L'accordo interinale, siglato il 17 luglio 1996, e inteso ad applicare anticipatamente, in attesa della conclusione dell'accordo di partenariato e di cooperazione firmato a Firenze il 21 giugno 1996, le disposizioni di detto accordo concernenti il commercio e le misure connesse; in concreto, saranno attuate le disposizioni seguenti: principi generali, pagamenti sul conto corrente, concorrenza, tutela della proprieta intellettuale, industriale e commerciale e protocollo relativo all'assistenza reciproca tra le autorita amministrative in materia doganale.
De op 17 juli 1996 geparafeerde interimovereenkomst beoogt al van tevoren de toepassing - in afwachting van de sluiting van de op 21 juni 1996 in Florence ondertekende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst - van de bepalingen van deze overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken ; in concreto gaat het over de bepalingen die de volgende gebieden bestrijken : algemene beginselen, lopende betalingen, mededinging, bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom en het protocol betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken.