Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizioni di lavoro
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Durata del lavoro
Durata legale del lavoro
Flesssibilità della durata di lavoro
Ispettore della medicina ambientale e del lavoro
Ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
Ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro
Lavoro straordinario
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Ore di lavoro
Ore di lavoro effettive
Ore di lavoro straordinario
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Settimana di x ore
Statuto dei lavoratori
Stimare con precisione le ore di lavoro
Straordinario
Tempo di lavoro
Tempo di lavoro effettivo
Tutela dei lavoratori

Vertaling van "Ore di lavoro " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ore di lavoro effettive | tempo di lavoro effettivo

bestede tijd


lavoro straordinario | ore di lavoro straordinario | straordinario

overuren | overwerk


stimare con precisione le ore di lavoro

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten


condizioni di lavoro

voorwaarde van het verrichten van arbeid


durata legale del lavoro [ settimana di x ore ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

arbeidsrecht [ arbeidswetgeving | rechten van de arbeider ]


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

arbodeskundige | hoofdinspecteur arbeidsinspectie | arbeidshygiënist | inspecteur arbeidsinspectie


ispettore della medicina ambientale e del lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro/ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro

inspecteur arbeidsinspectie | arbeidsinspecteur | arbo-inspecteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ore retribuite sono calcolate deducendo le ore perse non retribuite (a causa di malattia, congedo di maternità, ecc.) o le ore retribuite a tariffa ridotta dalle ore di lavoro normale più le ore di lavoro straordinario.

Betaalde uren worden berekend door verloren niet-betaalde uren (als gevolg van ziekte, moederschapsverlof enz.) of tegen een lager tarief betaalde uren af te trekken van de normale basisuren plus overuren.


B. considerando che il lavoro autonomo spesso offre una maggiore flessibilità in termini di ore di lavoro, numero di ore lavorate e sede di lavoro rispetto al lavoro subordinato, fornendo opportunità a chi intende coniugare lavoro e mansioni assistenziali o altre attività o a quanti necessitano di un posto di lavoro adattato,

B. overwegende dat het werken als zelfstandige over het algemeen meer flexibiliteit biedt met betrekking tot de werktijden, het aantal werkuren en de werkplek dan werken in loondienst, wat kansen biedt voor degenen die werk en zorgtaken of andere activiteiten willen combineren of behoefte hebben aan een aangepaste werkplek,


Per quanto concerne l’orario di lavoro a bordo, la Commissione desidera segnalare che la direttiva 1999/63/CE relativa all’accordo sull’organizzazione dell’orario di lavoro della gente di mare stabilisce sia un numero massimo di ore di lavoro – 14 ore su un periodo di 24 ore e 72 ore su un periodo di 7 giorni – sia un numero minimo di ore di riposo – 10 ore su un periodo di 24 ore e 77 ore su un periodo di 7 giorni.

Met betrekking tot de werktijden aan boord van schepen, wil de Commissie er graag op wijzen dat er in Richtlijn 1999/63/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd voor zeevarenden zowel een maximaal aantal arbeidsuren is vastgelegd (14 uur in elke periode van 24 uur en 72 uur in elke periode van 7 dagen) als de minimaal verplichte rusttijden (10 uur in elke periode van 24 uur en 77 uur in elke periode van 7 dagen).


Per quanto attiene all’orario di lavoro giornaliero e settimanale indicato nella direttiva sull’orario di lavoro, l’iniziativa manteneva sempre gli attuali limiti massimi (tra cui un periodo minimo di riposo di 11 ore consecutive nel corso di ogni periodo di 24 ore e una durata media del lavoro settimanale che non superi le 48 ore, comprese le ore di lavoro straordinarie) e non vi è mai stato il benché minimo indizio che facesse supporre che tali elementi sarebbero stati modificati grazie alla proposta della Presidenza.

Met betrekking tot de dagelijkse en wekelijkse arbeidstijd in de Arbeidstijdenrichtlijn worden in het compromis ook de huidige beperkingen gehandhaafd (inclusief een minimumrusttijd van elf aaneengesloten uren per dag en een gemiddelde werkweek van maximaal 48 uur, inclusief overwerk). Er is nooit sprake van geweest dat het voorstel van het voorzitterschap hierin verandering zou brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri provvedono affinché in nessun caso il numero di ore di lavoro settimanali superi una media di 58 ore durante i primi tre anni del periodo transitorio, una media di 56 ore per i due anni successivi e una media di 52 ore per l'eventuale periodo restante.

De lidstaten zorgen ervoor dat de wekelijkse arbeidstijd in geen geval meer bedraagt dan gemiddeld 58 uur gedurende de eerste drie jaar van de overgangsperiode, gemiddeld 56 uur voor de volgende twee jaar en gemiddeld 52 uur voor de resterende periode.


L'orario di lavoro deve essere interrotto da riposi intermedi di almeno trenta minuti se il totale delle ore di lavoro è compreso fra sei e nove ore, di almeno quarantacinque minuti se supera le nove ore.

De arbeidstijd wordt onderbroken door een pauze van ten minste 30 minuten, indien het totaal aantal arbeidsuren zes tot negen uur bedraagt, en van ten minste 45 minuten, indien het totaal aantal uren meer dan negen uur bedraagt.


La durata massima della settimana lavorativa può essere estesa a sessanta ore solo se su un periodo di quattro mesi la media delle ore di lavoro non supera il limite di quarantotto ore settimanali.

De maximale wekelijkse arbeidstijd mag alleen dan tot 60 uur worden verhoogd, wanneer over een periode van vier maanden het gemiddelde van 48 uur per week niet wordt overschreden.


L'orario di lavoro deve essere interrotto da riposi intermedi di almeno trenta minuti se il totale delle ore di lavoro è compreso fra sei e nove ore, di almeno quarantacinque minuti se supera le nove ore.

De arbeidstijd wordt onderbroken door een pauze van ten minste 30 minuten, indien het totaal aantal arbeidsuren zes tot negen uur bedraagt, en van ten minste 45 minuten, indien het totaal aantal uren meer dan negen uur bedraagt.


gli Stati membri provvedono affinché in nessun caso il numero di ore di lavoro settimanali superi una media di 60 ore durante i primi tre anni del periodo transitorio, una media di 56 ore per i tre anni successivi e una media di 52 ore per i restanti tre anni;

zorgen de lidstaten ervoor dat de wekelijkse arbeidstijd in geen geval meer bedraagt dan gemiddeld 60 (uur) gedurende de eerste drie jaar van de overgangsperiode, gemiddeld 56 uur voor de volgende drie jaar en gemiddeld 52 uur voor de resterende drie jaar.


il numero massimo di ore di lavoro non deve superare 14 ore su un periodo di 24 ore o 72 ore su un periodo di 7 giorni.

de maximumarbeidstijd mag niet langer zijn dan 14 uur in elke periode van 24 uur of 72 uur in elke periode van zeven dagen.


w