Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allontanamento
Cisgiordania
Decisione di rimpatrio
Deportazione
Espulsione
Espulsione amministrativa
Espulsione dal territorio
Espulsione per via navigabile
Espulsione via mare
Gerusalemme Est
Gestire i permessi per le risorse del territorio
Lavorare in una squadra basata sul territorio
Palestina
Piastra di espulsione
Piastra di estrazione
Placca di espulsione
Provvedimento di allontanamento
Provvedimento di espulsione
Respingimento alla frontiera
Striscia di Gaza
Territori autonomi di Palestina
Territorio autonomo di Gaza
Territorio autonomo di Gerico
Territorio doganale
Territorio doganale CE
Territorio doganale comunitario
Territorio doganale della Comunità economica europea
Territorio palestinese occupato
Uso del territorio in ambito aeroportuale

Vertaling van "espulsione dal territorio " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espulsione [ allontanamento | deportazione | espulsione amministrativa | espulsione dal territorio | respingimento alla frontiera ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


decisione di rimpatrio | espulsione | provvedimento di allontanamento | provvedimento di espulsione

verwijderingsbesluit | verwijderingsmaatregel


espulsione per via navigabile | espulsione via mare

verwijdering over zee


piastra di espulsione | piastra di estrazione | placca di espulsione

uitwerpplaat


territorio doganale (UE) [ territorio doganale CE | territorio doganale comunitario | territorio doganale della Comunità economica europea ]

douanegebied (EU) [ EG-douanegebied ]


Palestina [ Cisgiordania | Gerusalemme Est | Striscia di Gaza | territori autonomi di Palestina | Territorio autonomo di Gaza | Territorio autonomo di Gerico | Territorio palestinese occupato ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


uso del territorio in ambito aeroportuale

landgebruik voor luchthavenplanning


gestire i permessi per le risorse del territorio

vergunningen inzake landgebruik beheren


lavorare in una squadra basata sul territorio

in een landgebaseerd team werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Altre informazioni: (a) dal 24.6.2003 al 17.11.2006 è stato in detenzione o sottoposto a misure alternative; (b) è soggetto a decreto di espulsione dal territorio italiano.

Overige informatie: a) van 24.6.2003 tot en met 17.11.2006 gedetineerd dan wel alternatief gestraft; b) tegen hem is een besluit tot uitwijzing van het Italiaanse grondgebied uitgevaardigd.


Soggetto a decreto di espulsione dal territorio italiano». dell’elenco «Persone fisiche» è sostituita dal seguente:

Tegen hem is een besluit tot uitwijzing van het Italiaanse grondgebied uitgevaardigd”. wordt in de lijst „Natuurlijke personen” vervangen door:


Le autorità nazionali possono svolgere indagini su singoli casi in cui sussiste un fondato sospetto di abuso e, se concludono che esiste effettivamente un caso di abuso, possono revocare il diritto di soggiorno della persona interessata e procedere alla sua espulsione dal territorio nazionale.

Nationale instanties kunnen individuele gevallen onderzoeken als zij een gegrond vermoeden van misbruik hebben, en als zij tot de slotsom komen dat er inderdaad sprake van misbruik is, kunnen zij het verblijfsrecht van de betrokken persoon intrekken en hem/haar het land uitzetten.


Dopo aver valutato tutte le circostanze pertinenti e in funzione della gravità dell'infrazione (ad esempio, falsificazione di documenti, matrimonio di convenienza con il coinvolgimento della criminalità organizzata), le autorità nazionali possono inoltre concludere che la persona interessata rappresenta una vera e propria minaccia costante, sufficientemente grave per l'ordine pubblico e, su questa base, possono anche emanare un provvedimento di interdizione, oltre a disporre l'espulsione della persona interessata - vietando in tal modo il suo ri ...[+++]

Bovendien kunnen de nationale instanties, na beoordeling van alle relevante omstandigheden en afhankelijk van de ernst van de overtreding (bijvoorbeeld vervalsing van een document, schijnhuwelijk met betrokkenheid van de georganiseerde misdaad), ook concluderen dat de betrokkene een reële, voortdurende en voldoende ernstige bedreiging voor de openbare orde vormt en hem/haar op grond daarvan niet alleen verwijderen, maar daarnaast een uitzettingsbesluit nemen — zodat hij/zij gedurende een bepaalde periode niet op het grondgebied mag terugkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Del pari non è in contrasto con la direttiva la possibilità offerta al giudice penale di sostituire l'ammenda con una pena di espulsione, accompagnata da un divieto di ingresso nel territorio italiano , nel caso in cui sia possibile realizzare immediatamente il rimpatrio dell’interessato.

Ook de mogelijkheid waarover de strafrechter beschikt om, in de gevallen waarin de betrokkene onmiddellijk kan worden teruggestuurd, de geldboete te vervangen door uitwijzing tezamen met het verbod om Italië opnieuw binnen te komen, is niet in strijd met de richtlijn.


Soggetto a decreto di espulsione dal territorio italiano». dell'elenco «Persone fisiche» è sostituita da:

Tegen hem is een besluit tot uitwijzing van het Italiaanse grondgebied uitgevaardigd”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Soggetto a decreto di espulsione dal territorio italiano».

Tegen hem is een besluit tot uitwijzing van het Italiaanse grondgebied uitgevaardigd.


-miglioramento dello scambio di informazioni tra gli Stati membri in materia di migrazione e asilo -perfezionamento delle procedure di rilascio dei visti e cooperazione consolare in materia di visti -invio di ufficiali di collegamento e scambio di funzionari -controlli alle frontiere efficaci e omogenei -espulsione immediata delle persone che si trovano illegalmente nel territorio degli Stati membri e che non sono autorizzate a soggiornarvi.

-betere uitwisseling van informatie tussen de lidstaten over immigratie en asiel -betere procedures voor visumverlening en consulaire samenwerking bij de afgifte van visa -aanstelling van verbindingsfunctionarissen en uitwisseling van ambtenaren -doeltreffende en consistente grenscontroles -onmiddellijke verwijdering van illegaal op het grondgebied van de lidstaten aanwezige personen wanneer ze uitgeprocedeerd zijn.


Esiste una serie di pene o di misure di sicurezza nei sistemi giuridici degli Stati membri che comportano decadenza da diritti, che vanno dal divieto di guidare determinati veicoli per un certo periodo di tempo, all'espulsione dal territorio nazionale, all'interdizione dall'esercizio di una certa attività professionale.

In de rechtstelsels van de lidstaten bestaat een heel scala aan straffen of maatregelen tot vervallenverklaring of ontzetting van rechten, gaande van het verbod om gedurende bepaalde tijd bepaalde voertuigen te besturen tot de ontzegging van de toegang tot het nationale grondgebied of het verbod op de uitoefening van een beroep.


Oltre alla posizione comune adottata dal Consiglio in data 20 novembre 1995 ed alle misure da essa previste, il Consiglio adotta le seguenti misure supplementari: - gli Stati membri, conformemente alle rispettive legislazioni nazionali, adottano le opportune disposizioni, tenuto conto delle rispettive procedure in materia di immigrazione, per far sè che i membri del Consiglio provvisorio del governo nigeriano e del Consiglio esecutivo federale, i membri del personale militare e delle forze di sicurezza della Nigeria, nonché i loro familiari, in possesso di visti di lunga durata non siano ammessi sul loro territorio; - ...[+++]

In aanvulling op het door de Raad op 20 november 1995 aangenomen gemeenschappelijk standpunt en de daarin vervatte maatregelen, besluit de Raad tot de volgende verdere maatregelen : - de Lid-Staten zullen in overeenstemming met hun nationale wetgeving die maatregelen nemen die passen in het kader van hun eigen immigratieprocedures om ervoor te zorgen dat leden van de voorlopige regering van Nigeria en van de Federale Executieve Raad, leden van de Nigeriaanse strijdkrachten en ordestrijdkrachten en hun gezinnen die in het bezit zijn van lange-termijnvisa niet op hun grondgebied worden toegelaten ; - uitzetting van het militaire personeel ...[+++]


w