Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare procedure di controllo qualità dei dati
Atto
Atto CE
Atto che causa il deposito di residui
Atto comunitario
Atto criminoso
Atto delittuoso
Atto dell'UE
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto di recepimento
Atto di tornare indietro
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto illecito
Atto normativo comunitario
Attuare misure per controllare la qualità dei dati
Deficit di recepimento
Delitto
Il
La
Mettere in atto processi di controllo qualità dei dati
Mettere in atto strategie di denominazione
Misura nazionale di esecuzione
Presente
Recepimento di direttive europee
Recepimento tardivo
Retrazione
Sedimentazione
Termine di recepimento
Termine ultimo per il recepimento
Trasposizione del diritto comunitario
Trasposizione di direttive CE

Vertaling van "Atto di recepimento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
atto di recepimento | misura nazionale di esecuzione

nationale omzettingsmaatregel | nationale uitvoeringshandeling | nationale uitvoeringsmaatregel


retrazione | atto di tornare indietro

retractie | terugtrekking


deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


misura nazionale di esecuzione [ recepimento di direttive europee | trasposizione del diritto comunitario | trasposizione di direttive CE ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


Il [La] presente [atto] costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2005.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005


atto criminoso | atto delittuoso | atto illecito | delitto

strafbaar feit | strafbare handeling


sedimentazione | atto che causa il deposito di residui

sedimentatie | bezinking


mettere in atto strategie di denominazione

naamgevingsstrategieën uitvoeren


applicare procedure di controllo qualità dei dati | implementare processi per garantire la qualità dei dati | attuare misure per controllare la qualità dei dati | mettere in atto processi di controllo qualità dei dati

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciò è particolarmente importante nel caso in cui gli Stati membri sovraccaricassero l'atto di recepimento delle direttive (cfr. Parte I).

Dit is met name belangrijk in gevallen waarin de lidstaten het besluit tot omzetting van de richtlijnen verzwaren (zie deel I).


i paesi dell’UE sono invitati a identificare chiaramente nell’atto di recepimento (ovvero l’atto che integra la normativa dell’UE nel diritto nazionale) o nel documento connesso quando aggiungono degli aspetti nel proprio diritto nazionale che vanno al di là di quanto è contenuto nell’atto dell’UE («sovraregolamentazione»).

EU-landen wordt verzocht elementen die ze in hun nationale wetgeving toevoegen en die geen verband houden met de EU-wetgeving („gold plating”), duidelijk aan te geven in de omzettingsmaatregel (de handeling waarbij EU-wetgeving wordt omgezet in nationaal recht) of in daarmee verband houdende documenten.


i paesi dell’UE sono invitati a identificare chiaramente nell’atto di recepimento (ovvero l’atto che integra la normativa dell’UE nel diritto nazionale) o nel documento connesso quando aggiungono degli aspetti nel proprio diritto nazionale che vanno al di là di quanto è contenuto nell’atto dell’UE («sovraregolamentazione»).

EU-landen wordt verzocht elementen die ze in hun nationale wetgeving toevoegen en die geen verband houden met de EU-wetgeving („gold plating”), duidelijk aan te geven in de omzettingsmaatregel (de handeling waarbij EU-wetgeving wordt omgezet in nationaal recht) of in daarmee verband houdende documenten.


Alcuni Stati membri non disponevano di un quadro giuridico applicabile al lavoro tramite agenzia interinale e pertanto hanno specificamente disciplinato questa forma di lavoro per la prima volta all'atto del recepimento della direttiva.

In sommige lidstaten bestond geen wettelijk kader voor uitzendarbeid. Daar werd deze vorm van arbeid voor het eerst geregeld bij de omzetting van de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che i problemi che si pongono all'atto del recepimento e dell'applicazione del diritto dell'Unione in vigore sono imputabili, fra l'altro, a testi legislativi mal redatti, e che al riguardo a tutti gli organi legislativi europei incombe una responsabilità comune,

D. overwegende dat de problemen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging van het bestaande recht van de Unie onder meer het gevolg zijn van slecht opgestelde wetsteksten, en dat alle Europese wetgevende organen hiervoor gezamenlijk verantwoordelijk zijn,


D. considerando che i problemi che si pongono all'atto del recepimento e dell'applicazione del diritto dell'Unione in vigore sono imputabili, fra l'altro, a testi legislativi mal redatti, e che al riguardo a tutti gli organi legislativi europei incombe una responsabilità comune,

D. overwegende dat de problemen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging van het bestaande recht van de Unie onder meer het gevolg zijn van slecht opgestelde wetsteksten, en dat alle Europese wetgevende organen hiervoor gezamenlijk verantwoordelijk zijn,


10. richiede trasparenza nell'applicazione della nuova direttiva negli Stati membri e propone pertanto un obbligo di notifica degli Stati membri nei confronti della Commissione, in base al quale le società che trasferiscono la loro sede legale conformemente alla direttiva vanno iscritte in un registro europeo delle imprese; fa presente che, nell'intento di legiferare meglio, occorre evitare un eccesso di informazione (information overkill) all'atto del recepimento dell'obbligo di notifica nella legislazione nazionale, purché sia garantita un'informazione sufficiente;

10. dringt aan op transparantie met betrekking tot de toepassing van de nieuwe richtlijn in de lidstaten en stelt derhalve voor een meldingsplicht tegenover de Commissie in te voeren voor lidstaten, krachtens welke ondernemingen die hun statutaire zetel conform de richtlijn verplaatsen, in een Europees ondernemingsregister moeten worden opgenomen; wijst erop dat bij de omzetting van de meldingsplicht in nationaal recht een overdaad aan informatie ("overkill") met het oog op een betere wetgeving moet worden voorkomen, mits voldoende informatie wordt gewaarborgd;


6. deplora che gli Stati membri introducano talvolta ulteriori requisiti all'atto del recepimento delle direttive nella legislazione nazionale; ritiene che tale fenomeno, detto "gold-plating", nuoccia al buon funzionamento del mercato interno;

6. betreurt dat lidstaten soms aanvullende voorschriften toevoegen wanneer ze richtlijnen in nationaal recht omzetten; is van mening dat dit zogeheten 'vergulden' de effectieve werking van de interne markt belemmert;


6. deplora che gli Stati membri introducano talvolta ulteriori requisiti all'atto del recepimento delle direttive nella legislazione nazionale; ritiene che tale fenomeno, detto "gold-plating", nuoccia al buon funzionamento del mercato interno;

6. betreurt dat lidstaten soms aanvullende voorschriften toevoegen wanneer ze richtlijnen in nationaal recht omzetten; is van mening dat dit zogeheten ‘vergulden’ de effectieve werking van de interne markt belemmert;


Di conseguenza gli Stati membri e le autorità competenti non devono aggiungere regole vincolanti supplementari all’atto del recepimento e dell’applicazione delle disposizioni contenute nella presente direttiva, salvo qualora quest’ultima lo preveda espressamente.

Daarom mogen de lidstaten en de bevoegde autoriteiten bij de omzetting en toepassing van deze richtlijn geen aanvullende bindende voorschriften vaststellen, tenzij dit uitdrukkelijk in deze richtlijn wordt toegestaan.


w