Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporto in natura
Apporto in natura dissimulato
Complemento retributivo
Conferimento di beni in natura
Conferimento in natura
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Natura del documento di viaggio
Prestazione in natura
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Salvaguardia dell'ambiente
Scienze biologiche
Scienze della natura
Scienze naturali
Selezionare il metallo d'apporto
Supplemento retributivo
Supplemento retributivo in natura
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente
Valutare la natura delle lesioni nei casi di emergenza

Vertaling van "Apporto in natura " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
apporto in natura | conferimento di beni in natura | conferimento in natura

inbreng in natura


apporto in natura | conferimento di beni in natura

inbreng in natura


apporto in natura dissimulato

verkapte inbreng in natura


complemento retributivo [ prestazione in natura | supplemento retributivo | supplemento retributivo in natura ]

bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


selezionare il metallo d'apporto

toevoegmetaal selecteren


valutare la natura delle lesioni nei casi di emergenza

aard van verwondingen in geval van nood beoordelen | aard van verwondingen tijdens noodgevallen beoordelen


scienze biologiche [ scienze della natura | scienze naturali ]

levenswetenschappen [ natuurwetenschappen ]


ricercare nuovi trattamenti per i disturbi di natura ematica

nieuwe behandelingen onderzoeken voor bloedgerelateerde aandoeningen


natura del documento di viaggio

aard van het reisdocument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli accordi dovranno indicare, tra l'altro, la natura e la misura nonché le modalità della partecipazione dei paesi terzi all'attività della Fondazione, comprese le disposizioni relative all'apporto finanziario e al personale.

In deze overeenkomsten worden met name de aard en omvang van en de uitvoeringsbepalingen betreffende de deelneming van deze landen aan de werkzaamheden van de Stichting, alsmede bepalingen inzake financiële bijdragen en personeel vastgesteld.


Dato che l’apporto dei due clienti privati di Carsid è un apporto in natura, direttamente o perché il contributo è utilizzato per acquistare lo stabilimento di società del gruppo, Corus dubita che un azionista privato sarebbe disposto a essere l’unico ad apportare la totalità del contante necessario al nuovo fabbisogno della società.

Aangezien de inbreng van de beide privé-aandeelhouders van Carsid een inbreng in natura is, hetzij rechtstreeks, hetzij omdat hun inbreng gebruikt wordt om de uitrusting van bedrijven binnen de groep over te nemen, betwijfelt Corus dat een privé-aandeelhouder bereid zou zijn om als enige alle middelen in geld te verstrekken die nodig zijn voor de nieuwe behoeften van de onderneming.


La Commissione non può obbligare la Sogepa a effettuare un apporto in natura oppure i partner privati a procedere a un nuovo aumento di capitale in liquidi malgrado i conferimenti da essi già effettuati a concorrenza di 60 milioni di EUR.

De Commissie kan Sogepa niet verplichten een inbreng in natura te doen, noch kan zij eisen dat de privé-aandeelhouders een nieuwe kapitaalverhoging in geld onderschrijven, ook al bedraagt hun reeds uitgevoerde inbreng 60 miljoen EUR.


Le autorità belghe, nella loro risposta alla lettera di avvio del procedimento, avevano informato la Commissione che la SNCB rinunciava all'apporto in natura della sua partecipazione nella società TRW a IFB e ritirava la sua notifica del 28 febbraio 2005.

De Belgische autoriteiten hebben de Commissie er in hun antwoord op de inleidingsbrief van op de hoogte gebracht dat de NMBS afzag van de inbreng in natura van haar participatie in de maatschappij TRW in IFB, en dat zij haar aanmelding van 28 februari 2005 introk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, la Commissione sospettava anche che la concessione di un anticipo recuperabile di 5 mio EUR e la concessione di un credito agevolato di 15 mio EUR, la conversione del credito agevolato di 15 milioni e dei relativi interessi per 2,5 mio EUR in capitale sociale, nonché l'apporto in natura, consistente nella partecipazione della SNCB in TRW, di 5 mio EUR di nuovo capitale sociale, costituissero un aiuto di Stato.

De Commissie koesterde eveneens twijfel ten aanzien van de vraag, of de toekenning van een terugvorderbaar voorschot van 5 miljoen EUR en van een kredietfaciliteit van 15 miljoen EUR, de omzetting van de kredietfaciliteit van 15 miljoen EUR en van de bijbehorende rente van 2,5 miljoen EUR in aandelenkapitaal, alsmede de inbreng in natura van 5 miljoen EUR nieuw aandelenkapitaal, namelijk de participatie van de NMBS in TRW, als staatssteun moest worden aangemerkt.


Nella loro risposta alla lettera di avvio del procedimento, le autorità belghe hanno inoltre informato la Commissione della reiterazione della notifica del 28 gennaio 2005, con la quale esse avevano informato la Commissione dell'intenzione della SNCB e di IFB di procedere, oltre a quanto è stato previsto nell'articolo 4 del contratto quadro, ad un aumento di capitale supplementare per 5 mio EUR attraverso l'apporto in natura della partecipazione al 47 % della SNCB nella società TRW (6).

In hun antwoord op de inleidingsbrief hebben de Belgische autoriteiten de Commissie ook meegedeeld dat zij hun kennisgeving van 28 januari 2005 intrekken, waarmee zij de Commissie op de hoogte hadden gebracht van het voornemen van de NMBS en IFB om, bovenop de verhoging waarin artikel 4 van de kaderovereenkomst voorzag, een extra kapitaalsverhoging van 5 miljoen EUR door te voeren door middel van de inbreng in natura van de participatie van de NMBS ten belope van 47 % in de vennootschap TRW (6).


K. considerando che il 27 maggio 2004 a Malahide gli Stati membri hanno riconosciuto la necessità di prevedere misure che assicurino un adeguato cofinanziamento comunitario della rete Natura 2000 e che, come precisa il messaggio di Malahide, "ciò comprende, fra l'altro, il rafforzamento del budget del programma LIFE-Natura nel quadro del Nuovo strumento finanziario per l'ambiente oltre a un maggiore apporto finanziario dei fondi strutturali e di sviluppo rurale",

K. overwegende dat de lidstaten in Malahide (27 mei 2004) overeenkwamen dat er regelingen moeten worden getroffen die een passende en gewaarborgde communautaire cofinanciering voor het Natura 2000-netwerk garanderen, en overwegende dat er in de Boodschap van Malahide ook staat dat "dit inter alia de verhoging zou moeten omvatten van de financiering van LIFE-Natuur in het nieuwe financiële instrument voor het milieu, naast een verhoogde financiering uit de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen",


13. ritiene che il Piano d'azione dovrebbe indicare chiaramente l'apporto dell'agricoltura biologica in settori come: direttiva Nitrati, direttiva Natura 2000, politica nel settore idrico, promozione della biodiversità nonché il suo apporto in materia di occupazione;

13. is van mening dat het actieplan duidelijk de bijdrage van de biologische landbouw moet vermelden op gebieden als de nitratenrichtlijn, de richtlijn Natura 2000, het waterbeleid, de bevordering van de biodiversiteit, evenals zijn bijdrage tot de werkgelegenheid;


K. considerando che il 27 maggio 2004 a Malahide gli Stati membri hanno riconosciuto la necessità di prevedere misure che assicurino un adeguato cofinanziamento comunitario della rete Natura 2000 e che, come precisa il messaggio di Malahide, "ciò comprende, fra l'altro, il rafforzamento del budget del programma LIFE-Natura nel quadro del Nuovo strumento finanziario per l'ambiente oltre a un maggiore apporto finanziario dei fondi strutturali e di sviluppo rurale",

K. overwegende dat de lidstaten in Malahide (27 mei 2004) overeenkwamen dat er regelingen moeten worden getroffen die een passende en gewaarborgde communautaire cofinanciering voor het Natura 2000-netwerk garanderen, en overwegende dat er in de Boodschap van Malahide ook staat dat "dit inter alia de verhoging zou moeten omvatten van de financiering van LIFE-Natuur in het nieuwe financiële instrument voor het milieu, naast een verhoogde financiering uit de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen",


Oltre ai benefici della biodiversità, una rete Natura 2000 correttamente gestita dovrebbe dare un notevole apporto alla soluzione di due attuali sfide programmatiche pubbliche: il declino economico rurale e il miglioramento della qualità di vita dei cittadini.

Naast de voordelen inzake biodiversiteit zou een goed beheerd Natura 2000-netwerk ook een belangrijke rol moeten spelen in de aanpak van twee actuele uitdagingen van het openbaar beleid: het economisch verval van het platteland en de verbetering van de levenskwaliteit van de burgers.


w