Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura del procedimento
Azione di risarcimento
Azione di risarcimento dei danni
Azione dinanzi a giurisdizione penale
Azione giudiziaria
Azione legale
Azione per indennità
Azione per risarcimento di danni
Dare ilsegnale di azione ai presentatori
Dare segnali di azione durante un'esibizione
Iscrizione a ruolo
Istanza giudiziale
Preparare un farmaco secondo la prescrizione
Prescrizione del reato
Prescrizione dell'azione
Prescrizione dell'azione penale
Prescrizione di forma
Termine processuale

Vertaling van "Prescrizione dell'azione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prescrizione dell'azione [ termine processuale ]

verjaring van de vordering [ procestermijn ]




prescrizione del reato | prescrizione dell'azione penale

verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering


azione giudiziaria [ apertura del procedimento | azione legale | iscrizione a ruolo | istanza giudiziale ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


azione di risarcimento | azione di risarcimento dei danni | azione per indennità | azione per risarcimento di danni

eis tot schadevergoeding | schadevergoedingsactie | vordering tot schadeloosstelling | vordering tot schadevergoeding


azione dinanzi a giurisdizione penale

strafrechtelijke procedure


preparare un farmaco secondo la prescrizione

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift




dare segnali di azione durante un'esibizione

een voorstelling programmeren


dare ilsegnale di azione ai presentatori

signalen geven aan omroepers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposta, inoltre, mira a impedire che chi commette le violazioni tragga vantaggio dalle norme specifiche di ogni Stato membro sulla prescrizione dell'azione legale.

Ook moet zo worden voorkomen dat plegers van inbreuken kunnen profiteren van het feit dat de regels inzake verjaring van lidstaat tot lidstaat verschillen.


In tale contesto, l’Audiencia Provincial de Barcelona (Spagna), investita della causa in appello, chiede alla Corte di giustizia se il termine per promuovere azioni dirette ad ottenere il versamento delle compensazioni previste dal diritto dell'Unione sia stabilito dalla convenzione di Montreal o da altre disposizioni, vale a dire, in particolare, dalle regole di ciascuno Stato membro in materia di prescrizione dell’azione.

In deze omstandigheden wenst de Audiencia Provincial de Barcelona (Spanje), waaraan het geschil is voorgelegd, van het Hof te vernemen of de termijn waarbinnen vorderingen tot betaling van de door het Unierecht vastgestelde compensaties moeten worden ingesteld, wordt bepaald door het verdrag van Montreal of door andere bepalingen, meer bepaald de voorschriften van de lidstaten betreffende de verjaring van vorderingen.


Nella sua sentenza odierna, la Corte dichiara che il termine per promuovere le azioni dirette ad ottenere il versamento della compensazione per cancellazione del volo, prevista dal diritto dell’Unione, è stabilito conformemente alle regole di ciascuno Stato membro in materia di prescrizione dell’azione.

In het arrest van vandaag oordeelt het Hof dat de termijn waarbinnen vorderingen tot betaling van de door het Unierecht vastgestelde compensatie voor de annulering van een vlucht moeten worden ingesteld, wordt bepaald overeenkomstig de voorschriften van de verschillende lidstaten betreffende de verjaring van vorderingen.


(a) Si elimina il riferimento alla prescrizione dell'azione penale in quanto, in realtà, non è di azione penale che si tratta, ma di pene già applicate. b) A rigore, si deve parlare di "estinzione della pena" e non di prescrizione dell'azione penale. In realtà, se si esegue una pena, essa non si prescrive (o, meglio, la sua esecuzione non cade in prescrizione) se nel frattempo si raggiunge il termine di estinzione della pena.

(a)De verwijzing naar de verjaring van de strafvervolging wordt geschrapt omdat het in feite niet om de strafvervolging, maar om reeds opgelegde straffen gaat. b) In principe gaat het om de "verjaring van de straf" en niet om de verjaring van de tenuitvoerlegging ervan. Indien een straf ten uitvoer wordt gelegd, verjaart zij (of beter, haar tenuitvoerlegging) indien inmiddels de verjaringstermijn van de straf is bereikt, niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Interrompe il periodo di prescrizione ogni azione legale relativa a un importo dovuto, di cui al paragrafo 1, comprese le azioni intentate dinanzi a un tribunale che successivamente dichiari di non avere competenza giurisdizionale .

4. Gerechtelijke procedures betreffende schuldvorderingen als bedoeld in lid 1, met inbegrip van procedures voor de rechter waarbij deze zich uiteindelijk onbevoegd verklaart, hebben een schorsende werking op de verjaringstermijn.


a) la data di scadenza del termine di prescrizione dell'azione penale in tutti gli Stati membri interessati dall'indagine e dalle azioni penali.

a) het tijdstip waarop in alle lidstaten de geldende termijn voor verjaring van het recht van strafvordering is verstreken.


la scadenza del termine di prescrizione dell'azione penale dello Stato membro in cui tale termine è più lungo, sempre che due Stati membri siano ancora interessati dall'indagine e dalle azioni penali ;

het tijdstip waarop de langste van de in de lidstaten geldende termijnen voor de verjaring van het recht van strafvordering verstrijkt, voorzover twee lidstaten bij het onderzoek of de vervolging betrokken zijn;


(a) la scadenza del termine di prescrizione dell'azione penale dello Stato membro in cui tale termine è più lungo, sempre che due Stati membri siano ancora interessati dall'indagine e dalle azioni penali;

(a) het tijdstip waarop de langste van de in de lidstaten geldende termijnen voor de verjaring van het recht van strafvordering verstrijkt, voorzover twee lidstaten bij het onderzoek of de vervolging betrokken zijn;


In ogni caso, l'azione di restituzione si prescrive decorsi settantacinque anni dalla data in cui il bene culturale è uscito illegalmente dal territorio del paese dell’UE richiedente; non è soggetta a prescrizione l'azione riguardante la restituzione di beni che fanno parte di collezioni pubbliche o di beni ecclesiastici, per i quali il termine dipende dalla normativa nazionale ovvero da accordi bilaterali stipulati fra membri paesi dell’UE.

De vordering tot teruggave verjaart hoe dan ook 30 jaar na de datum waarop het cultuurgoed op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van de verzoekende lidstaat is gebracht, uitgezonderd in het geval van goederen die deel uitmaken van openbare verzamelingen en kerkelijke goederen waarvan de termijn afhangt van de nationale wetgeving of bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten.


La direttiva proposta prevede definizioni comuni per una serie di illeciti a danno del bilancio UE e termini di prescrizione comuni entro i quali si devono svolgere le indagini e l'azione penale, nonché sanzioni minime, incluse pene detentive per i casi più gravi al fine di rafforzare l’effetto deterrente.

De voorgestelde richtlijn voorziet in gemeenschappelijke definities van een aantal strafbare feiten in verband met de EU-begroting en gemeenschappelijke verjaringstermijnen binnen welke de zaken moeten worden onderzocht en vervolgd, alsmede in minimumsancties, waaronder gevangenisstraf voor de ernstigste gevallen, om het afschrikkende effect te verhogen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Prescrizione dell'azione ->

Date index: 2021-02-04
w