Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoppiamento a chiusura di forma
Bancarotta
Bancarotta fraudolenta
Cessazione d'attività
Chiudere il locale
Chiudere il ristorante
Chiusura
Chiusura del fallimento
Chiusura di forma
Chiusura di un'azienda
Chiusura di una fabbrica
Concordato fallimentare
Dichiarazione di fallimento
Eseguire le procedure di apertura e chiusura
Eseguire le procedure di chiusura e apertura
Fallimento
Fallimento civile
Fallimento personale
Fare sgomberare il bar all'orario di chiusura
Fare sgomberare il bar all'orario in cui chiude
Fornire consulenza sulle procedure di fallimento
Giunto a chiusura di forma
Innesto
Innesto a chiusura di forma
Invitare i clienti a sgomberare il locale
Occlusione
Procedura giudiziaria fallimentare
Revocatoria fallimentare

Vertaling van "chiusura del fallimento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chiusura del fallimento

het faillissement is geeindigd | sluiting vd verrichtingen vh faillissement


fallimento [ bancarotta | bancarotta fraudolenta | chiusura del fallimento | concordato fallimentare | dichiarazione di fallimento | procedura giudiziaria fallimentare | revocatoria fallimentare ]

faillissement [ bankroet | frauduleus bankroet ]


fallimento personale [ fallimento civile ]

faillissement in civiel recht [ persoonlijk faillissement | privé faillissement ]


accoppiamento a chiusura di forma | chiusura di forma | giunto a chiusura di forma | innesto

verbinding met vormcontact


accoppiamento a chiusura di forma | giunto a chiusura di forma | innesto a chiusura di forma

verbinding met vormcontact


fare sgomberare il bar all'orario di chiusura dello stesso | fare sgomberare il bar all'orario in cui chiude | fare sgomberare il bar all'orario di chiusura | invitare i clienti a sgomberare il locale

afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten


chiudere il ristorante | eseguire le procedure di chiusura e apertura | chiudere il locale | eseguire le procedure di apertura e chiusura

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


cessazione d'attività [ chiusura di un'azienda | chiusura di una fabbrica ]

opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]


occlusione | occlusione | chiusura

occlusie | afsluiting


fornire consulenza sulle procedure di fallimento

adviseren over faillissementsprocedures | advies geven over faillissementsprocedures | raad geven over faillissementsprocedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per tale motivo gli Stati membri potrebbero esaminare la possibilità di concedere ai lavoratori autonomi prestazioni (ad esempio sanitarie, pensionistiche, di disabilità, di disoccupazione in caso di chiusura/fallimento dell'impresa, ecc.) comparabili alle prestazioni concesse ai lavoratori dipendenti, senza però ridurre quelle destinate a questi ultimi.

De lidstaten zouden bijgevolg de mogelijkheid kunnen overwegen van uitkeringen voor zelfstandige ondernemers (d.w.z. ziektekosten-, pensioen- en invaliditeitsuitkeringen, alsmede werkloosheidsuitkeringen in geval van sluiting of faillissement van de onderneming, etc.) die vergelijkbaar zijn met die van werknemers, zonder dat de uitkeringen voor werknemers worden verlaagd.


Stando a quanto riferito dalle autorità francesi, gli eventi che hanno causato gli esuberi della Mory-Ducros sono il fallimento e la chiusura dell'impresa.

De Franse autoriteiten stellen dat de ontslagen bij Mory-Ducros het gevolg zijn van het faillissement en de sluiting van het bedrijf.


Le autorità svedesi sostengono che, malgrado i problemi incontrati dall'impresa nel corso degli ultimi anni, il fallimento e la chiusura di Saab non erano prevedibili.

De Zweedse autoriteiten voeren aan dat ondanks de problemen waar Saab de afgelopen jaren mee kampte, het faillissement en de sluiting onvoorzienbaar waren.


Per tale motivo gli Stati membri potrebbero esaminare la possibilità di concedere ai lavoratori autonomi prestazioni (ad esempio sanitarie, pensionistiche, di disabilità, di disoccupazione in caso di chiusura/fallimento dell'impresa, ecc.) comparabili alle prestazioni concesse ai lavoratori dipendenti, senza però ridurre quelle destinate a questi ultimi.

De lidstaten zouden bijgevolg de mogelijkheid kunnen overwegen van uitkeringen voor zelfstandige ondernemers (d.w.z. ziektekosten-, pensioen- en invaliditeitsuitkeringen, alsmede werkloosheidsuitkeringen in geval van sluiting of faillissement van de onderneming, etc.) die vergelijkbaar zijn met die van werknemers, zonder dat de uitkeringen voor werknemers worden verlaagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È mancata il coordinamento, signor Commissario, e la chiusura unilaterali dei confini ai prodotti spagnoli testimonia il fallimento del controllo della crisi all’interno dell’Unione europea.

Er is een gebrek aan coördinatie geweest, commissaris, en het eenzijdig afsluiten van de grenzen voor Spaanse producten bewijst dat het niet gelukt is om de crisis onder controle te krijgen in de Europese Unie.


Vorrei dire che appoggio le posizioni precedentemente adottate dall’onorevole Milana, e che dobbiamo ricordarci che l’introduzione del tonno rosso nell’allegato I avrà diverse conseguenze economiche e sociali, come il fallimento e la chiusura di numerose imprese, soprattutto piccole e medie imprese, perdita di posti di lavoro e perdita di competitività per l’Europa.

Ik wilde verklaren dat ik steun geef aan de standpunten die de heer Milana zojuist naar voren heeft gebracht. Wij moeten voor ogen houden dat de opneming van de blauwvintonijn in bijlage I veel sociale en economische gevolgen zal hebben. Zo zullen vele vooral kleine en middelgrote bedrijven failliet gaan en moeten sluiten. Ook zullen veel banen verloren gaan en zal het concurrentievermogen van Europa afnemen.


Nel caso di specie la Commissione osserva però che i costi di un piano sociale derivanti dal fallimento dell’impresa e nel caso di chiusura di un’unità produttiva potrebbero essere diversi dai costi da sostenere nell’ipotesi di una riduzione della capacità produttiva con mantenimento della presenza sul mercato da parte dell’impresa.

In de onderhavige zaak merkt de Commissie op dat de kosten van een sociaal plan bij faillissement van een onderneming en bij sluiting van een productie-eenheid anders kunnen zijn dan bij vermindering van de productiecapaciteit, waarbij de onderneming actief blijft op de markt.


– (ES) Signora Presidente, signor Commissario, desidero esprimere la mia soddisfazione per l’interrogazione che stiamo discutendo oggi, nonostante riguardi soltanto uno dei possibili casi di chiusura di una società: il fallimento o insolvenza finanziaria.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik ben blij met de vraag die we vandaag behandelen, maar ik denk dat daarin slechts een van de mogelijke gevallen van sluiting van een bedrijf in acht wordt genomen, namelijk die van faillissement of bankroet.


Poiché il futuro imprenditore è in grado di ridurre il rischio di fallimento qualora riprenda un'impresa esistente invece di crearne una partendo dal nulla, l'UE dovrebbe evitare i casi di chiusura di queste imprese a motivo degli ostacoli posti dall'ambiente fiscale o giuridico o per mancanza di un successore.

Toekomstige ondernemers kunnen het risico op falen weliswaar beperken door een bestaande onderneming over te nemen in plaats van een nieuwe onderneming op te richten, maar de EU moet vermijden dat ondernemingen sluiten vanwege belemmeringen op fiscaal of juridisch gebied of omdat er geen opvolger is.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'chiusura del fallimento' ->

Date index: 2021-03-02
w