Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Assistente sociale a domicilio
Assistente sociale domiciliare
Assistenza macrofinanziaria
Assistenza macrofinanziaria a paesi terzi
Assistenza macrofinanziaria dell'UE
Assistenza sociale
Assistenza sociale e medica
Attrezzatura sociale
Casa di riposo
Centro di accoglienza
Centro di alloggio
Centro di assistenza sociale
Centro pubblico di assistenza sociale
Ente comunale di assistenza
Infrastruttura sociale
Operatore sociale per assistenza a domicilio
Operatrice sociale per assistenza a domicilio
Organismo di assistenza sociale
Ospizio per anziani
Regime di assistenza sociale
Sistema di assistenza sociale
Specialisti nell’assistenza sociale e nell’orientamento
Ufficio di beneficenza

Vertaling van "Assistenza sociale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistenza sociale [ assistenza sociale e medica | organismo di assistenza sociale | regime di assistenza sociale ]

sociale begeleiding


direzione generale della sicurezza e dell'assistenza sociale | Direzione nazionale della sicurezza sociale e dell'assistenza

Directoraat sociale zekerheid en bijstand | Nationaal Directoraat voor de sociale zekerheid en de sociale bijstand


centro pubblico di assistenza sociale | ente comunale di assistenza | ufficio di beneficenza

Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | sociale dienst


regime di assistenza sociale | sistema di assistenza sociale

socialebijstandsregeling | socialebijstandsstelsel


attrezzatura sociale [ casa di riposo | centro di accoglienza | centro di alloggio | centro di assistenza sociale | infrastruttura sociale | ospizio per anziani ]

sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]


Specialisti nell’assistenza sociale e nell’orientamento

Maatschappelijk werkers en counselors


applicare il processo decisionale all'assistenza sociale

beslissingen nemen binnen sociaal werk


assistente sociale domiciliare | operatore sociale per assistenza a domicilio | assistente sociale a domicilio | operatrice sociale per assistenza a domicilio

thuishulp | verzorgende thuishulp | huishoudelijke hulp | thuiszorgmedewerker


assistenza macrofinanziaria [ AMF | assistenza macrofinanziaria a paesi terzi | assistenza macrofinanziaria dell'UE ]

macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]


Trattato Benelux sull'estradizione e la mutua assistenza giudiziaria in materia penale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le misure sono contenute in un programma di politiche per l'assistenza sanitaria chiamato 'Sanità per tutti - Sanità 2015', mirato a livello locale, un Progetto sanitario nazionale per garantire il funzionamento del sistema di assistenza sanitaria (il progetto affronterà, tra l'altro, la questione degli oneri che possono aver impedito a malati cronici con basso reddito di usufruire di assistenza medica) e un Progetto nazionale parallelo per il settore dell'assistenza sociale.

De instrumenten daartoe zijn een beleidsprogramma voor de gezondheidszorg genaamd 'Gezondheid voor allen - Gezondheid 2015', dat is gericht op het lokale niveau; een Nationaal Gezondheidsproject om het functioneren van het zorgstelsel veilig te stellen (het project zal zich onder meer bezighouden met de kwestie van de tarieven, die chronisch zieken met een laag inkomen ervan zouden hebben weerhouden om medische hulp te zoeken); en een parallel daarmee lopend Nationaal Project voor Sociale Voorzieningen.


invita gli Stati membri a inserire i collaboratori domestici e i prestatori di assistenza in tutte le leggi nazionali sul lavoro, sull'assistenza sanitaria, sull'assistenza sociale, sull'assicurazione e antidiscriminazione, riconoscendo il loro contributo all'economia e alla società; esorta, di conseguenza, la Commissione europea a considerare la revisione di qualsiasi direttiva europea che escluda i collaboratori domestici e i prestatori di assistenza dai diritti di cui godono altre categorie di lavoratori.

verzoekt de lidstaten huishoudelijk personeel en verzorgers op te nemen in alle nationale wetgeving met betrekking tot arbeid, gezondheidszorg, sociale zorg, verzekering en de strijd tegen discriminatie, en aldus hun bijdrage aan de economie en de samenleving te erkennen; dringt er daarom bij de Commissie op aan een herziening te overwegen van elke EU-richtlijn die huishoudelijk personeel en verzorgers uitsluit van rechten die andere werknemerscategorieën genieten.


A seconda della disponibilità negli Stati membri e sulla base delle circostanze del singolo disoccupato di lungo periodo registrato, l’accordo di inserimento lavorativo potrebbe comprendere assistenza nella ricerca di un lavoro e nel posto di lavoro, convalida dell’apprendimento non formale e informale, riabilitazione, consulenza e orientamento, istruzione, istruzione e formazione professionale, esperienza di lavoro, assistenza sociale, educazione e cura della prima infanzia, servizi di assistenza sanitaria e di assistenza a lungo termine, consulenza per la gestione dei debiti, assistenza abitativa e per la mobilità.

Afhankelijk van beschikbaarheid in de lidstaten en van de individuele omstandigheden van de ingeschreven langdurig werklozen kan de overeenkomst inzake arbeidsintegratie betrekking hebben op arbeidsbemiddeling en ondersteuning van werkenden, validatie van niet-formeel en informeel leren, rehabilitatie, advisering en begeleiding, onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding, werkervaring, sociale steun, voorschoolse educatie en opvang, gezondheidszorg en langdurige zorg, schuldhulpverlening en huisvestings- en vervoerstoeslag.


Di conseguenza, è opportuno comprendere anche le "imprese pubbliche" quali definite nella direttiva 2004/17/CE del Parlamento europeo e del Consiglio , nonché le imprese responsabili dell'operazione dei servizi di interesse economico generale in settori quali l'istruzione e la formazione, l'assistenza sanitaria, l'assistenza sociale per quanto riguarda l'ambito sanitario e l'assistenza a lungo termine, la custodia dell'infanzia, l'accesso al mercato del lavoro e il reinserimento nello stesso, l'edilizia popolare come pure l'assistenza ai gruppi vulnerabili e la loro inclusione sociale.

Derhalve dienen "overheidsbedrijven" zoals gedefinieerd in Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad , en bedrijven belast met het beheer van diensten van algemeen economisch belang op gebieden als onderwijs en opleiding, gezondheidszorg, sociale behoeften wat betreft gezondheidszorg en langdurige zorg, kinderopvang, toegang tot de arbeidsmarkt en herintreding, sociale huisvesting en de zorg voor en sociale inclusie van kwetsbare groepen, ook onder het toepassingsgebied te vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo Stato membro interessato può inoltre subordinare il diritto all'assistenza sociale o a prestazioni speciali a carattere non contributivo (vale a dire prestazioni che dipendono in parte sia dalla sicurezza sociale che dall'assistenza sociale e che sono oggetto del regolamento n. 883/2004) al fatto che il cittadino in questione soddisfi le condizioni per poter fruire legalmente del diritto di soggiorno relativo a un periodo superiore a tre mesi.

Verder kan de lidstaat aan de toekenning van sociale bijstand of een bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestatie (ofwel uitkeringen die elementen van sociale uitkeringen en sociale bijstand bevatten en onder Verordening (EG) nr. 883/2004 vallen) de voorwaarde verbinden dat de burger voldoet aan de eisen voor het verkrijgen van het wettelijk verblijfsrecht voor een periode van meer dan drie maanden.


In primo luogo, in casi specifici, la richiesta di assistenza sociale può far sorgere nelle autorità nazionali il ragionevole dubbio che la persona in questione possa essere diventata un onere eccessivo per il sistema di assistenza sociale.

Ten eerste kan in specifieke gevallen het aanvragen van sociale bijstand aanleiding geven tot een redelijke twijfel van de zijde van de nationale instanties dat de betrokkene mogelijk een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel is geworden.


La convenzione copre materie quali le prescrizioni minime per il lavoro dei marittimi a bordo di una nave, le condizioni di impiego, gli alloggi, le strutture ricreative, il vitto e il servizio di catering; la tutela della salute, l'assistenza medica, l'assistenza sociale e la protezione della sicurezza sociale nonché l'adempimento e l'applicazione delle disposizioni.

Het verdrag bestrijkt zaken als de minimumvereisten voor zeevarenden om aan boord van schepen te werken, arbeidsvoorwaarden, accommodatie, ontspanningsmogelijkheden en voedsel/catering aan boord, bescherming van de gezondheid, medische zorg, welzijn en sociale zekerheid, en naleving en handhaving.


Lo studio delle diverse transizioni nel mercato del lavoro prende in considerazione i seguenti tipi di regimi previdenziali: i) assicurazione di disoccupazione e assistenza ai disoccupati; ii) garanzia di reddito minimo e altre forme di assistenza sociale (comprese le prestazioni di alloggio); iii) prestazioni legate all'occupazione e altre disposizioni analoghe; iv) sostegno alle famiglie e ai genitori (prestazioni familiari, congedi di maternità, di paternità, parentali, sussidi per la custodia dei bambini e prestazioni connesse, assistenza agli anziani e alle persone disabili); v) pensionamento anticipato; e vi) assistenza in cas ...[+++]

Bij een overgang in de arbeidsmarkt komen de volgende uitkeringsstelsels aan bod: (i) werkloosheidsverzekering en bijstandsuitkering voor werklozen; (ii) gegarandeerd minimuminkomen en andere vormen van sociale bijstand (met inbegrip van huursubsidie); (iii) arbeidsgebonden uitkering en soortgelijke voorzieningen; (iv) steun voor gezinnen en ouders (gezinsbijslag, moederschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlof, uitkering voor het verzorgen van kinderen, van bejaarden, van gehandicapten); (v) vervroegd pensioen; (vi) bijstand in geval van ziekte, invaliditeit, arbeidsongeval en beroepsziekte.


La convenzione copre materie quali le prescrizioni minime per il lavoro dei marittimi a bordo di una nave, le condizioni di impiego, gli alloggi, le strutture ricreative, il vitto e il servizio di catering, la tutela della salute, l'assistenza medica, l'assistenza sociale e la protezione della sicurezza sociale nonché l'adempimento e l'applicazione delle disposizioni.

Het verdrag bestrijkt zaken zoals de minimumvereisten voor zeevarenden om aan boord van schepen te werken. arbeidsvoorwaarden, accommodatie, ontspanningsmogelijkheden en voedsel/catering aan boord, bescherming van de gezondheid, medische zorg, welzijn en sociale zekerheid, en naleving en handhaving.


Alcuni esempi includono: la riduzione dell'isolamento nelle zone urbane, un'organizzazione innovativa dei trasporti che permetta alle persone escluse di avvicinarsi al mercato del lavoro (ad esempio, raggiungere i punti di informazione relativi all'occupazione e alla formazione), la socializzazione con altri in modo da prevenire e rompere l'isolamento, la creazione di gruppi di mutua assistenza o di consultori, il miglioramento dell'accesso alla sanità e ai servizi pubblici quali alloggi, assistenza sociale, informazione e consulenza (anche giuridica).

Als voorbeelden noemen wij: het terugdringen van de isolering in stedelijke gebieden, innovatieve vervoersregelingen waardoor uitgeslotenen dichter bij de arbeidsmarkt kunnen komen (zoals toegang tot informatiecentra inzake tewerkstelling en opleiding), contacten leggen met anderen, waardoor isolering kan worden voorkomen of doorbroken, oprichting van zelfhulpgroepen of buurtcentra, verbetering van de toegang tot gezondheidszorg en tot overheidsdiensten zoals huisvesting, welzijnszorg, voorlichting, adviezen en juridische bijstand aan de burgers.


w