Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo
Accordo CE
Accordo dell'Unione Europea
Accordo di Firenze
Accordo di riammissione
Accordo intergovernativo
Accordo internazionale
Accordo internazionale
Accordo internazionale UE
Accordo mondiale
Convenzione CE-Stati terzi
Convenzione UE-paesi terzi
Convenzione del 19 giugno 1990
Convenzione di Schengen
Favorire l'accordo ufficiale
Firenze
ICC
IUE
Istituto europeo di Firenze
Istituto universitario europeo
Istituto universitario europeo di Firenze
Istruzione consolare comune
Trattato internazionale

Vertaling van "Accordo di Firenze " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accordo di Firenze | Convenzione relativa alla creazione di un Istituto Universitario Europeo,Firenze

Overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut,Florence


Accordo di Firenze | Accordo per l'importazione di oggetti di carattere educativo, scientifico o culturale

Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Overeenkomst van Florence


Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen (1) | Convenzione di Schengen (2) | Convenzione del 19 giugno 1990 (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Istruzione consolare comune (1) | Istruzione consolare comune diretta alle Rappresentanze diplomatiche e consolari di prima categoria delle Parti contraenti dell'Accordo di Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


accordo di riammissione

terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)


Istituto universitario europeo [ Istituto europeo di Firenze | Istituto universitario europeo di Firenze | IUE ]

Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]


accordo internazionale [ accordo intergovernativo | accordo mondiale | trattato internazionale ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accordo (UE) [ accordo CE | accordo dell'Unione Europea | accordo internazionale (UE) | accordo internazionale UE | convenzione CE-Stati terzi | convenzione UE-paesi terzi ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]




favorire l'accordo ufficiale

officiële overeenkomsten bewerkstelligen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– visto l'accordo di Firenze del 1950 quale strumento internazionale volto a promuovere la libera circolazione di oggetti a carattere istruttivo, scientifico, culturale ,

– gelet op de Overeenkomst van Florence uit 1950 als een internationaal instrument ter bevordering van een vrij verkeer van voorwerpen met een educatief, wetenschappelijk of cultureel karakter ,


– visto l'accordo di Firenze del 1950 quale strumento internazionale volto a promuovere la libera circolazione di oggetti a carattere istruttivo, scientifico, culturale,

– gelet op de Overeenkomst van Florence uit 1950 als een internationaal instrument ter bevordering van een vrij verkeer van voorwerpen met een educatief, wetenschappelijk of cultureel karakter,


È importante invece che la selezione dei documenti avvenga in modo permanente, conformemente all'accordo stipulato il 17 dicembre 1984 con l'Istituto universitario europeo di Firenze in quanto depositario finale degli archivi storici.

Van groot belang is echter wel dat de selectie van documenten permanent wordt uitgevoerd en in overeenstemming is met het akkoord van 17 december 1984 met het Europees Universitair Instituut in Florence, de uiteindelijke bewaarplaats van de historische archieven.


In realtà, è emerso con chiarezza che gli Stati membri favorevoli alla proposta da un punto di vista tecnico erano molto più numerosi degli otto che hanno dato voto favorevole; alcuni ritenevano tuttavia che la scelta della data per la ripresa delle esportazioni dovesse spettare al Consiglio, mentre l'accordo di Firenze del giugno '96, adottato a livello dei Capi di Stato, attribuisce tale competenza alla Commissione.

Het was namelijk duidelijk dat het voorstel uit technisch oogpunt kon rekenen op de steun van meer lidstaten dan de acht die uiteindelijk vóór hebben gestemd, maar sommige lidstaten waren van oordeel dat alleen de Raad bevoegd is om de datum voor het hernemen van de uitvoer vast te stellen, terwijl in de Overeenkomst van Florence van juni 1996, die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders, die bevoegdheid is toegekend aan de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformemente all'accordo di Firenze la Commissione ha organizzato missioni ispettive per verificare il rispetto delle condizioni fondamentali, tra cui l'applicazione adeguata del divieto di somministrazione delle farine e l'introduzione di un sistema di passaporti per i bovini.

Overeenkomstig de Overeenkomst van Firenze heeft de Commissie in het kader van inspectiebezoeken de tenuitvoerlegging van de voorafgaande voorwaarden, met name de adequate toepassing van het voederverbod en de invoering van een paspoortsysteem voor runderen, gecontroleerd.


Il Consiglio europeo del 22 giugno 1996, che ha portato all'accordo di Firenze, ha stabilito le tappe per una graduale eliminazione dei divieti.

In de Europese Raad van 22 juni 1996, die uiteindelijk heeft geleid tot de Overeenkomst van Firenze, zijn de verschillende stappen naar een geleidelijke opheffing van de verbodsbepalingen vastgelegd.


81. rileva che l'eliminazione di tutte le potenziali fonti di contaminazione e il loro stoccaggio sicuro in attesa dell'incenerimento soddisfa una delle condizioni dell'accordo di Firenze, nonostante la necessaria lentezza del processo di incenerimento sicuro;

81. wijst erop dat de verwijdering van alle potentiële besmettingsbronnen en de veilige opslag hiervan in afwachting van hun verbranding voldoet aan de voorwaarden van de overeenkomst van Florence, hoewel een veilige verbranding noodzakelijkerwijs veel tijd in beslag neemt;


Il cosiddetto "Accordo di Firenze" sollecitava il Regno Unito ad identificare tutti i capi maggiormente a rischio di ESB e ad attuare una politica di eliminazione selettiva, a stabilire un'efficace identificazione dei capi e un sistema di registrazione dei loro movimenti, a legiferare sull'eliminazione delle FCO dai mangimifici e dagli allevamenti, ad applicare efficacemente il regime relativo ai capi di oltre trenta mesi, prevedendone anche l'eliminazione, ed infine ad introdurre migliori metodi integrativi per l'asportazione di materiale specifico dei bovini dalle carcasse.

In dit zogenaamde "akkoord van Florence" wordt er bij de Britse regering op aangedrongen alle runderen te identificeren die het meest aan het risico van BSE zijn blootgesteld en een beleid van selectieve slacht ten uitvoer te leggen, een effectief systeem in te voeren voor de identificering van dieren en het registreren van transporten; wetgeving om alle vlees en diermeel te verwijderen van voederfabrieken en boerderijen; effectieve uitvoering van het Over Thirty Month Scheme, met inbegrip van de vernietiging van dieren; en om nog betere garanties te verstrekken ten aanzien van de verwijdering van gespecificeerde runderproducten uit d ...[+++]


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Philippe MAYSTADT Vice Primo Ministro e Ministro delle finanze e del commercio con l'estero Per la Danimarca: Sig.ra Marianne JELVED Ministro dell'economia Sig. Michael DITHMER Sottosegretario di Stato all'economia Per la Germania: Sig. Theo WAIGEL Ministro federale delle finanze Sig. Johannes LUDEWIG Sottosegretario di Stato al Ministero federale dell'economia Sig. Jürgen STARK Sottosegretario di Stato alle finanze Per la Grecia: Sig. Yiannos PAPANTONIOU Ministro dell'economia nazionale Per la Spagna: Sig. Rodrigo DE RATO Y FIGAREDO Vicep ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Rodrigo DE RATO Y FIGAREDO Vice-Premier en Minister van Economische Zaken en Financiën Frankrijk : de heer Jean ARTHUIS Minister van Economische Ontwikkeling ...[+++]


L'accordo interinale, siglato il 17 luglio 1996, e inteso ad applicare anticipatamente, in attesa della conclusione dell'accordo di partenariato e di cooperazione firmato a Firenze il 21 giugno 1996, le disposizioni di detto accordo concernenti il commercio e le misure connesse; in concreto, saranno attuate le disposizioni seguenti: principi generali, pagamenti sul conto corrente, concorrenza, tutela della proprieta intellettuale, industriale e commerciale e protocollo relativo all'assistenza reciproca tra le autorita amministrative in materia doganale.

De op 17 juli 1996 geparafeerde interimovereenkomst beoogt al van tevoren de toepassing - in afwachting van de sluiting van de op 21 juni 1996 in Florence ondertekende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst - van de bepalingen van deze overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken ; in concreto gaat het over de bepalingen die de volgende gebieden bestrijken : algemene beginselen, lopende betalingen, mededinging, bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom en het protocol betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Accordo di Firenze' ->

Date index: 2022-01-30
w