(a) Si elimina il riferimento alla prescrizione dell'azione penale in quanto, in realtà, non è di azione penale che si tratta, ma di pene già applicate. b) A rigore, si deve parlare di "estinzione della pena" e non di prescrizione dell'azione penale. In realtà, se si esegue una pena, essa non si prescrive (o, meglio, la sua esecuzione non cade in prescrizione) se nel frattempo si raggiunge il termine di estinzione della pena.
(a)De verwijzing naar de verjaring van de strafvervolging wordt geschrapt omdat het in feite niet om de strafvervolging, maar om reeds opgelegde straffen gaat. b) In principe gaat het om de "verjaring van de straf" en niet om de verjaring van de tenuitvoerlegging ervan. Indien een straf ten uitvoer wordt gelegd, verjaart zij (of beter, haar tenuitvoerlegging) indien inmiddels de verjaringstermijn van de straf is bereikt, niet.