Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzatura sociale
Casa ad energia solare
Casa di riposo
Casa solare
Casa solarizzata
Centro di accoglienza
Centro di alloggio
Centro di assistenza sociale
Centro per convalescenza
Commerciante all'ingrosso di articoli per la casa
Direttore di casa d'aste
Direttore di casa di riposo per anziani
Direttrice di casa d'aste
Direttrice di casa di riposo per anziani
Giorno libero
Grossista di articoli per la casa
Infrastruttura sociale
Intermediaria del commercio di articoli per la casa
Intermediario del commercio di articoli per la casa
Ospizio per anziani
Responsabile casa d'aste
Responsabile di casa di riposo
Riposo
Riposo a titolo di compenso
Riposo di compensazione
Riposo festivo
Riposo quotidiano
Riposo settimanale
Sindrome delle gambe senza riposo
Sindrome delle gambe senza riposo

Vertaling van "Casa di riposo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
casa di riposo | centro per convalescenza

herstellingsoord | ruisthuis | sanatorium


direttrice di casa di riposo per anziani | responsabile di casa di riposo | direttore di casa di riposo per anziani | direttore di casa di riposo/direttrice di casa di riposo

directeur woonzorgcentrum | directrice van een rusthuis | manager verzorgingshuis | manager woonzorgcentrum


attrezzatura sociale [ casa di riposo | centro di accoglienza | centro di alloggio | centro di assistenza sociale | infrastruttura sociale | ospizio per anziani ]

sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]


direttore di casa d'aste | responsabile casa d'aste | direttore di casa d'aste/direttrice di casa d'aste | direttrice di casa d'aste

manager van een venduhuis | veilinghuismanager | directrice van een veilinghuis | veilinghuisdirecteur


riposo settimanale [ riposo festivo ]

wekelijkse rusttijd


riposo [ giorno libero | riposo quotidiano ]

rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]


grossista di articoli per la casa | intermediaria del commercio di articoli per la casa | commerciante all'ingrosso di articoli per la casa | intermediario del commercio di articoli per la casa

groothandelaar in huishoudartikelen


casa ad energia solare | casa solare | casa solarizzata

zonnehuis | zonnewoning


riposo a titolo di compenso | riposo di compensazione

compensatie in vrije tijd | compensatieverlof | compenserend verlof | compenserende rusttijd | vrije tijd als compensatie


sindrome delle gambe senza riposo | sindrome delle gambe senza riposo (sindrome di Ekbom)

restless legs | rusteloze benen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
misure atte a garantire la chiarezza sul piano giuridico e una migliore applicazione delle norme concernenti le condizioni di lavoro, i diritti sociali e previdenziali, le retribuzioni e la responsabilità sociale al fine di assicurare elevati standard sociali nel trasporto di merci su strada in tutta l'UE; l'adozione, da parte della Commissione, di misure contro le pratiche illegali nel settore del trasporto su strada che generano una concorrenza sleale e che favoriscono il dumping sociale; la considerazione del settore del trasporto merci su strada come un settore specifico in virtù della sua elevata mobilità e la necessità per i conducenti di trascorrere periodi di riposo a casa ...[+++]

maatregelen om juridische duidelijkheid en een betere tenuitvoerlegging van regels inzake arbeidsvoorwaarden, sociale en welzijnsrechten, lonen en sociale verantwoordelijkheid te waarborgen, teneinde hoge sociale normen in het goederenvervoer over de weg in de hele EU te waarborgen; verzoekt de Commissie maatregelen te nemen tegen illegale praktijken die tot oneerlijke concurrentie leiden en sociale dumping in de hand werken; de sector goederenvervoer over de weg moet worden beschouwd als specifieke sector, gezien de grote mobiliteit van de werknemers en de noodzaak voor chauffeurs om wekelijkse rusttijden thuis door te brengen;


– misure atte a garantire la chiarezza sul piano giuridico e una migliore applicazione delle norme concernenti le condizioni di lavoro, i diritti sociali e previdenziali, le retribuzioni e la responsabilità sociale al fine di assicurare elevati standard sociali nel trasporto di merci su strada in tutta l'UE; l'adozione, da parte della Commissione, di misure contro le pratiche illegali nel settore del trasporto su strada che generano una concorrenza sleale e che favoriscono il dumping sociale; la considerazione del settore del trasporto merci su strada come un settore specifico in virtù della sua elevata mobilità e la necessità per i conducenti di trascorrere periodi di riposo a ...[+++]

– maatregelen om juridische duidelijkheid en een betere tenuitvoerlegging van regels inzake arbeidsvoorwaarden, sociale en welzijnsrechten, lonen en sociale verantwoordelijkheid te waarborgen, teneinde hoge sociale normen in het goederenvervoer over de weg in de hele EU te waarborgen; verzoekt de Commissie maatregelen te nemen tegen illegale praktijken die tot oneerlijke concurrentie leiden en sociale dumping in de hand werken; de sector goederenvervoer over de weg moet worden beschouwd als specifieke sector, gezien de grote mobiliteit van de werknemers en de noodzaak voor chauffeurs om wekelijkse rusttijden thuis door te brengen;


- la garanzia di condizioni di vita dignitose che rispettino la riservatezza dei lavoratori domestici che risiedono nella casa in cui prestano servizio e la garanzia che essi non possano essere obbligati a lavorare o a restare in casa durante i periodi di riposo e di ferie;

- dat moet worden gezorgd voor fatsoenlijke levensomstandigheden voor huisbedienden die wonen in het huis waarin zij werken, en dat zij niet mogen worden verplicht om te werken of thuis te blijven tijdens rust- of vakantieperioden;


Nella denuncia dei redditi per l’anno 2003 il sig. Hein Persche, cittadino tedesco, ha chiesto nondimeno di dedurre una donazione in natura del valore di circa 18 180 euro effettuata a favore del Centro Popular de Lagoa, ubicato in Portogallo (una casa di riposo per anziani cui è annesso un centro per l’infanzia).

In zijn aangifte inkomstenbelasting voor 2003 verzocht Hein Persche, van Duitse nationaliteit, toch om aftrek van een gift in natura ter waarde van ongeveer 18 180 EUR aan het in Portugal gevestigde Centro Popular de Lagoa (een bejaardentehuis waaraan een kindertehuis is verbonden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella dichiarazione dei redditi per l’anno 2003 il sig. Hein Persche, cittadino tedesco, ha chiesto una deduzione fiscale per una donazione in natura del valore di circa EUR 18 180 realizzata a favore di un ente stabilito e riconosciuto di interesse generale in Portogallo (una casa di riposo per anziani cui è annesso un centro per l’infanzia).

In zijn aangifte inkomstenbelasting over 2003 verzocht Hein Persche, een Duits staatsburger, om belastingaftrek van een gift in natura ter waarde van ongeveer 18 180 EUR aan een instelling die in Portugal is gevestigd en daar als instelling van algemeen nut is erkend (een bejaardentehuis waaraan een kindertehuis is verbonden).


Occorre fissare un termine per la conclusione positiva dei negoziati e nel frattempo qualcuno dovrebbe offrire a Mugabe un posto in una casa di riposo.

Er moet een deadline vastgelegd worden voor de onderhandelingen. Intussen kan iemand Mugabe misschien een plaatsje in een rusthuis aanbieden.


12. sottolinea che non c'è risposta alla crisi e alle sue conseguenze senza miglioramento del welfare pubblico; chiede agli Stati membri di potenziare le funzioni sociali dello Stato e i sistemi di protezione sociale, di incrementare gli investimenti pubblici in infrastrutture, in particolare asili infantili e case di riposo, di sviluppare una politica della casa che garantisca il diritto alla casa per tutti, di tutelare e sviluppare i servizi sanitari pubblici e di potenziare l’istruzione pubblica;

12. benadrukt dat er geen antwoord is op de crisis en haar gevolgen zonder een verbetering van het sociaal welzijn; vraagt de lidstaten om de sociale functies van de overheids- en sociale beschermingssystemen uit te breiden, overheidsinvesteringen in infrastructuur te verhogen, vooral in kinderdagverblijven en verpleeghuizen, een huisvestingsbeleid te ontwikkelen waarmee het recht op huisvesting voor iedereen wordt gegarandeerd, de volksgezondheidsinstanties te beschermen en te ontwikkelen en openbaar onderwijs te verbeteren;


Una tale minima sistemazione della materia potrebbe regolare gli aspetti seguenti: le condizioni di ammissibilità di questa pena; la durata, eventualmente fissando un minimo e/o un massimo; le condizioni da imporre per la sua attuazione; la natura del lavoro da eseguire che, come le modalità di esecuzione del lavoro nell'interesse della collettività, dovrebbero eventualmente variare in funzione del reato commesso (ad es. un lavoro presso un ospedale per un reo che ha causato lesioni corporali gravi o un lavoro in una casa di riposo per un giovane delinquente che ha aggredito persone anziane); le condizioni di controllo di tali pene c ...[+++]

In een dergelijk minimumkader zouden regelingen kunnen worden getroffen voor bepaalde van de volgende aspecten: de voorwaarden waaronder dergelijke straffen kunnen worden toegestaan; de duur ervan, eventueel onder vermelding van een minimum- en/of een maximumduur; de tenuitvoerleggingsvoorwaarden; de aard van de te verrichten werkzaamheden die, zoals de regels voor de dienstverlening aan de gemeenschap, eventueel naar gelang van het gepleegde misdrijf zouden kunnen moeten verschillen (bijvoorbeeld werk in een ziekenhuis voor een delinquent die zwaar lichamelijk letsel heeft toegebracht of werk in een rusthuis voor een jonge delinquent ...[+++]


Attraverso un progetto gestito da MJRC (membro spagnolo del Movimento internazionale dei giovani cattolici delle zone agricole e rurali) viene offerta alla comunità una serie di servizi come il servizio lavanderia per una casa di riposo, un allevamento avicolo, la produzione di alimenti biologici conservati (marmellata, ecc.) e attività di turismo rurale.

Via een project dat wordt beheerd door MJRC, een Spaans lid van de Internationale beweging van katholieke jongeren op het platteland, wordt de lokale gemeenschap diensten aangeboden die variëren van het doen van de was voor het bejaardentehuis, het houden van een organische kippenboerderij, de productie van organische voedingsmiddelen in blik (jam, enz.) en het verrichten van activiteiten op het gebied van plattelandstoerisme.


Una tale minima sistemazione della materia potrebbe regolare gli aspetti seguenti: le condizioni di ammissibilità di questa pena; la durata, eventualmente fissando un minimo e/o un massimo; le condizioni da imporre per la sua attuazione; la natura del lavoro da eseguire che, come le modalità di esecuzione del lavoro nell'interesse della collettività, dovrebbero eventualmente variare in funzione del reato commesso (ad es. un lavoro presso un ospedale per un reo che ha causato lesioni corporali gravi o un lavoro in una casa di riposo per un giovane delinquente che ha aggredito persone anziane); le condizioni di controllo di tali pene c ...[+++]

In een dergelijk minimumkader zouden regelingen kunnen worden getroffen voor bepaalde van de volgende aspecten: de voorwaarden waaronder dergelijke straffen kunnen worden toegestaan; de duur ervan, eventueel onder vermelding van een minimum- en/of een maximumduur; de tenuitvoerleggingsvoorwaarden; de aard van de te verrichten werkzaamheden die, zoals de regels voor de dienstverlening aan de gemeenschap, eventueel naar gelang van het gepleegde misdrijf zouden kunnen moeten verschillen (bijvoorbeeld werk in een ziekenhuis voor een delinquent die zwaar lichamelijk letsel heeft toegebracht of werk in een rusthuis voor een jonge delinquent ...[+++]


w