Sono lieta che il Consiglio abbia accolto in prima lettura il parere del Parlamento secondo cui le indennità di maternità dovrebbero permettere un’interruzione del lavoro di almeno tre mesi, il minimo indispensabile per il normale decorso di una gravidanza e il recupero fisico della madre in seguito a una nascita priva di complicazioni, benché per lo sviluppo salutare del bambino sia ottimale garantire almeno due anni di cure individuali a casa.
Het doet mij deugd dat de Raad zich heeft aangesloten bij het standpunt van het Parlement in eerste lezing dat vrouwen gedurende ten minste drie maanden thuis zouden moeten kunnen zijn met een uitkering, de minimaal benodigde tijd voor een normaal verloop van de zwangerschap en het fysieke herstel van de moeder na een normale bevalling. Dat neemt overigens niet weg dat voor een gezonde ontwikkeling van het kind er op zijn minst twee jaar individuele zorg nodig is in de thuissituatie.