Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allontanamento
Deportazione
Espulsione
Espulsione amministrativa
Espulsione dal territorio
Respingimento alla frontiera

Vertaling van "Deportazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


espulsione [ allontanamento | deportazione | espulsione amministrativa | espulsione dal territorio | respingimento alla frontiera ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inoltre la Commissione avanzerà proposte per definire uno standard comune per le decisioni di espulsione, la detenzione e la deportazione, che dovrebbe essere sia efficiente che umano.

Daarnaast zal de Commissie voorstellen doen voor de uitwerking van gemeenschappelijke normen voor verwijderingsbesluiten, opsluiting en uitzetting, die zowel doeltreffend als humaan moeten zijn.


N. passaporto: T04338017 (sospensione temporanea della deportazione concessa dall'Ufficio stranieri della città di Mainz, scaduta l'8.5.2013).

Paspoortnummer: T04338017 (voorlopige asielvergunning afgegeven door de vreemdelingendienst van de stad Mainz, verstreken op 8.5.2013).


La firma del patto Molotov-Ribbentrop, il 23 agosto 1939, ha condotto alla deportazione, alla tortura e all'assassinio di decine di milioni di persone sotto regimi totalitari.

De ondertekening van het Molotov-Ribbentroppact op 23 augustus 1939 leidde tot de deportatie, foltering en dood van tientallen miljoenen mensen door totalitaire regimes.


N. passaporto: T04338017 (sospensione temporanea della deportazione concessa dall'Ufficio stranieri della città di Mainz, scaduta l'8.5.2013).

Paspoortnummer: T04338017 (voorlopige asielvergunning afgegeven door de vreemdelingendienst van de stad Mainz, verstreken op 8.5.2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che le forze serbo-bosniache hanno commesso molteplici violazioni della Convenzione di Ginevra a danno della popolazione civile di Srebrenica, fra cui la deportazione di migliaia di donne, bambini e anziani e lo stupro di un gran numero di donne;

F. overwegende dat Bosnisch-Servische strijdkrachten de Conventie van Genève talloze malen hebben geschonden bij hun optreden tegen de burgerbevolking van Srebrenica, inclusief de deportatie van duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden en de verkrachting van een groot aantal vrouwen;


J. considerando che sono stati imprigionati 34 membri del CLP, 32 dei quali in detenzione amministrativa; che Khalida Jarrar, membro del CLP, è minacciato di deportazione da Ramallah, sua circoscrizione elettorale, a Gerico; che si tratta del primo caso di minaccia di deportazione dall'area A all'area A, vale a dire da e verso un'area sotto il controllo dell'Autorità palestinese in base agli accordi di Oslo;

J. overwegende dat 34 leden van de PLC in de gevangenis zitten, onder wie 32 in administratieve detentie; overwegende dat PLC-lid Khalida Jarrar wordt bedreigd met uitzetting uit Ramallah, haar kiesdistrict, naar Jericho; overwegende dat dit het eerste geval is van bedreiging met uitzetting van gebied A naar gebied A, d.w.z. tussen gebieden die volgens de Akkoorden van Oslo onder de controle van de Palestijnse Autoriteit staan;


37. invita le autorità saudite a porre fine ai recenti attacchi violenti contro i lavoratori migranti e a rilasciare le migliaia di persone che sono state arrestate e che vengono trattenute in centri improvvisati, apparentemente senza un alloggio adeguato o cure mediche appropriate; esorta i paesi d'origine a collaborare con le autorità saudite per organizzare il rimpatrio dei lavoratori nella maniera più umana possibile; deplora che l'applicazione del diritto del lavoro spesso non sia in linea con le norme internazionali e che si utilizzi contro i migranti irregolari una violenza ingiustificata, come nel caso della repressione del novembre 2013, che si è conclusa con l'uccisione di tre cittadini etiopi, l'arresto di 33.000 per ...[+++]

37. verzoekt de Saoedische autoriteiten om een einde te maken aan de recente gewelddadige aanvallen tegen arbeidsmigranten en om de duizenden gearresteerden vrij te laten die worden vastgehouden in provisorische voorzieningen, waar ze het naar verluidt moeten stellen zonder passend onderdak en medische verzorging; dringt er bij de landen van herkomst op aan samen te werken met de Saoedische autoriteiten om de terugkeer van de arbeiders zo humaan mogelijk te laten verlopen; betreurt het feit dat de uitvoering van de arbeidswetgeving vaak niet in overeenstemming is met de internationale normen en dat er ongerechtvaardigd geweld wordt gebruikt tegen illegale migranten, zoals bij het hardhandige optreden in november 2013 waarbij drie Ethiopië ...[+++]


4. esprime profonda preoccupazione per le condizioni di detenzione estreme degli stranieri, tra cui donne e bambini – molti dei quali vittime di violenze sessuali e di genere – e per la mancanza di un quadro giuridico e di una tutela adeguati ai quali fare ricorso, che causa detenzioni a tempo indeterminato e rende impossibile appellarsi contro una sentenza di deportazione;

4. drukt zijn ernstige bezorgdheid uit over de extreme detentieomstandigheden waaraan buitenlanders, met inbegrip van vrouwen en kinderen, worden onderworpen – wetende dat velen van hen het slachtoffer zijn van seksueel en seksistisch geweld –, en over het feit dat zij verstoken blijven van een geschikt rechtskader en adequate rechtsbescherming, waardoor zij voor onbepaalde tijd opgesloten zitten en tegen hun deportatie geen beroep kunnen aantekenen;


Credo che, se la Russia sta valutando la possibilità di intraprendere un’azione militare per risolvere il conflitto con la Georgia, l’Unione europea dovrebbe fare il possibile per fermare immediatamente la deportazione dei georgiani dalla Russia e bloccare la stesura di elenchi degli studenti delle scuole moscovite aventi cognome georgiano, perché ciò ricorda la politica della Germania nazista e la deportazione di cittadini di nazionalità ebrea.

Ik ben van mening dat, als Rusland de mogelijkheid van militair ingrijpen overweegt om het conflict met Georgië te beslechten, de Europese Unie alles in het werk moet stellen om onmiddellijk een einde te maken aan het deporteren van Georgiërs uit Rusland en het opstellen van lijsten van leerlingen van Moskouse scholen met Georgische achternamen, want dit doet ons denken aan het beleid van nazi-Duitsland en de deportatie van Joodse burgers.


Inoltre la Commissione avanzerà proposte per definire uno standard comune per le decisioni di espulsione, la detenzione e la deportazione, che dovrebbe essere sia efficiente che umano.

Daarnaast zal de Commissie voorstellen doen voor de uitwerking van gemeenschappelijke normen voor verwijderingsbesluiten, opsluiting en uitzetting, die zowel doeltreffend als humaan moeten zijn.




Anderen hebben gezocht naar : allontanamento     deportazione     espulsione     espulsione amministrativa     espulsione dal territorio     respingimento alla frontiera     Deportazione     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Deportazione' ->

Date index: 2022-04-13
w