Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto di armi
Arma personale
Condizioni di detenzione
Congedo penale
Congedo penitenziario
Detenzione abusiva di armi
Detenzione arbitraria
Detenzione d'arma
Detenzione di armi da fuoco
Detenzione in incommunicado
Detenzione in isolamento
Detenzione incommunicado
Detenzione minorile
Diritto alla giustizia
Diritto di essere giudicato
Disciplina penale delle armi
Gruppo di lavoro sulla detenzione arbitraria
Habeas corpus
Isolamento
Porto d'armi
Regime penitenziario
Tutela giuridica
Tutela penale

Vertaling van "Detenzione arbitraria " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritto alla giustizia [ detenzione arbitraria | diritto di essere giudicato | Habeas corpus | tutela giuridica | tutela penale ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Gruppo di lavoro sulla detenzione arbitraria

VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie


detenzione in incommunicado | detenzione in isolamento | detenzione incommunicado

incommunicado | incommunicado-detentie


arma personale [ acquisto di armi | detenzione abusiva di armi | detenzione d'arma | disciplina penale delle armi | porto d'armi ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


autorizzazione di acquisizione e di detenzione di un'arma da fuoco

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


detenzione di armi da fuoco

het voorhanden hebben van vuurwapens




regime penitenziario [ condizioni di detenzione | congedo penale | congedo penitenziario | isolamento ]

strafstelsel [ afzondering | strafverlof ]


sequestro, detenzione illegale e presa di ostaggi

ontvoering, wederrechtelijke vrijheidsberoving en gijzeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cina si è impegnata a rafforzare la cooperazione con gli organismi dell'ONU per la difesa dei diritti umani, in particolare con l'Alto commissario ONU per i diritti umani, i relatori speciali in materia di tortura e istruzione e con il presidente del gruppo di lavoro sulla detenzione arbitraria.

China heeft verklaard zich in te zullen zetten voor betere samenwerking met de VN wat betreft mechanismen met betrekking tot mensenrechten, met name met de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN, de speciale rapporteurs inzake marteling en inzake onderwijs en de voorzitter van de werkgroep inzake willekeurige hechtenis, hoewel nog niet aan al deze toezeggingen voldaan is.


Come è stato osservato nelle conclusioni del Consiglio Affari generali del 22 gennaio 2001, le riunioni nell'ambito del dialogo si svolgono in genere in un'atmosfera di apertura, garantendo un aperto scambio di opinioni su tutti i temi che interessano l'Unione europea, ad esempio l'inifferenza per le libertà fondamentali, la detenzione arbitraria e la rieducazione forzata, la tortura, la repressione degli attivisti democratici, la situazione delle minoranze e la pena capitale.

Zoals opgemerkt in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 22 januari 2001 vinden de dialoogbijeenkomsten meestal plaats in een open sfeer, waarbij vrijmoedig van gedachten wordt gewisseld over kwesties die voor de EU bijzondere reden tot bezorgdheid inhouden zoals het niet-respecteren van de fundamentele vrijheden, willekeurige opsluiting en heropvoeding door arbeid, folteringen, het harde optreden tegen activisten voor de democratie, de situatie van minderheden en de doodstraf.


vista la dichiarazione resa il 3 giugno 2016 dal relatore speciale delle Nazioni Unite per la libertà di religione o di credo, Heiner Bielefeldt, e dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla tortura, Juan E. Méndez, approvata dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla situazione dei difensori dei diritti umani, Michel Forst, dal relatore speciale delle Nazioni Unite per i diritti alla libertà di riunione pacifica e di associazione, Maina Kiai, dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla promozione e protezione del diritto alla libertà di opinione e di espressione, David Kaye, dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla violenza contro le donne, le sue cause e conseguenze, Dubravka Šimonović, nonché dal gruppo di lav ...[+++]

gezien de verklaring van 3 juni 2016 van de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging, Heiner Bielefeldt, en de speciale VN-rapporteur inzake foltering, Juan E. Méndez, gesteund door de speciale VN-rapporteur voor de situatie van mensenrechtenactivisten, Michel Forst, de speciale VN-rapporteur voor het recht op vreedzame vergadering en vereniging, Maina Kiai, de speciale VN-rapporteur voor de bevordering en bescherming van het recht op vrijheid van meningsuiting, David Kaye, de speciale VN-rapporteur inzake geweld tegen vrouwen en de oorzaken en gevolgen ervan, Dubravka Šimonović, alsmede de werkgroep inzake willekeurige detentie,


esprime profonda preoccupazione per il deterioramento della situazione degli oppositori politici e degli attivisti per i diritti umani in Cambogia e condanna tutti gli atti di violenza, le accuse di matrice politica, la detenzione arbitraria, gli interrogatori, le sentenze e le condanne ai loro danni.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het verslechterende klimaat voor politici van de oppositie en mensenrechtenactivisten in Cambodja en veroordeelt alle daden van geweld en politiek gemotiveerde aanklachten tegen hen en de willekeurige detenties, ondervragingen, vonnissen en veroordelingen van deze personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che Nabeel Rajab, difensore dei diritti umani bahreinita e presidente del Centro per i diritti umani del Bahrein (BCHR), vice segretario generale della Federazione internazionale per i diritti umani (FIDH) e membro del comitato consultivo della divisione Medio Oriente di Human Rights Watch, è stato condannato a sei mesi di reclusione solo per aver esercitato pacificamente la libertà di espressione; che è stato arrestato il 1° ottobre 2014, dopo la sua visita alla sottocommissione per i diritti dell'uomo del Parlamento europeo, per aver pubblicato tweet riguardanti un gruppo di suoi connazionali accusati di collaborare con l'IS/Da'ish; che è stato accusato di aver offeso un'istituzione pubblica e l'esercito; che nel novem ...[+++]

D. overwegende dat Nabeel Rajab, Bahreins mensenrechtenverdediger en voorzitter van het Bahreinse Centrum voor de mensenrechten, adjunct-secretaris-generaal van de Internationale Federatie voor de Mensenrechten en lid van de adviescommissie van de Afdeling Midden-Oosten van Human Rights Watch, is veroordeeld tot zes maanden gevangenis, louter voor de vreedzame uitoefening van zijn vrijheid van meningsuiting; overwegende dat Nabeel Rajab is gearresteerd op 1 oktober 2014 na zijn bezoek aan de Subcommissie mensenrechten van het Europees Parlement, op beschuldiging van de publicatie van tweets over een groep landgenoten die zouden samenwerken met IS/Da'esh; overwegende dat hem belediging van een publieke instantie en het leger ten laste wer ...[+++]


chiedere alle autorità bielorusse di attuare la decisione A/HRC/WGAD/2012/39 del Gruppo di lavoro sulla detenzione arbitraria delle Nazioni Unite in merito al caso del difensore dei diritti umani Ales Bialiatski, dalla quale risulta in particolare che la detenzione di Bialiatski, presidente del centro per i diritti umani Viasna e vicepresidente della Federazione internazionale delle leghe per i diritti dell'uomo (FIDH), è arbitraria, in quanto viola l'articolo 20, paragrafo 1, della Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo (UDHR) e l'articolo 22 del Patto internazionale sui diritti civili e politici (ICCPR);

de Belarussische autoriteiten te verzoeken Besluit A/HRC/WGAD/2012/39 van de VN-Werkgroep inzake willekeurige detentie in de zaak van mensenrechtenactivist Ales Bialiatski ten uitvoer te leggen, waarin in het bijzonder gesteld werd dat de detentie van de heer Bialiatski, voorzitter van het mensenrechtencentrum "Viasna" en vicevoorzitter van de Internationale Federatie voor de mensenrechten (FIDH), arbitrair was en "strijdig met artikel 20, lid 1, van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en artikel 22 van het Internation ...[+++]


6. esorta le autorità bielorusse a porre immediatamente termine alla detenzione arbitraria dei difensori dei diritti umani, al crescente ricorso alla detenzione arbitraria a breve termine e ai divieti di viaggio arbitrari a scopo di intimidazione dei rappresentanti dell'opposizione politica e dei media;

6. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan onmiddellijk een einde te maken aan de willekeurige opsluiting van mensenrechtenactivisten, het toegenomen gebruik van willekeurige detentie en de willekeurige reisverboden, bedoeld om vertegenwoordigers van de politieke oppositie en de media te intimideren;


La persistente mancanza di informazioni sul luogo di detenzione e sulla salute dei detenuti costituisce una palese violazione di vari obblighi in materia di diritti umani, come il divieto di detenzione arbitraria e il diritto di qualsiasi persona privata della libertà di essere trattata con dignità.

Het aanhoudend gebrek aan informatie over de verblijfplaats en de gezondheidstoestand van de gevangenen vormt een duidelijke schending van diverse mensenrechten­verplichtingen, waaronder het verbod op willekeurige gevangenhouding en het recht van eenieder die van zijn vrijheid is beroofd, om te worden behandeld met eerbied voor de waardigheid van de menselijke persoon.


liberare tutti i prigionieri politici e i prigionieri di coscienza vietnamiti detenuti per avere esercitato legittimamente e pacificamente il proprio diritto alla libertà di opinione, alla libertà di espressione, alla libertà di stampa e alla libertà di religione, in particolare Thich Huyen Quang e Thich Quang Do, considerati dalle Nazioni Unite come vittime di detenzione arbitraria (parere 18/2005, del gruppo di lavoro sulla detenzione arbitraria, 26 maggio 2005);

vrijlating van alle Vietnamese politieke gevangenen en personen die om gewetensbezwaren gevangen worden gehouden - personen die gedetineerd zijn omdat ze op wettige en vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsvorming, recht op vrije meningsuiting, persvrijheid of godsdienstvrijheid, met name Thich Huyen Quang en Thich Quang Do die door de Verenigde Naties worden beschouwd als slachtoffers van detentie op willekeurige gronden (advies 18/2005, werkgroep inzake gevangenhouding op willekeurige gronden, 26 mei 2005);


rilasciare immediatamente tutti i prigionieri politici e tutti i prigionieri di coscienza vietnamiti detenuti per aver pacificamente e legittimamente esercitato i propri diritti alla libertà di opinione, la libertà di espressione, la libertà di stampa e di religione, in particolare Thich Huyen Quang e Thich Quang Do, che sono considerati dalle Nazioni Unite vittime di detenzione arbitraria (parere 18/2005, gruppo di lavoro sulla detenzione arbitraria del 26 maggio 2005);

onmiddellijk alle Vietnamese politieke gevangenen en 'gewetensgevangenen' vrij te laten die vastzitten omdat zij op legitieme en vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrijheid van opinie, vrijheid van meningsuiting, persvrijheid en godsdienstvrijheid, met name Thich Huyen Quang en Thich Quang Do, die door de VN beschouwd worden als slachtoffers van willekeurige detentie (Advies 18/2005, Werkgroep inzake willekeurige detentie, 26 mei 2005);




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Detenzione arbitraria' ->

Date index: 2021-10-26
w