4. ritiene che le scuole europee, che costituiscono un'eccellente vetrina educativa fondata su una pedagogia già rivelatasi proficua, dovrebbero diventare l'esempio di una delle migliori forme di scolarizzazione possibile in Europa, basata sulla diffusione di cultura, valori e lingue europei, e che l'inserimento di alcuni elementi di tale modello, come l'accento sulla conoscenza delle lingue straniere, nei sistemi nazionali e regionali di istruzione favorirebbe la mobilità professionale e contribuirebbe a promuovere il multilinguismo e l'integrazione europea;
4. is van mening dat de Europese scholen, die op onderwijsgebied als buitengewoon succesvol zijn aan te merken en die een beproefde pedagogische aanpak hanteren, als voorbeeld zouden moeten dienen van een van de beste vormen van onderwijs in Europa, waarbij het uitdragen van de Europese cultuur, waarden en talen voorop staan, en is tevens van mening dat het overnemen van bepaalde kenmerken van dit model, zoals de nadruk op kennis van vreemde talen, in nationale of regionale schoolsystemen de beroepsmobiliteit ten goede zou komen en een bijdrage zou leveren aan het bevorderen van meertaligheid en de Europese integratie;