamente, qualsiasi PAR; ritiene che la Commissione debba assicurare che la somma dei singoli obiettivi definiti nel quadro legislativo conduca a un obiettivo concordato ...[+++]

15. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat zij over de nodige middelen beschikt voor de beoordeling van de APHE's en het toezicht op hun doeltreffende tenuitvoerlegging, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; beveelt aan dat het toekomstige wetgevende kader voor hernieuwbare energiebronnen de Commissie uitdrukkelijk de bevoegdheid en de nodige middelen toekent om een APHE geheel of gedeeltelijk te verwerpen of te aanvaarden; is van mening dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de afzonderlijke streefcijfers in het wetgevende kader samen een overeengekomen bindend EU-streefdoel vormen;


14. invita la Commissione ad assicurarsi la disponibilità degli strumenti e delle risorse necessari per la valutazione dei PAR e per il controllo della loro attuazione effettiva nel rispetto del principio di sussidiarietà; raccomanda che il futuro quadro legislativo per le energie rinnovabili conferisca espressamente alla Commissione l’autorità e i mezzi che le consentano di rifiutare o accettare, parzialmente o interamente, qualsiasi PAR; ritiene che la Commissione debba assicurare che la somma dei singoli obiettivi definiti nel quadro legislativo conduca a un obiettivo concordato ...[+++]

14. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat zij over de nodige middelen beschikt voor de beoordeling van de APHE's en het toezicht op hun doeltreffende tenuitvoerlegging, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; beveelt aan dat het toekomstige wetgevende kader voor hernieuwbare energiebronnen de Commissie uitdrukkelijk de bevoegdheid en de nodige middelen toekent om een APHE geheel of gedeeltelijk te verwerpen of te aanvaarden; is van mening dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de afzonderlijke streefcijfers in het wetgevende kader samen een overeengekomen bindend EU-streefdoel vormen;


La Commissione non può accettare l’argomento secondo cui la procedura di concordato e la procedura legata alla concessione di un aiuto di Stato non possono accavallarsi (8).

De Commissie is het niet eens met het argument dat het crediteurenakkoord en de procedure voor de verlening van staatssteun elkaar niet kunnen overlappen (8).


Tale lettera faceva riferimento a un’altra lettera più generale del 15 gennaio inviata alla Direzione delle imposte dal ministro delle Finanze in cui egli dava istruzioni di non accettare le proposte di concordato con creditori che avrebbero comportato l’annullamento di crediti fiscali da parte delle autorità fiscali.

Die brief verwees toen naar een andere, algemenere brief van 15 januari 2004 van de minister van Financiën aan het betrokken belastingkantoor, waarbij dit de instructie kreeg niet in te stemmen met de voorstellen voor crediteurenakkoorden die erop neerkwamen dat de belastingautoriteiten belastingschulden kwijtscholden.


Le autorità slovacche hanno inoltre dimostrato che esistevano istruzioni chiare — pubblicate all’inizio del 2004 dal ministero delle Finanze e destinate agli uffici delle imposte — di non accettare le proposte di concordato con creditori che avrebbero comportato l’annullamento di crediti fiscali da parte delle autorità fiscali (30).

Ook wezen de Slowaakse autoriteiten erop dat begin 2004 een duidelijke beleidsinstructie was uitgegaan van het ministerie van Financiën naar de belastingkantoren, die erop neerkwam dat deze niet mochten instemmen met akkoorden waarin sprake was van het kwijtschelden van vorderingen door belastingkantoren (30).


La lettera del 3 febbraio 2004 esprime un netto rifiuto ad accettare una procedura di concordato con un tasso di rimborso del 35 %.

De brief van 3 februari 2004 is expliciet wat betreft de afwijzing van het voorstel voor een regeling op het niveau van 35 %.


w