Questo regime è istituito come trattamento fiscale agevolato dall’articolo 30, paragrafo 1, della legge che disciplina l’imposta sul reddito societario (Corporate Income Tax Law) della RPC (decreto n. 63 del Presidente della RPC, in vigore dall’1 gennaio 2008), dall’articolo 95 dei regolamenti d’attuazione della legge che disciplina l’imposta sul reddito societario (Regulations on the Implementation of Enterprise Income Tax Law) della RPC (decreto n. 512 del Consiglio di Stato della RPC) e dalla guida ai settori chiave (notifica n. 6, 2007).
In deze regeling wordt voorzien als preferentiële fiscale behandeling door artikel 30, lid 1, van de wet op de vennootschapsbelasting van de VRC (besluit nr. 63 van de president van de Volksrepubliek China, dat op 1 januari 2008 in werking trad), artikel 95 van de voorschriften voor de uitvoering van de wet op de vennootschapsbelasting van de VRC (decreet nr. 512 van de Raad van State van de VRC) en de gids inzake belangrijke gebieden (bericht nr. 6, 2007).