Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambiamento di regime politico
Comitato congiunto di dialogo politico
Comitato di coordinamento e dialogo politico
Commentatore politico
Commentatrice
Commentatrice politica
Detenuto politico
Giornalista politica
Giornalista politico
Gruppo parlamentare
Gruppo politico
Ordinamento politico
PDCC
Prigioniere politico
Prigioniero politico
Raggruppamento politico
Regime dei visti
Regime politico
Schieramento politico
Sistema politico
Tenersi aggiornati sul panorama politico
Titolare di rubrica

Vertaling van "Regime politico " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regime politico [ ordinamento politico | sistema politico ]

politiek stelsel [ politiek systeem ]


cambiamento di regime politico

verandering van politiek stelsel


gruppo politico [ gruppo parlamentare | raggruppamento politico | schieramento politico ]

politieke fractie [ kamerfractie ]


commentatore politico | giornalista politica | giornalista politico/giornalista politica | giornalista politico

politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist


detenuto politico | prigioniero politico

politiek gedetineerde


detenuto politico | prigioniere politico

politieke gevangene


Comitato congiunto di dialogo politico | Comitato di coordinamento e dialogo politico | PDCC [Abbr.]

Comité coördinatie en beleidsdialoog | CCB [Abbr.]


commentatore politico | commentatrice politica | commentatrice | titolare di rubrica

columnist | columniste


tenersi aggiornati sul panorama politico

op de hoogte blijven van het politieke landschap


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Negli anni Ottanta, l'equilibrio politico e istituzionale del regime finanziario della Comunità è stato caratterizzato da tensioni sempre più vivaci.

Het politieke en institutionele evenwicht van het financiële stelsel van de Gemeenschap is in de loop van de jaren tachtig steeds slechter geworden.


37. Si sono tuttavia compiuti progressi nei settori del transito, grazie alla presentazione della proposta della Commissione, e del regime del traffico frontaliero locale con il raggiungimento di un accordo politico in prima lettura nel febbraio 2006.

37. De Commissie heeft met haar voorstel wel vorderingen geboekt op het gebied van doorreis en ook op het gebied van een regeling voor klein grensverkeer , waarover in februari 2006 in eerste lezing een politiek akkoord is bereikt.


La MAC facilita il dibattito politico a vari livelli e segue un approccio integrato: le iniziative intraprese nel settore dell'occupazione devono essere coerenti con i settori afferenti a quelli dell'occupazione quali le politiche sociali, l'istruzione, il regime fiscale, la politica delle imprese e lo sviluppo regionale.

De OCM bevordert het politieke debat op verschillende niveaus en volgt een geïntegreerde aanpak: de op het gebied van de werkgelegenheid ondernomen acties moeten coherent zijn met aanverwante gebieden zoals het sociaal beleid, het onderwijs, het belastingstelsel, het ondernemingsbeleid en de regionale ontwikkeling.


32. si attende che i rappresentanti dell'Unione europea affermino chiaramente, nelle loro dichiarazioni politiche, che le interpretazioni intolleranti di qualsiasi religione o fede, che consentono la violenza e la repressione nei confronti dei seguaci di altre fedi religiose, sono incompatibili con i valori dell'UE e con i diritti umani universali e che è doveroso opporvisi con la stessa fermezza con cui ci si oppone a qualsiasi regime politico repressivo;

32. gaat ervan uit dat EU-vertegenwoordigers in hun politieke verklaringen duidelijk zullen maken dat intolerante interpretaties van religies of overtuigingen die geweld jegens en onderdrukking van aanhangers van andere geloofsovertuigingen tolereren, onverenigbaar zijn met de waarden van de EU en de universele mensenrechten en moeten worden bestreden met dezelfde vastberadenheid als repressieve politieke regimes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fa presente che le preoccupazioni sopra menzionate sono acuite dai rapidi sviluppi tecnologici e della società, visto che i dispositivi internet e mobili sono onnipresenti nella moderna vita quotidiana («ubiquitous computing») e il modello aziendale della maggior parte delle aziende internet si basa sul trattamento dei dati personali; ritiene che l'entità di tale problema sia senza precedenti; rileva che ciò potrebbe creare una situazione in cui l'infrastruttura per la raccolta e il trattamento di massa dei dati potrebbe essere utilizzata abusivamente in caso di cambio di regime politico;

14. wijst erop dat de bovengenoemde zorgen worden verergerd door de snelle technologische en maatschappelijke ontwikkelingen nu internet en mobiele toestellen in het moderne dagelijkse leven overal aanwezig zijn („ubiquitous computing”, alomtegenwoordige gegevensverwerking) en het bedrijfsmodel van de meeste internetbedrijven gebaseerd is op de verwerking van persoonsgegevens; stelt dat de omvang van dit probleem ongekend is; wijst erop dat hierdoor een situatie kan ontstaan waarin infrastructuur voor massale verzameling en bewerking van gegevens zou kunnen worden misbruikt bij verandering van politiek regime;


14. fa presente che le preoccupazioni sopra menzionate sono acuite dai rapidi sviluppi tecnologici e della società, visto che i dispositivi internet e mobili sono onnipresenti nella moderna vita quotidiana ("ubiquitous computing") e il modello aziendale della maggior parte delle aziende internet si basa sul trattamento dei dati personali; ritiene che l'entità di tale problema sia senza precedenti; rileva che ciò potrebbe creare una situazione in cui l'infrastruttura per la raccolta e il trattamento di massa dei dati potrebbe essere utilizzata abusivamente in caso di cambio di regime politico;

14. wijst erop dat de bovengenoemde zorgen worden verergerd door de snelle technologische en maatschappelijke ontwikkelingen nu internet en mobiele toestellen in het moderne dagelijkse leven overal aanwezig zijn ("ubiquitous computing", alomtegenwoordige gegevensverwerking) en het bedrijfsmodel van de meeste internetbedrijven gebaseerd is op de verwerking van persoonsgegevens; stelt dat de omvang van dit probleem ongekend is; wijst erop dat hierdoor een situatie kan ontstaan waarin infrastructuur voor massale verzameling en bewerking van gegevens zou kunnen worden misbruikt bij verandering van politiek regime;


sottolinea che, se gli Stati membri istituiscono un regime di efficienza energetica basato su imposte (articolo 20), è necessario dare priorità alle famiglie in situazioni di precarietà energetica; ribadisce che la revisione della direttiva sull'energia deve garantire agli Stati membri un contesto politico stabile a lungo termine, che assicuri un incremento sostenibile del numero di investimenti in efficienza energetica, in particolare a livello locale; richiede che l'UE e la BEI perfezionino il consolidamento delle loro capacità e ...[+++]

wijst erop dat als de lidstaten een via heffingen gefinancierde energie-efficiëntieregeling vaststellen (artikel 20), hierin voorrang moet worden gegeven aan huishoudens die met energiearmoede kampen; wenst dat de herziene energierichtlijn de lidstaten voor de lange termijn een stabiele beleidsomgeving biedt die een duurzame toename van de investeringen in energie-efficiëntie waarborgt, in het bijzonder op lokaal niveau; verlangt van de EU en de EIB dat zij hun inspanningen op het gebied van capaciteitsopbouw en technische bijstand opvoeren om voor banken aanvaardbare energie-efficiëntieprojecten te ontwikkelen die private investeringe ...[+++]


52. ribadisce la propria profonda preoccupazione per la mancanza di democrazia, dello Stato di diritto, delle libertà fondamentali e del rispetto dei diritti umani in Bielorussia, l'unico paese del vicinato europeo a non partecipare pienamente al partenariato orientale e alle attività dell'Assemblea parlamentare Euronest, soprattutto in seguito alle elezioni presidenziali del dicembre 2010 e alla successiva repressione violenta dei manifestanti e dell'opposizione politica, inclusi i processi degli attivisti nel 2011 che sono stati condotti in modo non conforme alle norme internazionali e hanno portato alla pronuncia di sentenze sproporzionatamente severe; elogia l'unità dell'Unione europea in risposta all'espulsione dei diplomatici dell'UE ...[+++]

52. is nog steeds uitermate bezorgd over het gebrek aan democratie en het ontbreken van een rechtsstaat, fundamentele vrijheden en eerbiediging van de mensenrechten in Belarus, het enige land van het Europees nabuurschap dat niet volledig deelneemt aan het Oostelijk partnerschap en aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering van Euronest, in het bijzonder in de nasleep van de presidentiële verkiezingen van december 2010 en de daarop volgende gewelddadige onderdrukking van betogers en politieke oppositie, waaronder de processen tegen activisten in 2011 die niet voldeden aan de internationale normen en uitmondden in buitensporig ...[+++]


47. ribadisce la propria profonda preoccupazione per la mancanza di democrazia, dello Stato di diritto, delle libertà fondamentali e del rispetto dei diritti umani in Bielorussia, l'unico paese del vicinato europeo a non partecipare pienamente al partenariato orientale e alle attività dell'Assemblea parlamentare Euronest, soprattutto in seguito alle elezioni presidenziali del dicembre 2010 e alla successiva repressione violenta dei manifestanti e dell'opposizione politica, inclusi i processi degli attivisti nel 2011 che sono stati condotti in modo non conforme alle norme internazionali e hanno portato alla pronuncia di sentenze sproporzionatamente severe; elogia l'unità dell'Unione europea in risposta all'espulsione dei diplomatici dell'UE ...[+++]

47. is nog steeds uitermate bezorgd over het gebrek aan democratie en het ontbreken van een rechtsstaat, fundamentele vrijheden en eerbiediging van de mensenrechten in Belarus, het enige land van het Europees nabuurschap dat niet volledig deelneemt aan het Oostelijk partnerschap en aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering van Euronest, in het bijzonder in de nasleep van de presidentiële verkiezingen van december 2010 en de daarop volgende gewelddadige onderdrukking van betogers en politieke oppositie, waaronder de processen tegen activisten in 2011 die niet voldeden aan de internationale normen en uitmondden in buitensporig ...[+++]


3) Qualunque funzionario del Parlamento europeo o altro agente del Parlamento impiegato presso un gruppo politico che sia responsabile di una violazione delle disposizioni stabilite dalle norme di sicurezza del Parlamento europeo o dal presente accordo è passibile delle sanzioni di cui allo statuto dei funzionari e al regime applicabile agli altri agenti dell'Unione europea stabilito dal regolamento del Consiglio (CEE, Euratom, CECA) n. 259/68

3. Tegen ambtenaren van het Europees Parlement en andere medewerkers van het Parlement in dienst van een fractie die verantwoordelijk zijn voor een inbreuk op de bepalingen in de beveiligingsvoorschriften van het Europees Parlement of in dit akkoord kunnen de sancties worden genomen die worden genoemd in het Statuut van de ambtenaren en in de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, vastgesteld in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad


w