Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costo delle chiamate
Costo delle comunicazioni telefoniche
Dazio portuale
Determinazione del prezzo
Diritti aeroportuali
Diritti portuali
Fissazione dei prezzi
Pedaggio autostradale
Prezzo delle comunicazioni
Proposta di prezzo
Tariffa delle comunicazioni
Tariffa per le trasmissioni
Tariffazione
Tariffazione a base chilometrica
Tariffazione a base costante
Tariffazione chilometrica
Tariffazione della rete stradale
Tariffazione delle comunicazioni
Tariffazione delle infrastrutture
Tariffazione delle strade
Tariffazione stradale
Tassa aeroportuale
Tassa d'imbarco
Tassa portuale
Tributo per l'uso delle strade

Vertaling van "Tariffazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tariffazione a base chilometrica | tariffazione a base costante | tariffazione chilometrica

kilometertarief


tariffazione delle infrastrutture [ dazio portuale | diritti aeroportuali | diritti portuali | tassa aeroportuale | tassa d'imbarco | tassa portuale ]

heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]


pedaggio autostradale | tariffazione della rete stradale | tariffazione delle strade | tariffazione stradale | tributo per l'uso delle strade

betaald rijden | heffing op gebruik van wegen | prijszetting in het wegverkeer | rekeningrijden | tarieven voor het wegvervoer | weggeldsysteem


Comitato della tariffazione per l'uso delle infrastrutture di trasporto | comitato per la tariffazione dell'uso delle infrastrutture di trasporto

Comité inzake heffingen op het gebruik van de verkeerswegen | Comité inzake heffingen op het gebruik van verkeerswegen


tariffa delle comunicazioni [ costo delle chiamate | costo delle comunicazioni telefoniche | prezzo delle comunicazioni | tariffa per le trasmissioni | tariffazione delle comunicazioni ]

communicatietarief [ gesprekstarief | tariefbepaling van communicaties | telefoontarief | transmissietarief ]


fissazione dei prezzi [ determinazione del prezzo | proposta di prezzo | tariffazione ]

vaststelling van de prijzen [ prijsvoorstel | tarifering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. invita la Commissione a proporre un quadro generale per i regimi di tariffazione delle strade nazionali per le autovetture e i veicoli commerciali leggeri, che sia non discriminatorio nei confronti dei residenti dei paesi terzi e dia la priorità alla tariffazione basata sulla distanza; invita gli Stati membri a destinare gli introiti della tariffazione delle infrastrutture alla costruzione e manutenzione di infrastrutture di trasporto sicure e alla mitigazione dei problemi ambientali legati ai trasporti;

8. verzoekt de Commissie een algemeen kader voor te stellen voor nationale stelsels voor rekeningrijden voor personenauto's en lichte commerciële voertuigen, die niet-discriminerend moeten zijn voor inwoners van derde landen en voorrang moeten geven aan op afstand gebaseerde tolheffing; nodigt de lidstaten uit de inkomsten van infrastructuurheffingen te reserveren voor de bouw en het onderhoud van veilige vervoersinfrastructuur en de beperking van met het vervoer verband houdende milieuproblemen;


(29) Al fine di integrare e modificare taluni elementi non essenziali del presente regolamento e, in particolare, di promuovere un’applicazione uniforme della tariffazione ambientale, di rafforzare la coerenza di tale tariffazione a livello dell’Unione e di garantire principi comuni di tariffazione in relazione alla promozione del trasporto marittimo di corto raggio, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare atti a norma dell’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea in relazione alla classificazione comune di imbarcazioni, carburanti e tipologie di operazioni, sulla base della quale variare i diri ...[+++]

(29) Teneinde bepaalde niet-essentiële elementen van deze verordening aan te vullen en te wijzigen, en met name om de uniforme toepassing van milieuheffingen te bevorderen, de samenhang van de milieuheffingen in de hele Unie te versterken en gemeenschappelijke heffingsbeginselen ter bevordering van de korte vaart toe te passen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden verleend om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen inzake de gemeenschappelijke classificatie van vaartuigen, brandstoffen en typen activiteiten op basis waarvan de heffingen voor het gebruik van ...[+++]


Se le tariffe sono fissate e raccolte a livello regionale, la valuta di tariffazione può essere l’euro e al coefficiente unitario interessato può essere aggiunto un coefficiente unitario amministrativo per remunerare i costi di tariffazione e riscossione».

Wanneer heffingen op regionale basis worden gefactureerd en geïnd, mag als facturatiemunteenheid de euro worden gebruikt en mag een administratief eenheidstarief ter vergoeding van de facturatie- en inningskosten worden toegevoegd aan het desbetreffende eenheidstarief”.


4. Se le zone di tariffazione si estendono sullo spazio aereo di responsabilità di più Stati membri, ad esempio a seguito della decisione di creare una zona di tariffazione comune in un blocco funzionale di spazio aereo, gli Stati membri interessati stipulano gli accordi appropriati per assicurare il più possibile la coerenza e l’uniformità di applicazione del presente regolamento allo spazio aereo interessato.

4. Wanneer heffingszones zich over het luchtruim van meer dan één lidstaat uitstrekken, hetgeen het gevolg kan zijn van de instelling van een gemeenschappelijke heffingszone in een functioneel luchtruimblok, dragen de betrokken lidstaten in de grootst mogelijke mate zorg voor samenhang en eenvormigheid bij de toepassing van deze verordening op het desbetreffende luchtruim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Fatta salva la possibilità di cui all’articolo 3, paragrafo 2, di finanziare i servizi di navigazione aerea di rotta per mezzo di altre entrate, la tariffa di rotta per un volo specifico in una zona di tariffazione di rotta specifica è pari al prodotto del coefficiente unitario fissato per tale zona di tariffazione di rotta e delle unità di servizio di rotta per il volo in questione.

1. Onverminderd de in artikel 3, lid 2, bedoelde mogelijkheid om „en route”-luchtvaartnavigatiediensten uit andere inkomsten te financieren, is de „en route”-heffing voor een bepaalde vlucht in een bepaalde „en route”-heffingszone gelijk aan het product van het voor deze „en route”-heffingszone vastgestelde eenheidstarief en de „en route”-diensteenheden voor die vlucht.


1. Fatta salva la possibilità prevista dall’articolo 3, paragrafo 3, di finanziare i servizi di navigazione aerea di terminale per mezzo di altre entrate, la tariffa di terminale per un volo specifico in una zona di tariffazione di terminale specifica è pari al prodotto del coefficiente unitario fissato per tale zona di tariffazione di terminale e delle unità di servizi di terminale per il volo in questione.

1. Onverminderd de in artikel 3, lid 3, bedoelde mogelijkheid om plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten uit andere inkomsten te financieren, is de plaatselijke luchtvaartnavigatieheffing voor een bepaalde vlucht in een bepaalde heffingszone voor plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten gelijk aan het product van het voor deze heffingszone vastgestelde eenheidstarief en de plaatselijke luchtvaartnavigatiediensteenheden voor die vlucht.


N. considerando che una tariffazione leale e trasparente delle infrastrutture ferroviarie è una premessa indispensabile a qualsiasi concorrenza in tale settore; che la direttiva 2001/14/CE, pur fondando la tariffazione sul principio del costo marginale, lascia margini di manovra quanto al recupero dei diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura, la cui gestione è all'origine di grandissime differenze tra sistemi e livelli di tariffazione negli Stati membri; che gli scarti rilevati negli investimenti ferroviari degli Stati membri si ripercuotono sul livello dei diritti richiesti dai gestori dell'infrastruttura,

N. overwegende dat een fair en transparant tariefsysteem binnen de spoorweginfrastructuur een onontbeerlijke voorwaarde is voor elke vorm van mededinging in deze sector; dat Richtlijn 2001/14/EG weliswaar het beginsel van marginale kosten tot basis heeft verklaard voor de berekening van de tarieven, maar marges toelaat bij het heffen van tolgeld, wat zal leiden tot zeer uiteenlopende tariefsystemen en tarieven in de lidstaten; dat de uiteenlopende investeringen van de lidstaten in de nationale spoorweginfrastructuren zich zullen weerspiegelen in de verschillende heffingsniveaus van de infrastructuurbeheerders,


- viste le relazioni finali del Gruppo di Alto Livello sulla tariffazione delle infrastrutture di trasporto del 2 giugno 1988 sui principi della tariffazione e del 26 maggio 1999 sulle stime dei costi di trasporto,

- gelet op de werkgroep op hoog niveau over het doorberekenen van de vervoersinfrastructuur en de eindrapporten van deze werkgroep van 2 juni 1988 over doorberekeningsprincipes en van 26 mei 1999 over raming van vervoerskosten,


2. ritiene che un sistema onnicomprensivo di tariffazione delle infrastrutture di trasporto debba basarsi il più esattamente possibile sulle stime dei costi e richieda ulteriori analisi al fine di diffondere le migliori prassi per quanto riguarda, fra l'altro, criteri di tariffazione che assicurino il recupero totale, procedure comuni di analisi costi/benefici, attribuzione delle responsabilità e allocazione delle entrate;

2. is van mening dat een algemeen stelsel voor de aanrekening van vervoersinfrastructuurkosten zo accuraat mogelijk moet zijn gebaseerd op de kostenramingen en een onderwerp vormt dat nader moet worden onderzocht om best-practices te veralgemenen, inter alia rekening houdend met maatstaven voor een volledige betaling van de kosten, gemeenschappelijke procedures voor de kosten/batenanalyse, toekenning van verantwoordelijkheden en toewijzing van inkomsten;


I. considerando che attualmente vi sono incertezze riguardo alle stime dei costi e dei ricavi nel settore dei trasporti, nonché alla ripartizione dei costi; che, prima di adottare una metodologia per la tariffazione delle infrastrutture di trasporto, la Commissione dovrebbe fornire dati attendibili attingendo in particolare ai lavori del Gruppo di Alto Livello, utilizzando le nuove tecnologie dell'informazione e delle comunicazioni nonché basandosi su studi e progetti pilota nel campo della telematica per i trasporti, e tenendo inoltre conto dell'impatto di una siffatta tariffazione,

I. overwegende dat op dit ogenblik onduidelijkheid bestaat over de raming van de kosten en inkomsten en de kostentoewijzing op het gebied van vervoer; overwegende dat de Commissie, alvorens een methode voor de tarifering van de vervoersinfrastructuur goed te keuren, betrouwbare gegevens moet verschaffen, ook op basis van de werkzaamheden van de werkgroep op hoog niveau (High Level Group), gebruik makend van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, en tevens op basis van studies en pilotprojecten op het gebied van telematica voor vervoer, daarbij rekening houdend met de gevolgen van een dergelijke tarifering,


w