Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta ai servizi di trasferimento denaro all'estero
Affrancatura postale
Cassiere di ufficio postale
Consegnare la corrispondenza
Consegnare la corrispondenza postale
Consegnare lettere
Consegnare tutta la corrispondenza
Franchigia postale
Prezzi di saldo
Prezzo promozionale
Prezzo ribassato
Prezzo ridotto
Prezzo scontato
Prezzo speciale
Sportellista postale
TARIC
Tariffa di trasporto
Tariffa doganale integrata delle Comunità europee
Tariffa integrata comunitaria
Tariffa integrata delle Comunità europee
Tariffa per gruppi
Tariffa postale
Tariffa promozionale
Tariffa ridotta
Tariffa speciale
Tassa postale

Vertaling van "Tariffa postale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tariffa postale [ affrancatura postale | franchigia postale | tassa postale ]

port [ vrijdom van port ]




Tariffa doganale integrata delle Comunità europee | tariffa integrata comunitaria | Tariffa integrata delle Comunità europee | TARIC [Abbr.]

geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | Taric [Abbr.]


tariffa per gruppi | tariffa ridotta | tariffa speciale

groepstarief | speciaal tarief




prezzo ridotto [ prezzi di saldo | prezzo promozionale | prezzo ribassato | prezzo scontato | prezzo speciale | tariffa promozionale | tariffa ridotta | tariffa speciale ]

gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]


addetta ai servizi di trasferimento denaro all'estero | cassiere di ufficio postale | addetto allo sportello dei servizi postali/addetta allo sportello dei servizi postali | sportellista postale

medewerkster postagentschap | verkoopmedewerkster postkantoor | loketbediende postkantoor | verkoopmedewerker postkantoor


consegnare lettere | consegnare tutta la corrispondenza | consegnare la corrispondenza | consegnare la corrispondenza postale

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In data odierna la Commissione europea ha deciso di inviare un parere motivato al Belgio per chiedere la soppressione di condizioni restrittive alla concessione di licenze nel settore postale, quali la necessità di garantire la distribuzione postale almeno due volte alla settimana entro due anni dall'avvio dell'attività, assicurare la progressiva estensione della copertura territoriale entro cinque anni di attività e applicare una tariffa uniforme in tutto il Belgio.

De Europese Commissie heeft België vandaag een met redenen omkleed advies gestuurd met het verzoek beperkende vergunningsvoorwaarden in de postsector te schrappen, zoals dat binnen twee jaar nadat met de werkzaamheden is begonnen de postdistributie ten minste tweemaal per week moet zijn gegarandeerd, dat binnen de eerste vijf exploitatiejaren geleidelijk voor territoriale dekking moet worden gezorgd en dat overal in België een uniform tarief moet worden toegepast.


Inoltre, gode di diritti esclusivi per quanto riguarda gli invii di posta tradizionale inferiori a 50 g e 2,5 volte superiori alla tariffa postale di base.

Zij heeft ook exclusieve rechten met betrekking tot traditionele poststukken van minder dan 50 gram waarvan het tarief 2,5 maal het basisposttarief bedraagt.


La prima consiste nell’obbligo di garantire il servizio postale universale in tutto il territorio statale alla stessa tariffa e per almeno cinque giorni la settimana, a tutela della coesione sociale e territoriale.

De eerste voorwaarde is dat universele postdienst wordt gewaarborgd als plicht om over het hele grondgebied tegen eenzelfde tarief en ten minste vijf dagen per week de post te bezorgen als garantie van de sociale en territoriale cohesie.


Dal 1o gennaio 2003 è stata recepita nell’ordinamento italiano la seconda direttiva postale (10) che prevede il pieno completamento del mercato postale interno entro il 1o gennaio 2009, con la limitazione dei prodotti riservati fino a 100 grammi per la corrispondenza e al triplo della tariffa base della posta prioritaria.

Sinds 1 januari 2003 heeft de Italiaanse wetgever de tweede Postrichtlijn omgezet die de postmarkt van de EU tegen 1 januari 2009 volledig zal openstellen voor mededinging: deze beperkt het gereserveerde terrein tot brieven tot 100 g en tot driemaal het basistarief voor prioritaire poststukken (10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) La relazione Ferber sulla liberalizzazione del settore postale non risolve nessuno dei problemi esposti nel testo della Commissione: il finanziamento degli obblighi del servizio universale – non ultimi quelli che non sono stati menzionati nella direttiva e che esistono specialmente in Francia, come la distribuzione di giornali a basso costo, la gestione territoriale, le consegne sei giorni su sette, servizi bancari per tutti – l’implicita chiamata in causa della tariffa unica e delle tariffe standard che deriva dall’obbligo di ...[+++]

- (FR) Het verslag van de heer Ferber over de liberalisatie van de postsector lost geen van de met de tekst van de Commissie opgeworpen problemen op: de financiering van de taken van universele dienstverlening, en met name de taken die niet in de richtlijn zijn genoemd maar die vooral in Frankrijk bestaan, zoals de bezorging van kranten tegen lagere prijs, ruimtelijke ordening, postbestelling op zes van de zeven dagen, bankverrichtingen voor groot en klein.; de impliciete betwisting van het eenheidstarief en van de financiële compensatie via een verplichte kostenopgave; de (concrete of financiële) deelname van particuliere bedrijven aa ...[+++]


E’ opinione della Commissione che l’approccio adottato dalla società di consulenza in merito alla questione della tariffa unitaria e della frequenza di distribuzione sia stato un tentativo di dare più flessibilità all’operatore pubblico postale al fine di sostenere a lungo termine un servizio universale redditizio ed efficiente.

De Commissie denkt dat het adviesbureau met de voorgestelde aanpak betreffende het eenheidstarief en de frequentie van de postbezorging heeft geprobeerd het openbare posterijbedrijf meer armslag te geven, zodat op de lange termijn een levensvatbare en doeltreffende universele dienstverlening gewaarborgd blijft.


La direttiva postale ha definito l'area riservata massima degli Stati membri per la corrispondenza a 350 grammi e cinque volte la tariffa di base.

Op grond van de postrichtlijn mag de voorbehouden sector in de lidstaten brievenpost tot 350 gr en vijfmaal het basistarief omvatten.


Il servizio universale, che comporta un'offerta di servizi postali di elevata qualità a prezzi accessibili, assicurati in ogni punto del territorio, costituisce la base per il funzionamento del sistema postale e deve portare all'applicazione di una tariffa uniforme in tutto il territorio nazionale.

Een universele dienstverlening, met een uitstekend aanbod aan betaalbare prijzen op het volledige grondgebied, moet de basis van de werking van de postdiensten zijn en tot een eenvormig tarief voor het gehele nationale grondgebied leiden.


Attualmente, in seguito al compromesso del 1997, gli Stati membri possono affidare a monopoli pubblici il servizio postale per lettere e oggetti il cui costo di distribuzione non supera di cinque volte la tariffa di base o il cui peso non supera i 350 grammi.

Op basis van het compromis van 1997 kunnen de lidstaten nu de koeriersdiensten en de levering van poststukken waarvan de bezorgkosten minder dan vijf keer het basistarief vormen of die minder dan 350 gram wegen, toevertrouwen aan de overheid die op dit gebied een monopoliepositie inneemt.


(17) considerando che gli invii di corrispondenza di peso uguale o superiore a 350 grammi rappresentano per l'organismo postale pubblico meno del 2 % del volume e meno del 3 % delle entrate sul totale dei servizi di trattamento della corrispondenza; che il criterio del prezzo (5 volte la tariffa di base) consentirà di meglio separare il servizio riservato dal servizio di posta espressa, già liberalizzato;

(17) Overwegende dat postzendingen van 350 g en zwaarder minder dan 2 % van het volume van de brievenpost en 3 % van de inkomsten van de openbare exploitanten vertegenwoordigen; dat op grond van het prijscriterium (vijfmaal het basistarief) een beter onderscheid zal kunnen worden gemaakt tussen de voorbehouden dienst en de reeds geliberaliseerde exprespostdienst;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Tariffa postale' ->

Date index: 2021-02-09
w