Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratrice pubblica
Amministrazione internazionale
Amministrazione pubblica
Amministrazione pubblica internazionale
Delocalizzazione dell'amministrazione pubblica
Delocalizzazione dell'istituto pubblico
Delocalizzazione dell'organismo pubblico
Dirigente del servizio pubblico
Dirigente della pubblica amministrazione
Dirigenti superiori della pubblica amministrazione
Ente internazionale
Funzione pubblica internazionale
Istituto europeo di amministrazione pubblica
Istituzione internazionale
Localizzazione dell'amminnistrazione pubblica
Localizzazione dell'istituto pubblico
Localizzazione dell'organismo pubblico
Manager della pubblica amministrazione
Organismo internazionale
Organizzazione internazionale
Sede dell'amministrazione
Sede dell'istituto pubblico
Sede dell'organismo pubblico

Vertaling van "amministrazione pubblica internazionale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
organizzazione internazionale [ amministrazione internazionale | amministrazione pubblica internazionale | ente internazionale | istituzione internazionale | organismo internazionale ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


sede dell'amministrazione [ delocalizzazione dell'amministrazione pubblica | delocalizzazione dell'istituto pubblico | delocalizzazione dell'organismo pubblico | localizzazione dell'amminnistrazione pubblica | localizzazione dell'istituto pubblico | localizzazione dell'organismo pubblico | sede dell'istituto pubblico | sede dell'organismo pubblico ]

zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]


funzione pubblica internazionale

internationale overheidsdienst


debito contratto dall'amministrazione pubblica mediante prestito obbligazionario

door de overheid uitgegeven schuld


Istituto europeo di amministrazione pubblica

Europees Instituut voor bestuurskunde | EIB [Abbr.] | EIPA [Abbr.]




dirigente del servizio pubblico | manager della pubblica amministrazione | amministratrice pubblica | dirigente della pubblica amministrazione

hoofdambtenaar


Membri dell’esecutivo e dei corpi legislativi, dirigenti superiori della pubblica amministrazione

Leden van wetgevende lichamen, beleidvoerende functies


Dirigenti superiori della pubblica amministrazione

Ambtenaren in beleidvoerende functies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paesi || ONG || Organizzazione internazionale per le migrazioni || Istituzioni specializzate per i MNA irregolari || Amministrazione pubblica || Servizi generali sociali o per la gioventù || Amministrazione locale || Servizi generali per l'asilo o l'immigrazione || Pubblico ministero o giudice || Polizia o guardie di frontiera || Nessuna istituzione formalmente competente

Landen || Ngo's || Internationale Organisatie voor Migratie || In illegale niet-begeleide minderjarigen gespecialiseerde instantie || Overheidsinstantie || Algemene jeugd- en sociale diensten || Lokale overheid || Algemene asiel- of immigratiediensten || Openbare aanklager of rechter || Politie of grenswacht || Geen formeel bevoegde instantie


La comunità internazionale dovrebbe sostenere la riforma irachena della struttura, dei regolamenti e delle procedure della propria amministrazione pubblica.

De door de Irakezen geleide hervorming van de structuur, de regels en de procedures van het overheidsbestuur moeten door de internationale gemeenschap worden gesteund.


71. condanna energicamente l'attuale schiavitù, spesso trasmessa per via ereditaria, nella regione del Sahel, e in particolare in Mauritania, che si presume interessi un'importante minoranza della popolazione; segnala che la schiavitù si inserisce in un rigido sistema di caste e persiste nonostante l'abolizione ufficiale della schiavitù nel paese nel 1981 e l'esplicita dichiarazione della sua rilevanza penale nel 2007; è estremamente preoccupato per il carattere istituzionalizzato di tale pratica, fino alle sfere dell'amministrazione pubblica; rileva inoltre che il governo mauritano è assai riluttante a riconoscer ...[+++]

71. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij te erkennen, en merkt op dat voor zover bekend tot op heden slechts één rechtszaak tegen een slaveneigenaa ...[+++]


72. condanna energicamente l'attuale schiavitù, spesso trasmessa per via ereditaria, nella regione del Sahel, e in particolare in Mauritania, che si presume interessi un'importante minoranza della popolazione; segnala che la schiavitù si inserisce in un rigido sistema di caste e persiste nonostante l'abolizione ufficiale della schiavitù nel paese nel 1981 e l'esplicita dichiarazione della sua rilevanza penale nel 2007; è estremamente preoccupato per il carattere istituzionalizzato di tale pratica, fino alle sfere dell'amministrazione pubblica; rileva inoltre che il governo mauritano è assai riluttante a riconoscer ...[+++]

72. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij te erkennen, en merkt op dat voor zover bekend tot op heden slechts één rechtszaak tegen een slaveneigenaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. esprime preoccupazione per la ripresa delle violenze nello Stato di Jonglei, nel Sud Sudan, che minacciano i progressi realizzati verso il ristabilimento della pace e della sicurezza nella regione; è favorevole all'indagine chiesta dalla missione delle Nazioni Unite in Sud Sudan (UNMISS) e chiede che i responsabili delle violenze siano puniti; chiede al governo del Sud Sudan di: (i) adottare le misure necessarie per potenziare il proprio quadro internazionale e nazionale in materia di diritti umani, confermando tra l'altro gli obblighi assunti nell'ambito dei trattati internazionali in tema di diritti umani di cui il Sudan era part ...[+++]

45. is bezorgd over het opflakkeren van het geweld in de Zuid-Soedanese deelstaat Jonglei, waardoor de geboekte vorderingen op het gebied van het herstel van de vrede en veiligheid in het gebied in gevaar worden gebracht; schaart zich achter het verzoek van de Minuss om een onderzoek en eist sancties tegen de personen die verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot het geweld; verzoekt de regering van Zuid-Soedan: i) de nodige stappen te ondernemen om haar internationale en nationale mensenrechtenkader te versterken, onder andere door haar verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechtenverdragen waar Soedan partij bij was ...[+++]


60. invita l'UE e la comunità internazionale a promuovere e sostenere la democrazia, la pace, lo Stato di diritto e un'amministrazione pubblica non corrotta nei paesi in via di sviluppo;

60. verzoekt de EU en de internationale gemeenschap om democratie, vrede, rechtsorde en corruptieloos bestuur in de ontwikkelingslanden te bevorderen en steunen;


13. plaude alle riforme politiche e istituzionali interne intraprese dall'Armenia a seguito della riforma costituzionale e nel contesto della messa in atto del piano d'azione ENP; incoraggia le autorità armene a proseguire su questa via e a compiere ulteriori passi avanti nel rafforzamento delle strutture democratiche, dello stato di diritto e della protezione dei diritti umani; chiede, in particolare, che si compiano ulteriori sforzi per istituire un sistema giudiziario indipendente, promuovere riforme nei settori della polizia, dell'amministrazione pubblica e del governo locale, lottare contro la corruzione e cre ...[+++]

13. prijst de interne politieke en institutionele hervormingen die Armenië sedert de constitutionele hervorming en in verband met de uitvoering van het actieplan van het ENP heeft ingevoerd; spoort de autoriteiten van Armenië aan verder te gaan op de ingeslagen weg en de versterking van democratische structuren, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten voort te zetten; roept met name op tot verdere inspanningen ten behoeve van de vorming van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat, de bevordering van hervormingen bij de politie, het ambtenarenapparaat en lokale overheden, de bestrijding van corruptie en de creatie van een vitale samenleving; neemt nota van de verklaring van de internationale ...[+++]


1. Precedentemente all’inizio del distacco, il datore di lavoro dell’END certifica all'SGC che detto esperto rimane soggetto, per tutto il periodo del distacco, alla legislazione in materia di previdenza sociale applicabile all’amministrazione pubblica o all'organizzazione internazionale da cui dipende e che quest’ultima si assume l’onere delle spese sostenute all’estero.

1. Vóór de detachering bevestigt de werkgever van de nationale deskundige aan het SGR dat de GND tijdens zijn detachering onderworpen blijft aan de wetgeving inzake sociale zekerheid die van toepassing is op de overheidsdienst of de internationale organisatie die hem aanstelt en dat de in het buitenland gemaakte kosten voor rekening van deze overheidsdienst of internationale organisatie komen.


(7) Il Collegio d'Europa, che offre corsi post universitari di discipline giuridiche, economiche, politiche, sociali e umanistiche nella loro dimensione europea, l'Istituto universitario europeo che contribuisce allo sviluppo del patrimonio culturale e scientifico europeo mediante l'insegnamento superiore e la ricerca, l'Istituto europeo per l'amministrazione pubblica che forma i funzionari nazionali ed europei nel campo dell'integrazione europea, l'Accademia di diritto europeo di Treviri che fornisce una formazione di livello universitario ai professionisti e agli utenti del diritto europeo, il Centro interuniversit ...[+++]

(7) Het Europacollege, dat postuniversitaire opleidingen met een Europese dimensie op het gebied van recht, economie, menswetenschappen en politieke en sociale wetenschappen organiseert, het Europees Universitair Instituut, dat bijdraagt tot de ontwikkeling van het Europees cultureel en wetenschappelijk erfgoed via hoger onderwijs en onderzoek, het Europees Instituut voor bestuurskunde, dat opleidingen Europese integratie voor nationale en Europese ambtenaren organiseert, de Academie voor Europees recht in Trier, die universitaire opleidingen voor deskundigen in en gebruikers van Europees recht organiseert, het European Inter-University Centre for Human Rights and Democratisation, dat een Europese doctoraalstudie, Advanced Internships en an ...[+++]


1. Precedentemente all'inizio del distacco, il datore di lavoro dell'esperto nazionale certifica all'SGC che detto esperto rimane soggetto, per tutto il periodo del distacco, alla legislazione in materia di sicurezza sociale applicabile all'amministrazione pubblica o all'organizzazione internazionale da cui dipende e che quest'ultima si assume l'onere delle spese sostenute all'estero.

1. Vóór de detachering bevestigt de werkgever van de nationale deskundige aan het SGR dat de GND tijdens zijn detachering onderworpen blijft aan de wetgeving inzake sociale zekerheid die van toepassing is op de overheidsdienst of de internationale organisatie die hem aanstelt en dat de in het buitenland gemaakte kosten voor rekening van deze overheidsdienst of internationale organisatie komen.


w