Anche se i Trattati costitutivi delle Comunità europee stabilivano che l’Assemblea “elaborerà progetti intesi a perm
ettere l’elezione a suffragio universale diretto, secondo una procedura uniforme in tutti gli Stati membri” e che “il Consiglio
, con deliberazione unanime, (.) stabilirà le disposizioni di cui raccomanderà l’adozione da parte degli Stati membri, conformemente alle loro rispettive norme costituzionali”, solo nel 1976 il Consiglio, sulla base di una raccomandazione del Parlamento europeo del 20 settembre 1976, adottò un at
...[+++]to legislativo relativo all’esecuzione di elezioni universali dirette per il Parlamento europeo.Hoewel in de oprichtingsverdragen van de Europese Gemeenschappen stond dat de Assemblee voorstellen zou doen voor verkiezingen door middel van rechtstreekse, algemene verkiezingen met een eenvormige procedure in alle lidstaten en de Raad met eenparigheid van stemmen .de bepalingen zou vaststellen waarvan hij de aanneming door de lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen aanbeval, duurde het tot 1976 voordat de Raad op basis van de aanbeveling van het Europees Parlement op 20 september 1976 een wetgevingsbesluit voor het houden van rechtstreekse algemene verkiezingen voor het Europees Parlement aannam.