Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda di restituzione
Domanda di rimborso
Fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi
Fissazione dei prezzi dei medicinali
Mantenere l'equilibrio tra le modalità di trasporto
Modalità di restituzione
Modalità di rimborso
Politica di fissazione dei prezzi dei farmaci
Restituzione
Richiesta di rimborso
Rimborso
Rimborso anticipato
Rimborso d'imposta; rimborso di imposta
Rimborso degli aiuti
Rimborso degli aiuti comunitari
Rimborso del capitale
Rimborso del sostegno comunitario
Rimborso di incentivi comunitari
Rimborso di sovvenzioni
Rimborso fiscale
Sistema del rimborso
Sistema di rimborso
Trasferimento rimborsabile

Vertaling van "Modalità di rimborso " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rimborso [ domanda di restituzione | domanda di rimborso | modalità di restituzione | modalità di rimborso | restituzione | richiesta di rimborso | rimborso anticipato | rimborso del capitale | trasferimento rimborsabile ]

aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]


modalità di limitazione della validità territoriale dei visti

wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt


rimborso degli aiuti [ rimborso degli aiuti comunitari | rimborso del sostegno comunitario | rimborso di incentivi comunitari | rimborso di sovvenzioni ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


rimborso d'imposta; rimborso di imposta | rimborso fiscale

belastingteruggave | teruggaaf van belasting


sistema del rimborso | sistema di rimborso

regeling voor de teruggave van douanerechten


regime di perfezionamento attivo, nella forma del sistema di rimborso | regime di perfezionamento attivo, sistema del rimborso

regeling actieve veredeling — terugbetalingssysteem


fissazione dei prezzi dei medicinali [ fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi | politica di fissazione dei prezzi dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei medicinali ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


analizzare le informazioni relative alla storia creditizia e alla capacità di rimborso di potenziali clienti

kredietgeschiedenis van mogelijke klanten analyseren | kredietgeschiedenis van potentiële klanten analyseren


soddisfare i requisiti degli organismi di rimborso della previdenza sociale

voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid


mantenere l'equilibrio tra le modalità di trasporto

tegengewicht in vervoersmiddelen behouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’accordo su una nuova procedura per il miglioramento e la semplificazione del rimborso delle spese sanitarie del 21 novembre 1997 relativo all’articolo 36, paragrafo 3, del regolamento di base (rimborso delle prestazioni di malattia e maternità in natura) e gli articoli 93, 94, 95, 100 e l’articolo 102, paragrafo 5, del regolamento (CEE) n. 574/72 (modalità di rimborso delle prestazioni dell’assicurazione malattia-maternità e crediti arretrati).

Overeenkomst betreffende een nieuwe procedure ter verbetering en vereenvoudiging van de terugbetaling van ziektekosten van 21 november 1997 betreffende artikel 36, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 (vergoeding van verstrekkingen bij ziekte en moederschap) en de artikelen 93, 94, 95 en 100, en artikel 102, lid 5, van de Verordening (EEG) nr. 574/72 (wijze van vergoeding van verstrekkingen van de ziekte/moederschapsverzekering en achterstallige vereffeningen)


Lo Stato membro che presta assistenza e lo Stato membro di cittadinanza del cittadino non rappresentato dovrebbero poter concordare tra loro le modalità di rimborso entro certi termini.

De bijstandverlenende lidstaat en de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger moeten onderling gedetailleerde afspraken kunnen maken over de vergoeding binnen bepaalde termijnen.


Questo fatto ha causato Mediante l'introduzione di obblighi comuni, applicabili in tutta l'Unione, ai sistemi di garanzia dei depositi, tra l'altro per quanto riguarda i depositi coperti, il livello della copertura, il livello obiettivo, le condizioni per l'utilizzazione dei fondi e le modalità di rimborso, si garantisce ai depositanti un grado di protezione uniforme in tutta l'Unione, al contempo assicurando la stessa stabilità dei sistemi di garanzia dei depositi.

Daardoor zijn voor kredietinstellingen Door het opstellen van gemeenschappelijke vereisten die in de hele Unie op depositogarantiestelsels van toepassing zijn, onder meer met betrekking tot de gedekte deposito's, de dekking, de streefwaarde, de voorwaarden aan het gebruik van middelen en de modaliteiten voor terugbetaling, wordt voorzien in een eenvormig beschermingsniveau voor de deposanten in de hele Unie terwijl een gelijke stabiliteit van de depositogarantiestelsels wordt gewaarborgd.


Il relatore appoggia la proposta della Commissione e si rammarica dei ritardi accumulati da alcuni Stati membri nel dare attuazione alle modalità di rimborso dell’IVA per via elettronica.

De rapporteur steunt het voorstel van de Commissie en betreurt dat er in sommige lidstaten vertragingen zijn opgetreden bij de inwerkingstelling van de elektronische btw-teruggaafsystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) se non è stabilito un calendario per il rimborso del credito e se non è possibile dedurlo dalle clausole del contratto di credito o dalle modalità di rimborso, si presuppone che la durata del credito sia di un anno e che l'importo del credito sia rimborsato in dodici rate mensili di uguale importo in capitale;

(d) Indien er geen aflossingsschema is vastgesteld en dit ook niet kan worden afgeleid uit de bepalingen van de kredietovereenkomst en de wijze waarop het verstrekte krediet wordt terugbetaald, wordt de krediettermijn geacht één jaar te zijn, en wordt het krediet geacht in twaalf gelijke maandelijkse afbetalingstermijnen te worden afgelost.


8. Ai fini dei paragrafi 6 e 7 due o più Stati membri, o le loro autorità competenti, possono prevedere altre modalità di rimborso oppure rinunciare ad ogni rimborso fra le istituzioni che rientrano nella loro sfera di competenza.

8. Voor de toepassing van de leden 6 en 7 kunnen twee of meer lidstaten of hun bevoegde autoriteiten andere wijzen van vergoeding vaststellen of van iedere vergoeding tussen de onder hun bevoegdheid vallende organen afzien.


8. Ai fini dei paragrafi 6 e 7 due o più Stati membri, o le loro autorità competenti, possono prevedere altre modalità di rimborso oppure rinunciare ad ogni rimborso fra le istituzioni che rientrano nella loro sfera di competenza.

8. Voor de toepassing van de leden 6 en 7 kunnen twee of meer lidstaten of hun bevoegde autoriteiten andere wijzen van vergoeding vaststellen of van iedere vergoeding tussen de onder hun bevoegdheid vallende organen afzien.


(9) In linea di principio, gli operatori postali residenti in paesi terzi possono beneficiare di un rimborso dell'IVA, ai sensi della tredicesima direttiva (86/560/CEE) del 17 novembre 1986 in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari - Modalità di rimborso dell'imposta sul valore aggiunto ai soggetti passivi non residenti nel territorio della Comunità.

(9) In principe zouden postbedrijven die in derde landen zijn gevestigd, in aanmerking komen voor teruggaaf van de BTW krachtens de Dertiende Richtlijn 86/560/EEG van de Raad van 17 november 1986 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting – Regeling voor de teruggaaf van de belasting over de toegevoegde waarde aan niet op het grondgebied van de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen.


(8) Se l'operatore non stabilito opta per il regime particolare, qualsiasi imposta sul valore aggiunto a monte pagata dall'operatore per le merci e i servizi da questi utilizzati per le sue attività soggette a imposizione contemplate dal regime particolare dovrebbe essere rimborsata dallo Stato membro in cui è stata pagata l'imposta sul valore aggiunto a monte, conformemente alle disposizioni della tredicesima direttiva 86/560/CEE, del 17 novembre 1986, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra d'affari. Modalità di rimborso dell'imposta sul valore aggiunto ai soggetti passivi no ...[+++]

(8) Indien de niet in de Gemeenschap gevestigde ondernemer voor de bijzondere regeling kiest, moet de door hem voldane voorbelasting (aan belasting over de toegevoegde waarde) voor goederen en diensten die door hem ten behoeve van zijn onder de bijzondere regeling vallende belastingplichtige activiteiten worden gebruikt, worden teruggegeven door de lidstaat waar de voorbelasting voldaan was overeenkomstig het bepaalde in de Dertiende Richtlijn 86/560/EEG van de Raad van 17 november 1986 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Regeling voor de teruggaaf van de belasting over de toegevoegde waar ...[+++]


Le condizioni climatiche rendono particolarmente difficoltosa la coltivazione della barbabietola in Finlandia, il che comporta una produzione molto variabile. Occorre pertanto autorizzare la Finlandia a concedere un rimborso forfettario delle spese di magazzinaggio dello zucchero C riportato e stabilire le modalità del rimborso stesso.

De klimaatomstandigheden maken de bietenteelt in Finland bijzonder moeilijk zodat de productie erg wisselvallig is. Het is derhalve dienstig Finland te machtigen een forfaitaire vergoeding van de opslagkosten van C-suiker toe te kennen, en de details van deze vergoeding vast te stellen.


w