Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archiviare gli atti di un procedimento
Archiviare un processo
Decreto di archiviazione degli atti del procedimento
Dichiarazione di non doversi procedere
I brogli elettorali
I delitti di frode nel procedimento elettorale
Il delitto di falsità in atti elettorali
Le frodi elettorali

Vertaling van "Archiviare gli atti di un procedimento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
archiviare gli atti di un procedimento | archiviare un processo

een zaak seponeren


decreto di archiviazione degli atti del procedimento | dichiarazione di non doversi procedere

niet(verdere)vervolging | sepot


i brogli elettorali | i delitti di frode nel procedimento elettorale | il delitto di falsità in atti elettorali | le frodi elettorali

fraude door kiezers of door leden van het stembureau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al tempo stesso la Commissione è in procinto di archiviare un procedimento nei confronti di Cipro, in quanto quest'ultima ha affrontato le preoccupazioni della Commissione e abolito le restrizioni per le società del settore ingegneristico.

Tegelijkertijd beëindigt de Commissie een procedure tegen Cyprus, omdat het aan de bezwaren van de Commissie tegemoetgekomen is en de beperkingen op ingenieursbureaus heeft opgeheven.


5. invita la Commissione a rendere più trasparente la pubblicazione dei propri atti, in modo da agevolarne l'accessibilità sia al Parlamento sia ai cittadini europei; suggerisce, a tale scopo, che la Commissione crei uno strumento informatico che consenta di istituire una banca dati in cui archiviare gli atti in maniera tale da favorire il controllo democratico;

5. verzoekt de Commissie haar handelingen op transparantere wijze bekend te maken, zodat zowel het Parlement als de Europese burgers er makkelijker toegang toe hebben; stelt voor dat de Commissie daarvoor een IT-instrument in het leven roept voor het opzetten van een gegevensbank waarin de handelingen kunnen worden opgenomen, teneinde de democratische controle te versterken;


Specifica altresì che, in ogni caso, tali diritti devono essere assicurati prima dell'inizio di qualunque interrogatorio, qualora vengano posti in essere atti relativi al procedimento o atti di raccolta delle prove e nell'eventualità che sussista una privazione della libertà personale.

Ook wordt gepreciseerd dat deze rechten in elk geval moeten worden toegekend vóór het begin van om het even welke ondervraging, bij de uitvoering van om het even welke procedurele handeling of procedure voor het vergaren van bewijsmateriaal en in het geval van vrijheidsbeneming.


(b) quando vengano posti in essere atti relativi al procedimento o di raccolta delle prove, salvo quando e soltanto nella misura in cui la persona che pone in essere l'atto relativo al procedimento o di raccolta delle prove sia ragionevolmente convinta che le prove saranno alterate, sottratte o distrutte in attesa dell'arrivo del difensore;

(b) op het moment dat procedurele handelingen of procedures voor het vergaren van bewijsmateriaal worden verricht, behalve wanneer en uitsluitend voor zover de persoon die de desbetreffende procedurele handelingen of procedures voor het vergaren van bewijsmateriaal verricht in redelijkheid mag verwachten dat bewijsmateriaal zou kunnen worden veranderd, verwijderd of vernietigd in de periode waarin er op de komst van een advocaat moet worden gewacht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) quando vengano posti in essere atti relativi al procedimento o di raccolta delle prove per i quali la presenza dell'indagato o imputato è richiesta o consentita di diritto ai sensi delle norme del diritto nazionale, salvo qualora ciò possa pregiudicare l'acquisizione delle prove;

(b) op het moment dat procedurele handelingen of procedures voor het vergaren van bewijsmateriaal worden verricht waarvoor de aanwezigheid van de betrokkene is vereist of overeenkomstig het nationale recht is toegestaan, tenzij dat de bewijsgaring in gevaar zou brengen;


Un indagato o imputato che non parli o non capisca la lingua in cui si svolge il procedimento ha bisogno di un interprete e di una traduzione degli atti essenziali del procedimento.

Een verdachte of een beklaagde die de proceduretaal niet spreekt of begrijpt, heeft een tolk nodig, en vertalingen van essentiële processtukken.


l’esonero o l’assunzione a carico delle spese processuali e gli onorari delle persone incaricate di compiere atti durante il procedimento.

de vrijstelling van of de tegemoetkoming in de proceskosten, en het honorarium van lasthebbers die zijn aangewezen om in de procedure op te treden.


b) l'assistenza legale e la rappresentanza in sede di giudizio, nonché l'esonero totale o parziale dalle spese processuali, comprese le spese previste all'articolo 7 e gli onorari delle persone incaricate dal giudice di compiere atti durante il procedimento.

b) juridische bijstand en vertegenwoordiging in rechte, alsook vrijstelling van of tegemoetkoming in de proceskosten van de begunstigde, met inbegrip van de in artikel 7 bedoelde kosten en het honorarium van personen die in opdracht van de rechter in de procedure optreden.


b)l'assistenza legale e la rappresentanza in sede di giudizio, nonché l'esonero totale o parziale dalle spese processuali, comprese le spese previste all'articolo 7 e gli onorari delle persone incaricate dal giudice di compiere atti durante il procedimento.

b)juridische bijstand en vertegenwoordiging in rechte, alsook vrijstelling van of tegemoetkoming in de proceskosten van de begunstigde, met inbegrip van de in artikel 7 bedoelde kosten en het honorarium van personen die in opdracht van de rechter in de procedure optreden.


Gli Stati membri provvedono , analogamente a quanto previsto per l'imputato, a evitare che problemi di lingua o incapacità di espressione o comprensione, privino la vittima della possibilità di intendere, direttamente o indirettamente, gli atti determinanti del procedimento, od ostacolino un suo eventuale intervento relativamente a tali atti, ricorrendo in particolare a forme adeguate di interpretazione e comunicazione.

De lidstaten treffen , op dezelfde manier als voor de verdachte, de noodzakelijke maatregelen om te vermijden dat taalproblemen of een gebrek aan uitdrukkings- of begripsvermogen een beletsel vormen voor het rechtstreekse of onrechtstreekse begrip door het slachtoffer van de voor de procedure doorslaggevende handelingen, en voor de eventuele tussenkomst van het slachtoffer in deze handelingen, in het bijzonder door middel van passende vertolkings- en communicatiefaciliteiten.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Archiviare gli atti di un procedimento' ->

Date index: 2023-04-15
w