A. considerando che, specificamente in un contesto di sicurezza post guerra fredda caratterizzato da un alto livello di instabilità regionale, dallo sgretolamento di Stati, da attori non statali che fanno uso di bambini soldati, da reti terroristiche e di criminalità organizzata, il rispetto di controlli rigorosi sulle esportazioni di armi riveste la massima importanza,
A. overwegende dat met name door de veiligheidssituatie die als gevolg van het einde van de Koude Oorlog is ontstaan, met als kenmerken grote regionale instabiliteit, tekortschietende overheden, niet-gouvernementele spelers die een beroep doen op kindsoldaten, terreurnetwerken en georganiseerde misdaad, strenge controle op wapenexport van het allergrootste belang is,