Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso dei diritti di proprietà intellettuale
Difendere i diritti umani
Diritti fondamentali dell'uomo
Diritti umani
Discriminazione positiva
Disparità di genere
Disparità di trattamento
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
Funzionaria per i diritti umani
Funzionario per i diritti umani
GEI
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Parità di trattamento
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Principio di non discriminazione
Principio di parità
Protezione dei diritti umani
Reato contro i diritti dell'uomo
Riscuotere i diritti di licenza
Rispetto dei diritti dell'uomo
Salvaguardia dei diritti dell'uomo
Uguaglianza di diritti
Uguaglianza di genere
Uguaglianza di opportunità
Violazione dei diritti umani

Vertaling van "Uguaglianza di diritti " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
parità di trattamento [ discriminazione positiva | disparità di trattamento | principio di non discriminazione | principio di parità | uguaglianza di diritti | uguaglianza di opportunità ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]


programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza | programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza

programma Rechten, gelijkheid en burgerschap


Commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere

Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid


Segreteria della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere

secretariaat Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


diritti umani [ diritti fondamentali dell'uomo | protezione dei diritti umani | reato contro i diritti dell'uomo | rispetto dei diritti dell'uomo | salvaguardia dei diritti dell'uomo | violazione dei diritti umani ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


funzionario per i diritti umani | funzionaria per i diritti umani | funzionario per i diritti umani/funzionaria per i diritti umani

mensenrechtenactivist | mensenrechtenadvocaat | mensenrechtenactiviste | mensenrechtenfunctionaris






abuso dei diritti di proprietà intellettuale

misbruik van de intellectuele eigendomsrechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rispettare la sovranità degli Stati, l'uguaglianza di diritti dei popoli e il loro diritto all'autodeterminazione.

de soevereiniteit van de landen, de gelijke rechten van volkeren en hun recht op zelfbeschikking te eerbiedigen.


3. invita gli Stati membri a inserire tra le finalità dei propri sistemi di istruzione l'educazione al rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali e all'uguaglianza di diritti e opportunità tra donne e uomini e a inserire inoltre, tra i principi di qualità dei loro sistemi, l'eliminazione degli ostacoli che si frappongono all'uguaglianza effettiva tra donne e uomini e la promozione della piena uguaglianza tra i sessi;

3. dringt er bij de lidstaten op aan om scholing over grondrechten en fundamentele vrijheden en gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen op te nemen in de onderwijscurricula; en ervoor te zorgen dat de kwaliteitsnormen voor het onderwijs gericht zijn op opheffing van belemmeringen voor daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen en op de bevordering van volledige gelijkheid tussen de geslachten;


3. invita gli Stati membri a inserire tra le finalità dei propri sistemi di istruzione l'educazione al rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali e all'uguaglianza di diritti e opportunità tra donne e uomini e a inserire inoltre, tra i principi di qualità dei loro sistemi, l'eliminazione degli ostacoli che si frappongono all'uguaglianza effettiva tra donne e uomini e la promozione della piena uguaglianza tra i sessi;

3. dringt er bij de lidstaten op aan om scholing over grondrechten en fundamentele vrijheden en gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen op te nemen in de onderwijscurricula; en ervoor te zorgen dat de kwaliteitsnormen voor het onderwijs gericht zijn op opheffing van belemmeringen voor daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen en op de bevordering van volledige gelijkheid tussen de geslachten;


L’obiettivo principale del programma è di sviluppare ulteriormente un’area delle politiche dell’UE in cui l’uguaglianza dei diritti delle persone siano promossi, tutelati e attuati allo stesso modo.

Het belangrijkste doel van dit programma is de verdere ontwikkeling van een EU-ruimte waar gelijkheid en de rechten van personen overal op dezelfde manier worden bevorderd, beschermd en toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. invita gli Stati membri a rivedere le disposizioni che disciplinano i periodi transitori per l'accesso ai loro mercati del lavoro, che alla lunga possono avere un impatto negativo sui valori e i diritti fondamentali racchiusi nei trattati UE, come la libertà di circolazione, la non discriminazione, la solidarietà e l'uguaglianza dei diritti; accoglie pertanto con favore la recente decisione di alcuni Stati membri di aprire completamente i propri mercati del lavoro ad alcuni Stati membri che hanno aderito all'Unione europea nel 20 ...[+++]

17. roept de lidstaten op hun bepalingen te herzien die de overgangsperioden voor de toegang tot hun arbeidsmarkten regelen, die op lange termijn negatieve gevolgen kunnen hebben voor de fundamentele waarden en rechten die zijn verankerd in de EU-verdragen, zoals vrij verkeer, non-discriminatie en solidariteit en gelijke rechten; is bijgevolg verheugd over het recente besluit van enkele lidstaten om hun arbeidsmarkten volledig open te stellen voor sommige van de lidstaten die in 2004 tot de EU zijn toegetreden en betreurt de recente wetgevingsvoorstellen in andere lidstaten die tot doel hebben de rechten van werknemers van lidstaten die ...[+++]


Poiché l'obiettivo del presente regolamento, vale a dire contribuire all'ulteriore sviluppo di uno spazio in cui l'uguaglianza e i diritti delle persone, quali sanciti dal TUE, dal TFUE, dalla Carta e dalle convenzioni internazionali in materia di diritti umani cui l'UE ha aderito, siano promossi, protetti ed attuati in modo efficace, non può essere conseguito in misura sufficiente dagli Stati membri ma può essere conseguito meglio ...[+++]

Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk bijdragen tot de verdere ontwikkeling van een ruimte waarin gelijkheid en de rechten van personen, zoals die zijn neergelegd in het VEU, het VWEU, het Handvest en de internationale mensenrechtenverdragen waar de Unie partij bij is, worden bevorderd, beschermd en daadwerkelijk toegepast, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang en de gevolgen ervan, beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VWEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Ritengo di affermare la mia contrarietà al documento presentato alla luce del fatto che i suoi contenuti postulano l'uguaglianza di diritti tra comunità rom e cittadini dei paesi ospitanti, senza però procedere alla sostanziale affermazione dell'uguaglianza di dovere tra le parti.

Ik ben tegen deze resolutie en zal uitleggen waarom. De resolutie stelt dat de Romagemeenschappen en de burgers van de gastlanden gelijke rechten hebben, maar er wordt niet gesproken over gelijke plichten voor beide partijen, wat toch wel wezenlijk is.


Nel 2005 la Commissione ha adottato una comunicazione formale dal titolo “Non discriminazione e uguaglianza delle opportunità e dei diritti per tutti”, nella quale si indica con chiarezza quali sono le aspettative circa la garanzia di una maggiore tutela dell’uguaglianza dei diritti.

In 2005 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd met de titel “Non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen”. Daarin geeft de Commissie duidelijk aan welke verwachtingen zij koestert ten aanzien van het waarborgen van een betere bescherming van gelijke rechten.


Il punto di partenza è l'uguaglianza dei diritti, delle responsabilità e delle opportunità per tutti e la promozione dell'integrazione permea tutte le politiche e deve trovare espressione nella gestione corrente in tutti i settori della società.

Uitgangspunten zijn gelijke rechten, verantwoordelijkheden en kansen voor allen en de integratie vormt een onderdeel van alle beleidsgebieden en moet ten uitvoer worden gelegd bij de dagelijkse activiteiten van alle sectoren van de samenleving.


Esso permette inoltre agli Stati membri di prendere i provvedimenti necessari per far sì che sia garantita sul piano pratico la piena uguaglianza di diritti fra le donne e gli uomini nella vita lavorativa [6].

Op basis van het verdrag kunnen de lidstaten maatregelen voor positieve actie nemen om in de praktijk volledige gelijkheid te verzekeren tussen mannen en vrouwen in het beroepsleven [6].


w