Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda di restituzione
Domanda di rimborso
Fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi
Fissazione dei prezzi dei medicinali
Modalità di restituzione
Modalità di rimborso
Politica di fissazione dei prezzi dei farmaci
Restituzione
Richiesta di rimborso
Rimborso
Rimborso anticipato
Rimborso d'imposta; rimborso di imposta
Rimborso degli aiuti
Rimborso degli aiuti comunitari
Rimborso del capitale
Rimborso del sostegno comunitario
Rimborso di incentivi comunitari
Rimborso di sovvenzioni
Rimborso fiscale
Sistema del rimborso
Sistema di rimborso
Trasferimento rimborsabile

Vertaling van "Rimborso " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rimborso [ domanda di restituzione | domanda di rimborso | modalità di restituzione | modalità di rimborso | restituzione | richiesta di rimborso | rimborso anticipato | rimborso del capitale | trasferimento rimborsabile ]

aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]


rimborso degli aiuti [ rimborso degli aiuti comunitari | rimborso del sostegno comunitario | rimborso di incentivi comunitari | rimborso di sovvenzioni ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


rimborso d'imposta; rimborso di imposta | rimborso fiscale

belastingteruggave | teruggaaf van belasting


sistema del rimborso | sistema di rimborso

regeling voor de teruggave van douanerechten


regime di perfezionamento attivo, nella forma del sistema di rimborso | regime di perfezionamento attivo, sistema del rimborso

regeling actieve veredeling — terugbetalingssysteem


fissazione dei prezzi dei medicinali [ fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi | politica di fissazione dei prezzi dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei medicinali ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


analizzare le informazioni relative alla storia creditizia e alla capacità di rimborso di potenziali clienti

kredietgeschiedenis van mogelijke klanten analyseren | kredietgeschiedenis van potentiële klanten analyseren


soddisfare i requisiti degli organismi di rimborso della previdenza sociale

voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il rimborso del 50% del prezzo del biglietto oltre al rimborso del prezzo pieno del biglietto; in caso di accettazione di un numero di prenotazioni superiore ai posti disponibili, di cancellazione o di ritardo superiore a due ore rispetto all’ora di partenza prevista, qualora la società di trasporti non consenta al passeggero di scegliere tra rimborso e reinstradamento (applicabile solo per distanze superiori ai 250 km);

compensatie van 50 % van de ticketprijs bovenop de terugbetaling van de volledige prijs bij overboeking, annulering of een vertraging van meer dan twee uur vanaf de voorziene vertrektijd, wanneer het bus- of touringcarbedrijf de passagiers geen keuze biedt tussen terugbetaling of een alternatieve route (alleen van toepassing voor trajecten van meer dan 250 km);


1 bis. Laddove il regolamento o i documenti costitutivi dell'ELTIF prevedano un diritto di rimborso regolare, l'ELTIF mantiene nei periodi predefiniti di rimborso una riserva di liquidità, tenendo conto dei criteri e delle condizioni per l'esercizio del diritto di rimborso, commensurata alla gestione della liquidità per l'esercizio del diritto di rimborso.

1 bis. Indien het reglement of de statuten van het ELTIF voorziet of voorzien in regelmatige terugbetalingsrechten, houdt het ELTIF gedurende de vooraf bepaalde terugbetalingsperioden een liquiditeitsreserve aan, rekening houdende met de vereisten en voorwaarden voor uitoefening van de terugbetalingsrechten, gelijk aan het beheer van de liquiditeit voor de uitoefening van de terugbetalingsrechten.


1 bis. Laddove il regolamento o i documenti costitutivi dell'ELTIF prevedano un diritto di rimborso regolare, l'ELTIF mantiene nei periodi predefiniti di rimborso una riserva di liquidità, tenendo conto dei criteri e delle condizioni per l'esercizio del diritto di rimborso, commensurata alla gestione della liquidità per l'esercizio del diritto di rimborso.

1 bis. Indien het reglement of de statuten van het ELTIF voorziet of voorzien in regelmatige terugbetalingsrechten, houdt het ELTIF gedurende de vooraf bepaalde terugbetalingsperioden een liquiditeitsreserve aan, rekening houdende met de vereisten en voorwaarden voor uitoefening van de terugbetalingsrechten, gelijk aan het beheer van de liquiditeit voor de uitoefening van de terugbetalingsrechten.


Mentre le limitazioni alla responsabilità contenute nelle regole uniformi sul contratto di trasporto internazionale per ferrovia , alle quali il regolamento fa rinvio, non si applicano al rimborso del biglietto in caso di ritardo, il fatto che il regolamento persegua l’obiettivo di rafforzare la protezione dei consumatori impedisce di dedurre, dalla nozione generale di forza maggiore ai sensi del diritto dell’Unione, qualsiasi limitazione a tale rimborso.

Hoewel aansprakelijkheidsbeperkingen in de regelen betreffende internationaal spoorwegvervoer , waarnaar de verordening verwijst, niet van toepassing zijn op vergoedingen van het vervoerbewijs bij vertraging, verzet het feit dat de verordening de bescherming van de consument beoogt te verbeteren, zich tegen elke beperking van een dergelijke vergoeding in het kader van het algemene Unierechtelijke begrip overmacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva 2008/9/CE (direttiva rimborso IVA) stabilisce le norme dettagliate per il rimborso dell’imposta sul valore aggiunto (IVA) ai soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso.

Richtlijn 2008/9/EG van de Raad (richtlijn btw-teruggaaf) stelt nadere regels vast voor de teruggaaf van de belasting over de toegevoegde waarde (btw) aan belastingplichtigen die niet gevestigd zijn in de lidstaat van teruggaaf.


Qualora dall'amministrazione dello Stato del rimborso pervenga una richiesta di ulteriori indagini, il processo decisionale (quello volto ad accertare se un soggetto passivo abbia o no diritto al rimborso) potrà essere esteso, ma solo a condizione che il tempo intercorrente fra la richiesta di rimborso e la data del trasferimento dell'importo da rimborsare non superi i quattro mesi.

Wanneer de belastingautoriteit in de lidstaat van teruggave om nader onderzoek vraagt, kan de beslistermijn (voor het vaststellen of de belastingplichtige wel of geen recht op teruggave heeft) worden verlengd, maar uitsluitend op voorwaarde dat tussen het verzoek en de uitbetaling van de teruggave niet meer dan vier maanden mogen verstrijken.


Innanzitutto, in base alla proposta della Commissione, allo Stato membro del rimborso non viene notificata la data alla quale il soggetto passivo ha presentato richiesta di rimborso IVA. Il relatore suggerisce pertanto che la notifica in questione sia trasmessa allo Stato membro del rimborso non appena sia scattato il termine di tre mesi previsto dalla procedura di recupero.

Allereerst wordt in het Commissievoorstel de lidstaat van teruggave niet ingelicht wanneer de belastingplichtige zijn verzoek om teruggave van BTW doet. De rapporteur stelt derhalve voor dat de relevante kennisgeving aan de lidstaat van teruggave wordt toegezonden meteen aan het begin van de termijn van drie maanden voor de teruggaveprocedure.


La Corte ha tuttavia dichiarato, a tale riguardo, che se l'istituzione del luogo di soggiorno si P ingiustamente rifiutata di prendere a carico le prestazioni e se l'istituzione del luogo di residenza non ha contribuito, come invece avrebbe dovuto, ad agevolare una tale presa a carico, l'assicurato pu b , a buon diritto, ottenere direttamente dall'istituzione del luogo di residenza il rimborso delle cure che ha dovuto sostenere. Tale rimborso, inoltre, non pu b essere subordinato né ad una procedura d'autorizzazione né alla condizione che la malattia si sia manifestata improvvisamente.

Het Hof is evenwel van oordeel dat wanneer het orgaan van de verblijfplaats ten onrechte heeft geweigerd de prestaties te vergoeden, en het orgaan van de woonplaats niet heeft bijgedragen tot het vergemakkelijken van die vergoeding €? waartoe het verplicht is €? de verzekerde recht heeft op rechtstreekse vergoeding van de behandeling door het orgaan van de woonplaats. Die vergoeding mag bovendien niet afhankelijk worden gesteld van enige toestemmingsprocedure, noch van het vereiste dat de aandoening plotseling is ingetreden.


Tuttavia, esso deve prevedere un sistema di rimborso delle prestazioni in natura tra istituzioni basato sulle spese effettive o su base forfettaria per gli Stati membri le cui strutture di ordine giuridico e/o amministrativo rendono il rimborso in base alle spese effettive non appropriato.

In dit hoofdstuk moet evenwel een stelsel worden opgenomen voor de vergoeding tussen de instellingen onderling op basis van de werkelijke kosten van de verstrekkingen, dan wel op basis van vaste bedragen, zulks voor lidstaten waar de vergoeding op basis van de werkelijke kosten niet gepast is wegens de juridische en/of administratieve structuren.


È mantenuta parimenti per gli Stati membri la possibilità di prevedere bilateralmente o multilateralmente altre modalità di rimborso o di rinunciare al rimborso.

De lidstaten behouden ook de mogelijkheid om bilateraal of multilateraal andere soorten vergoedingen vast te stellen of geheel van vergoeding af te zien.


w