M. considerando che l'espansione in atto degli insediamenti e la violenza dei coloni, le restrizioni alla pianificazione e l
a conseguente acuta carenza di abitazioni, le demolizioni di case, gli sfratti e gli sfollamenti, la confisca di terre, le difficoltà di accesso all'acqua e ad altre risorse naturali, la mancanza di servizi sociali di base e di assistenza ecc., hanno un serio effetto negativo sulle condizioni di vita dei palestinesi in Cisgiordania, soprattutto nell'Area C, e a Gerusalemme Est; che la situazione economica in queste zone, aggravata dalle restrizioni in materia di accesso, circolazione e pianificazione, resta una gra
...[+++]ve fonte di preoccupazione; M. overwegende dat de voortdurende uitbreiding van de nederzettingen, het toenemende geweld door kolonisten, de bouwbeperkingen en het daaruit
voortvloeiende acute huizentekort, de vernietiging van huizen, de huisuitzettingen en verdrijvingen, de inbeslagneming van land, de moeilijke toegang tot water en andere natuurlijke hulpbronnen, het gebrek aan fundamentele sociale voorzieningen en bijstand, enz., een zeer negatieve invloed hebben op de levensomstandigheden van de Palestijnen op de Westelijke Jordaanoever, in het bijzonder in zone C en in Oost-Jeruzalem; overwegende dat de economische situatie in deze gebieden, die verslechterd is
...[+++] door de beperkingen die gelden voor toegang, vrij verkeer en planning, onverminderd een bron van grote zorg is;