Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autore di blog
Autore di contenuti web
Autrice di contenuti web
Blogger
Convenzione universale del diritto d'autore
Convenzione universale sul diritto d'autore
Copyright
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto d'autore
Diritto d'inventore
Diritto da riscuotere
Diritto dei contratti
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto dell'ideatore
Diritto di copia
Diritto di riproduzione
Diritto morale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Diritto patrimoniale d'autore
Disciplina sul diritto d'autore
Evasione dei diritti d'autore
Leggi sui contratti
Normativa sui diritti d'autore
Norme che regolano i contratti
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Supremazia del diritto comunitario
Tutela delle opere d'ingegno

Vertaling van "Diritto d'autore " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritto d'autore [ copyright | diritto d'inventore | diritto dell'ideatore | diritto di copia | diritto di riproduzione | diritto morale | diritto patrimoniale d'autore | disciplina sul diritto d'autore | evasione dei diritti d'autore | tutela delle opere d'ingegno ]

auteursrecht [ aanspraak ]


Convenzione europea in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione transfrontaliera via satellite | Convenzione europea sulle questioni di diritto d’autore e dei diritti vicini nel quadro delle radiodiffusioni transfrontaliere via satellite

Europees Verdrag betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten in het kader van de grensoverschrijdende satellietomroep


Libro verde Il diritto di autore e le sfide tecnologiche - problemi di diritto di autore che richiedono un'azione immediata

Groenboek over het auteursrecht en de uitdaging der technologie - Problemen op het gebied van het auteursrecht die een onmiddellijke aanpak behoeven


Convenzione universale del diritto d'autore | Convenzione universale sul diritto d'autore

Universele Auteursrecht-Conventie


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]


autore di blog | autore di contenuti web | autrice di contenuti web | blogger

blogger


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten


normativa sui diritti d'autore

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sebbene adesso non sussistano tutte le condizioni necessarie per considerare il pieno allineamento delle norme in materia di diritto d'autore in tutta l'UE attraverso un codice unico e un titolo unico sul diritto d'autore, bisogna continuare ad aspirare a questo obiettivo per il futuro.

Momenteel zijn de omstandigheden nog niet zodanig dat kan worden overgegaan tot het volledig uniform maken van de regels betreffende auteursrechten in de hele EU in de vorm van een eengemaakte auteurswet, maar daarnaar moeten we wel blijven streven.


La tutela dei diritti connessi al diritto d’autore a norma della presente direttiva non pregiudica in alcun modo la protezione del diritto d’autore.

De in deze richtlijn geregelde bescherming van de naburige rechten mag op generlei wijze van invloed zijn op de auteursrechtelijke bescherming.


Il ricavo derivante dai diritti esclusivi di riproduzione e messa a disposizione, come stabilito dalla direttiva 2001/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2001, sull’armonizzazione di taluni aspetti del diritto d’autore e dei diritti connessi nella società dell’informazione , nonché dall’equo compenso per riproduzioni per uso privato ai sensi di detta direttiva e dai diritti esclusivi di distribuzione e noleggio ai sensi della direttiva 2006/115/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006, concernente il diritto di noleggio, il diritto di prestito e talu ...[+++]

Uitvoerende kunstenaars moeten minstens tot aan het einde van hun leven kunnen beschikken over de inkomsten uit de uitsluitende rechten op reproductie en beschikbaarstelling, als bedoeld in Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij , als ook een billijke compensatie voor reproductie voor privégebruik in de zin van diezelfde richtlijn, en over de inkomsten uit de uitsluitende rechten op distributie en verhuur in de zin van Richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van ...[+++]


Ai sensi della direttiva concernente il diritto di noleggio, il diritto di prestito e taluni diritti connessi al diritto di autore in materia di proprietà intellettuale , gli autori dispongono di un diritto esclusivo di autorizzare o proibire il noleggio ed il prestito di originali e di copie di opere protette dal diritto d’autore.

Volgens de richtlijn betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom , hebben de auteurs een uitsluitend recht om de verhuur en uitlening van originelen en kopieën van auteursrechtelijk beschermde werken toe te staan of te verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attualmente, per ragioni giuridiche, Europeana non contiene né opere esaurite (ossia circa il 90% dei libri delle biblioteche nazionali europee) né opere orfane (che secondo le stime dovrebbero costituire il 10-20% delle collezioni per le quali vige il diritto d'autore), ancora tutelate dal diritto d'autore ma il cui autore non può essere identificato.

Op dit moment bevat Europeana om juridische redenen geen werken die niet meer worden uitgegeven (ca. 90% van de boeken in de nationale Europese bibliotheken) en ook geen verweesde werken (naar schatting 10 à 20% van de collecties waarop auteursrecht rust) die wel nog auteursrechtelijk beschermd zijn maar waarvan de auteur niet bekend is.


2. Le durate di protezione di cui alla presente direttiva si applicano a qualsiasi opera e soggetto protetti in almeno uno Stato membro alla data di cui al paragrafo 1, secondo le disposizioni nazionali sul diritto d'autore o sui diritti connessi, o che soddisfano i criteri per la protezione secondo le disposizioni della direttiva [92/100/CEE del Consiglio, del 19 novembre 1992, concernente il diritto di noleggio, il diritto di prestito e taluni diritti connessi al diritto di autore in materia di proprietà intellettuale] .

2. De beschermingstermijnen waarin deze richtlijn voorziet, gelden voor alle werken en voorwerpen die op de in lid 1 genoemde datum in ten minste één lidstaat beschermd werden door de nationale wetgeving op het gebied van het auteursrecht of de naburige rechten, of die aan de beschermingscriteria van Richtlijn [92/100/EEG van de Raad van 19 november 1992 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom] voldoen.


2. Le durate di protezione di cui alla presente direttiva si applicano a qualsiasi opera e soggetto protetti in almeno uno Stato membro alla data di cui al paragrafo 1, secondo le disposizioni nazionali sul diritto d'autore o sui diritti connessi, o che soddisfano i criteri per la protezione secondo le disposizioni della direttiva [92/100/CEE del Consiglio, del 19 novembre 1992, concernente il diritto di noleggio, il diritto di prestito e taluni diritti connessi al diritto di autore in materia di proprietà intellettuale]

2. De beschermingstermijnen waarin deze richtlijn voorziet, gelden voor alle werken en voorwerpen die op de in lid 1 genoemde datum in ten minste één lidstaat beschermd werden door de nationale wetgeving op het gebied van het auteursrecht of de naburige rechten, of die aan de beschermingscriteria van Richtlijn [92/100/EEG van de Raad van 19 november 1992 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom] voldoen.


3. Ai fini della presente direttiva, per "misure tecnologiche" si intendono tutte le tecnologie, i dispositivi o componenti che, nel normale corso del loro funzionamento, sono destinati a impedire o limitare atti, su opere o altri materiali protetti, non autorizzati dal titolare del diritto d'autore o del diritto connesso al diritto d'autore, così come previsto dalla legge o dal diritto sui generis previsto al capitolo III della direttiva 96/9/CE.

3. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder "technische voorzieningen" verstaan technologie, inrichtingen of onderdelen die in het kader van hun normale werking dienen voor het voorkomen of beperken van handelingen ten aanzien van werken of ander materiaal, die niet zijn toegestaan door de houders van auteursrechten, wettelijk vastgelegde naburige rechten of het sui generis recht bedoeld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG.


IVPREPARAZIONE DEL VERTICE DI LISBONA PAGEREF _Toc478802147 \h IV?Documento di riflessione della Presidenza PAGEREF _Toc478802148 \h IV?Processo di riforma economica di Cardiff - Conclusioni del Consiglio PAGEREF _Toc478802149 \h IVe-EUROPE PAGEREF _Toc478802150 \h XISLIM PAGEREF _Toc478802151 \h XIICODICE DOGANALE COMUNITARIO PAGEREF _Toc478802152 \h XIIIOFFERTE PUBBLICHE DI ACQUISIZIONE (13ª direttiva diritto delle società) PAGEREF _Toc478802153 \h XIIIDIRETTIVA RELATIVA AL DIRITTO D'AUTORE E AI DIRITTI CONNESSI NELLA SOCIETÀ DELL'I ...[+++]

IVVOORBEREIDING VAN DE TOP VAN LISSABON PAGEREF _Toc478810071 \h IV?Reflectiedocument van het voorzitterschap PAGEREF _Toc478810072 \h IV?Economisch hervormingsproces van Cardiff - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc478810073 \h IVe-EUROPE PAGEREF _Toc478810075 \h XISLIM PAGEREF _Toc478810076 \h XIICOMMUNAUTAIR DOUANEWETBOEK PAGEREF _Toc478810077 \h XIIIOVERNAMEBIEDINGEN (13e richtlijn vennootschapsrecht) PAGEREF _Toc478810078 \h XIIIHET AUTEURSRECHT EN DE NABURIGE RECHTEN IN DE INFORMATIEMAATSCHAPPIJ PAGEREF _Toc478810079 \h XIVGEMEENSCHAPSMODELLEN PAGEREF _Toc478810080 \h XIVVRUCHTENJAM OF CONFITUUR, -GELEI EN MARAMELADE PAGEREF _Toc47 ...[+++]


Si dovrebbe dunque sostituire la regola tradizionale consistente nell'applicare la legge del paese in cui si sollecita la tutela del diritto d'autore con una nuova norma, come il principio di paese d'origine (secondo il quale le norme in materia di diritto d'autore vigenti nel paese d'origine troverebbero applicazione in tutta la UE)?

Zou daarom de traditionele regel volgens dewelke de wet van het land waarin bescherming van het auteursrecht wordt nagestreefd, van toepassing is, vervangen moeten worden door een nieuwe regel zoals het principe van het land van herkomst (volgens dewelke het auteursrecht van het land van herkomst van toepassing is in heel de EU)?


w