Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AS
Accordo sulle misure di salvaguardia
Adottare le misure di prevenzione delle malattie
Fase transitoria CE
Ispettore di pesi e misure
Ispettrice di pesi e misure
Misure di protezione dei testimoni
Misure miranti a rafforzare la fiducia
Misure miranti al rafforzamento della fiducia
Misure transitorie
Periodo di transizione
Periodo di transizione CE
Periodo transitorio
Periodo transitorio CE
Programma di protezione dei testimoni
Protezione dei collaboratori di giustizia
Protezione dei testimoni
TRIMS

Vertaling van "Misure transitorie " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
misure transitorie

overgangsbepalingen | overgangsmaatregelen


Gruppo di verifica dell'attuazione delle misure transitorie dell'unificazione della Germania

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland


periodo transitorio (UE) [ fase transitoria CE | misure transitorie | periodo di transizione (UE) | periodo di transizione CE | periodo transitorio CE ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]


ispettore di pesi e misure | ispettore di pesi e misure/ispettrice di pesi e misure | ispettrice di pesi e misure

controleur Verispect | economisch controleur | inspecteur meet- en regelsystemen | toezichtsmedewerker Metrologiewet


TRIMS [ misure relative agli investimenti che incidono sugli scambi commerciali | misure riguardanti gli investimenti collegati al commercio ]

TRIM's [ maatregelen ter beperking van buitenlandse investeringen | TRIMS ]


misure miranti a rafforzare la fiducia | misure miranti al rafforzamento della fiducia

vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen


misure psicologiche nella cooperazione con altri professionisti della salute

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals


protezione dei testimoni [ misure di protezione dei testimoni | programma di protezione dei testimoni | protezione dei collaboratori di giustizia ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


adottare le misure di prevenzione delle malattie

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten


Accordo sulle misure di salvaguardia [ AS ]

Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen [ AS | OV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«2 bis. Quando l'impresa di assicurazione o riassicurazione applica l'aggiustamento di congruità di cui all'articolo 77 ter, l'aggiustamento per la volatilità di cui all'articolo 77 quinquies o le misure transitorie di cui agli articoli 308 quater e 308 quinquies, procede alla valutazione di conformità con i requisiti di capitale di cui al paragrafo 1, lettera b, sia tenendo che non tenendo conto degli aggiustamenti e delle misure transitorie di cui sopra».

„2 bis. Wanneer de verzekerings- of herverzekeringsonderneming de in artikel 77 ter bedoelde matchingopslag, de in artikel 77 quinquies bedoelde volatiliteitsaanpassing of de in artikelen 308 quater en 308 quinquies bedoelde overgangsmaatregelen toepast, voert zij een beoordeling uit van de naleving van de kapitaalvereisten, als bedoeld in lid 1, onder b), waarbij deze opslagen, aanpassingen en overgangsmaatregelen wel en niet in aanmerking worden genomen”.


per le imprese di assicurazione e di riassicurazione che applicano le misure transitorie di cui agli articoli 308 quater e 308 quinquies, l'effettivo rispetto dei piani di transizione di cui all'articolo 308 sexies e le prospettive di riduzione della dipendenza dalle misure transitorie stesse, anche per quanto concerne quelle adottate o previste dalle imprese e dall'autorità di vigilanza, tenendo conto del contesto normativo dello Stato membro interessato.

indien verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de overgangsmaatregelen als bedoeld in de artikelen 308 quater en 308 quinquies toepassen, of zij zich houden aan de in artikel 308 sexies bedoelde geleidelijke-invoeringsplannen, alsmede de vooruitzichten op een gereduceerde afhankelijkheid van deze overgangsmaatregelen, met inbegrip van maatregelen die genomen zijn of naar verwachting genomen zullen worden door de ondernemingen en toezichthoudende autoriteiten, met inachtneming van de regelgeving van de lidstaat in kwestie.


l'impresa di assicurazione o riassicurazione applica l'aggiustamento di congruità di cui all'articolo 77 ter, l'aggiustamento per la volatilità di cui all'articolo 77 quinquies o le misure transitorie di cui agli articoli 308 quater e 308 quinquies e l'autorità di vigilanza conclude che il profilo di rischio dell'impresa si discosta in modo significativo dalle ipotesi sottese a dette correzioni, rettifiche e misure transitorie».

de verzekerings- of herverzekeringsonderneming past de matchingopslag, als bedoeld in artikel 77 ter, de volatiliteitsaanpassing, als bedoeld in artikel 77 quinquies, of de in de artikelen 308 quater en 308 quinquies bedoelde overgangsmaatregelen toe, en de toezichthoudende instantie komt tot de conclusie dat het risicoprofiel van die onderneming significant afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan die aanpassingen en overgangsmaatregelen”.


In attesa dell’entrata in vigore dell’accordo interno sull’11o FES, misure transitorie sotto forma di programmi d’azione, misure individuali e misure speciali a favore dei partner ACP, decisioni di finanziamento a sostegno dei PTOM e programmi d’azione specifici per le spese di supporto sono finanziati da un meccanismo di transizione, composto dai saldi dei precedenti FES e dagli importi disimpegnati da progetti o programmi previsti nell’ambito di tali FES.

In afwachting van de inwerkingtreding van het Intern Akkoord van het elfde EOF worden overgangsmaatregelen in de vorm van actieprogramma’s, afzonderlijke maatregelen en bijzondere maatregelen voor partners van de ACS-staten, financiële besluiten ter ondersteuning van LGO’s, en specifieke actieprogramma’s voor ondersteunende uitgaven gefinancierd uit een overbruggingsfaciliteit, samengesteld uit de niet-vastgelegde saldi van eerdere EOF’s en geannuleerde middelen voor projecten en programma’s in het kader van die EOF’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0759 - EN - 2013/759/UE: Decisione del Consiglio, del 12 dicembre 2013 , relativa a misure transitorie di gestione del FES dal 1 °gennaio 2014 fino all’entrata in vigore dell’11 °Fondo europeo di sviluppo // DECISIONE DEL CONSIGLIO // del 12 dicembre 2013 // (2013/759/UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0759 - EN - 2013/759/EU: Besluit van de Raad van 12 december 2013 betreffende overgangsmaatregelen voor het beheer van het EOF tussen 1 januari 2014 en de inwerkingtreding van het elfde Europees Ontwikkelingsfonds // BESLUIT VAN DE RAAD // van 12 december 2013 // betreffende overgangsmaatregelen voor het beheer van het EOF tussen 1 januari 2014 en de inwerkingtreding van het elfde Europees Ontwikkelingsfonds // (2013/759/EU)


18. invita gli Stati membri a non limitare i diritti fondamentali dei cittadini dell'Unione più di quanto sia assolutamente necessario per quanto riguarda le misure transitorie di cui all'articolo 18 del trattato di adesione; invita gli Stati membri, in particolare, a ricorrere alle misure transitorie che limitano la libera circolazione delle persone esclusivamente sulla base di elementi concreti e solo in caso di gravi perturbazioni del mercato del lavoro; sottolinea che la restrizione dell'accesso al proprio mercato del lavoro durante i periodi transitori dopo i precedenti allargamenti si è dimostrata dannosa per il benessere economi ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten de grondrechten van de burgers van de Unie niet méér te beperken dan absoluut noodzakelijk is in verband met de overgangsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 18 van het toetredingsverdrag; vraagt de lidstaten met name om uitsluitend op basis van feitelijke informatie en alleen in gevallen dat de arbeidsmarkt ernstig verstoord raakt, gebruik te maken van de overgangsbepalingen die het vrije verkeer van personen beperken; herinnert eraan dat het beperken van de toegang tot hun arbeidsmarkten, hetgeen tijdens de overgangsperiode na eerdere uitbreidingsrondes plaatsvond, nadelig is gebleken voor de welvaart van di ...[+++]


19. invita gli Stati membri a non limitare i diritti fondamentali dei cittadini dell'Unione più di quanto sia assolutamente necessario per quanto riguarda le misure transitorie di cui all'articolo 18 del trattato di adesione; invita gli Stati membri, in particolare, a ricorrere alle misure transitorie che limitano la libera circolazione delle persone esclusivamente sulla base di elementi concreti e solo in caso di gravi perturbazioni del mercato del lavoro; sottolinea che la restrizione dell'accesso al proprio mercato del lavoro durante i periodi transitori dopo i precedenti allargamenti si è dimostrata dannosa per il benessere economi ...[+++]

19. verzoekt de lidstaten de grondrechten van de burgers van de Unie niet méér te beperken dan absoluut noodzakelijk is in verband met de overgangsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 18 van het toetredingsverdrag; vraagt de lidstaten met name om uitsluitend op basis van feitelijke informatie en alleen in gevallen dat de arbeidsmarkt ernstig verstoord raakt, gebruik te maken van de overgangsbepalingen die het vrije verkeer van personen beperken; herinnert eraan dat het beperken van de toegang tot hun arbeidsmarkten, hetgeen tijdens de overgangsperiode na eerdere uitbreidingsrondes plaatsvond, nadelig is gebleken voor de welvaart van di ...[+++]


3. dà nondimeno il suo assenso alla convocazione di una Conferenza intergovernativa, fermo restando che essa dovrà unicamente vertere sul tema specifico dell'adozione di misure relative alla composizione del Parlamento europeo per il resto della legislatura 2009–2014 e che tali misure transitorie rivestono carattere eccezionale legato alle circostanze particolari della ratifica del trattato di Lisbona e non possono costituire in nessun caso un precedente per il futuro;

3. stemt niettemin in met het bijeenroepen van een intergouvernementele conferentie, met dien verstande dat deze uitsluitend zal worden gewijd aan de duidelijk afgebakende kwestie van de vaststelling van maatregelen in verband met de samenstelling van het Europees Parlement tot het einde van de zittingsperiode 2009-2014, en tevens met dien verstande dat deze overgangsmaatregelen van een uitzonderlijk karakter zijn dat verband houdt met de buitengewone omstandigheden van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en dat zij onder geen beding een precedent voor de toekomst kunnen vormen;


3. dà nondimeno il suo assenso alla convocazione di una Conferenza intergovernativa, fermo restando che essa dovrà unicamente vertere sul tema specifico dell'adozione di misure relative alla composizione del Parlamento europeo per il resto della legislatura 2009-2014 e che tali misure transitorie rivestono carattere eccezionale connesso alle circostanze particolari della ratifica del trattato di Lisbona e non possono costituire in nessun caso un precedente per il futuro;

3. stemt niettemin in met het bijeenroepen van een intergouvernementele conferentie, met dien verstande dat deze uitsluitend zal worden gewijd aan de duidelijk afgebakende kwestie van de vaststelling van maatregelen in verband met de samenstelling van het Europees Parlement tot het einde van de zittingsperiode 2009-2014 en tevens met dien verstande dat deze overgangsmaatregelen van een uitzonderlijk karakter zijn dat verband houdt met de buitengewone omstandigheden van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en dat zij onder geen beding een precedent voor de toekomst kunnen vormen;


(3) Per garantire la certezza giuridica dopo la scadenza delle misure transitorie previste dal regolamento (CE) n. 999/2001 e in attesa della revisione delle misure permanenti e della definizione di una strategia complessiva in materia di TSE, è opportuno prorogare ulteriormente tali misure transitorie fino al 1° luglio 2007 .

(3) Teneinde de rechtszekerheid te garanderen wanneer de geldigheidsduur van de overgangsmaatregelen van Verordening(EG) nr. 999/2001 verlopen is, en hangende de herziening van definitieve maatregelen alsmede de invoering van een algemene strategie inzake TSE's, moeten de overgangsmaatregelen nogmaals tot 1 juli 2007 worden verlengd.


w