Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composizione della popolazione
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Fasce di popolazione
Frequenza di una malattia nella popolazione
Morbilità
Movimento della popolazione
Popolazione
Popolazione de facto
Popolazione declinante
Popolazione decrescente
Popolazione di fatto
Popolazione in calo
Popolazione in diminuzione
Popolazione presente
Popolazione presente
Popolazione residente
Ripartizione della popolazione
Spostamento demografico
Struttura della popolazione
Studiare la popolazione umana

Vertaling van "Popolazione de facto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
popolazione de facto | popolazione di fatto | popolazione presente

de facto bevolking


popolazione presente (o de facto)

aanwezige (de facto) bevolking


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

geografische spreiding van de bevolking


composizione della popolazione [ fasce di popolazione | popolazione presente | popolazione residente | struttura della popolazione ]

samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

bevolkingsdynamiek [ bevolkingsbeweging ]


popolazione declinante | popolazione decrescente | popolazione in calo | popolazione in diminuzione

afnemende bevolking | bevolkingsafname | bevolkingsvermindering


morbilità | frequenza di una malattia nella popolazione

morbiditeit | ziektecijfer




studiare la popolazione umana

menselijke bevolking bestuderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. sottolinea l'importanza di tutelare la sicurezza e i diritti delle persone che vivono tuttora all'interno delle regioni separatiste, promuovere il rispetto del diritto degli sfollati di origine georgiana di rientrare in condizioni di sicurezza e dignità, arrestare il processo di passaportizzazione coatta, mitigare il carattere di “cortina di ferro” dei confini de facto e ottenere la possibilità per l’UE e altri soggetti internazionali di prestare assistenza alla popolazione nelle due regioni; sottolinea la necessità di definire o ...[+++]

16. onderstreept dat het belangrijk is de veiligheid en rechten van alle personen die in de afgescheiden regio's wonen te beschermen, steun te kweken voor het recht van de etnische inwoners van Georgië om onder veilige en waardige omstandigheden terug te keren, een eind te maken aan het opdringen van paspoorten, een bres te slaan in de thans feitelijk bestaande gesloten grenzen en voor de EU en andere internationale spelers de mogelijkheid te scheppen de volkeren in de twee regio’s hulp te bieden; onderstreept de behoefte aan duidelijker omschreven doelstellingen in dit verband voor de korte en middellange termijn; moedigt Georgië aan ...[+++]


42. prende atto dell’attuale coinvolgimento dell’UE nei processi di risoluzione dei conflitti nella regione e ritiene che l’entrata in vigore del trattato di Lisbona giustifichi un ruolo più importante dell’UE; esprime il suo totale sostegno al rappresentante speciale dell’UE per il Caucaso meridionale, Peter Semneby; accoglie con favore l'attività della missione di monitoraggio dell'UE in Georgia e chiede che l’UE intervenga con maggiore vigore per persuadere la Russia e le competenti autorità de facto a non bloccare l’ingresso di detta missione nell'Ossezia meridionale e in Abkhazia; ritiene che l’UE abbia ora la possibilità di sost ...[+++]

42. neemt kennis van de huidige betrokkenheid van de EU bij de processen voor het beslechten van conflicten in de regio en acht op grond van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een prominente rol voor de EU gerechtvaardigd; betuigt zijn volledige steun aan de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus, de heer Peter Semneby; spreekt zijn waardering uit voor de werkzaamheden van de EU-waarnemingsmissie in Georgië en dringt aan op meer actie van de EU om Rusland en de relevante de facto- autoriteiten ertoe te brengen de EU-waarnemingsmissie er niet langer van te weerhouden Zuid-Ossetië en Abchazië binne ...[+++]


41. prende atto dell'attuale coinvolgimento dell'UE nei processi di risoluzione dei conflitti nella regione e ritiene che l'entrata in vigore del trattato di Lisbona giustifichi un ruolo più importante dell'UE; esprime il suo totale sostegno al rappresentante speciale dell'UE per il Caucaso meridionale, Peter Semneby; accoglie con favore l'attività della missione di monitoraggio dell'UE in Georgia e chiede che l'UE intervenga con maggiore vigore per persuadere la Russia e le competenti autorità de facto a non bloccare l'ingresso di detta missione nell'Ossezia meridionale e in Abkhazia; ritiene che l'UE abbia ora la possibilità di sost ...[+++]

41. neemt kennis van de huidige betrokkenheid van de EU bij de processen voor het beslechten van conflicten in de regio en acht op grond van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een prominente rol voor de EU gerechtvaardigd; betuigt zijn volledige steun aan de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus, de heer Peter Semneby; spreekt zijn waardering uit voor de werkzaamheden van de EU-waarnemingsmissie in Georgië en dringt aan op meer actie van de EU om Rusland en de relevante de facto- autoriteiten ertoe te brengen de EU-waarnemingsmissie er niet langer van te weerhouden Zuid-Ossetië en Abchazië binne ...[+++]


15. sottolinea l'importanza di tutelare la sicurezza e i diritti delle persone che vivono tuttora all'interno delle regioni separatiste, promuovere il rispetto del diritto degli sfollati di origine georgiana di rientrare in condizioni di sicurezza e dignità, arrestare il processo di passaportizzazione coatta, mitigare il carattere di «cortina di ferro» dei confini de facto e ottenere la possibilità per l'UE e altri soggetti internazionali di prestare assistenza alla popolazione nelle due regioni; sottolinea la necessità di definire o ...[+++]

15. onderstreept dat het belangrijk is de veiligheid en rechten van alle personen die in de afgescheiden regio's wonen te beschermen, steun te kweken voor het recht van de etnische inwoners van Georgië om onder veilige en waardige omstandigheden terug te keren, een eind te maken aan het opdringen van paspoorten, een bres te slaan in de thans feitelijk bestaande gesloten grenzen en voor de EU en andere internationale spelers de mogelijkheid te scheppen de volkeren in de twee regio's hulp te bieden; onderstreept de behoefte aan duidelijker omschreven doelstellingen in dit verband voor de korte en middellange termijn; moedigt Georgië aan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che Israele continua a perseguire una politica di colonizzazione dei territori palestinesi, costruendovi ininterrottamente nuove colonie e ampliando quelle già esistenti, in quello che rappresenta un furto della terra palestinese per conseguire, de facto, un cambiamento demografico della popolazione,

E. overwegende dat Israël het beleid van kolonisatie van de Palestijnse gebieden blijft voortzetten door voortdurend nieuwe nederzettingen te bouwen en bestaande nederzettingen uit te breiden, waarbij het Palestijns land steelt en feitelijk een verandering in de bevolkingsstructuur nastreeft,


11.09. La popolazione come sopra definita non corrisponde alla popolazione presente (o de facto) comprendente le persone effettivamente presenti nel territorio geografico di un paese a una certa data.

11.09. Bovenstaande definitie wijkt af van de definitie van de aanwezige (of de facto) bevolking, namelijk de personen die op een bepaalde datum feitelijk in het geografisch gebied van een land aanwezig zijn.


w